11. ENERGY EFFICIENCY..................25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the •...
ENGLISH • Follow the installation instructions • Use the correct electricity mains supplied with the appliance. cable. • Keep the minimum distance from • Do not let the electricity mains cable other appliances and units. tangle. • Always take care when moving the •...
Page 6
• Do not change the specification of this • Do not activate the cooking zones appliance. with empty cookware or without • Make sure that the ventilation cookware. openings are not blocked. • Do not put aluminium foil on the •...
ENGLISH • Disconnect the appliance from the • Cut off the mains electrical cable mains supply. close to the appliance and dispose of 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. All electrical connections must be made by a qualified electrician.
Page 8
500mm 50mm Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop 55 ±1 mm installation" by typing out the full name 65 ±1 mm indicated in the graphic below. 490 ±1 mm www.youtube.com/electrolux...
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking surface Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Comment To activate and deactivate the hob. To activate and deactivate Lock or Child Safety Device.
Sensor field Comment To increase and decrease the time. To activate and deactivate Hob²Hood. To activate and deactivate Pause. To activate PowerBoost. To set a heat setting: 0 - 9. To activate and deactivate PowerSlide. 4.3 OptiHeat Control (3 step of the residual heat for the cooking zones you are currently using.
ENGLISH • you do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time, the hob deactivates. The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting The hob deacti‐ vates after 1 - 2 6 hours 3 - 4...
Page 12
5.6 Using the control panel and zone indicators • Cookware with the bottom diameter between 240 mm and 350 mm should be placed on four triangles. Two single triangles combined create a standard cooking zone and are indicated by the A B C D E F indicators.
Page 13
ENGLISH For the combination indicated above, there are four active control bars. The left front pot is indicated by A indicator visible on the first control bar. The left rear pot is indicated by B indicator on the second control bar. The middle pot is indicated by indicators A B C D visible on the third control bar.
Page 14
The function can be activated only for a limited period of time. It is not possible to use the function when Bridge is activated in the Centre, Vertical or Horizontal mode. To activate the function for the cooking zone: touch .
ENGLISH automatically after 4 seconds. The To activate the function: touch indicators , and disappear. twice. The indicator turns red, the stays red. timer starts automatically. When you set the function, you can To deactivate the function: touch remove the pot. When the indicators light up, touch When the time comes to an end, a signal sounds and 00 flashes.
You can place the cookware appears. Press of the timer to on the left, centre, or right vertical bridge. choose one of the following: General information: • - the sounds are off • For this function, use cookware with •...
Page 17
ENGLISH of the power supply, this function divides power of the hob is divided among the the available power between all cooking sections indicated below. zones. The hob controls heat settings to protect the fuses of the house installation. • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob.
Page 18
Operating the fan speed manually You can also operate the function Auto‐ Boiling Frying manually. To do that, touch when the matic hob is active. The symbol turns white. light This deactivates automatic operation of Mode H3 the function and allows you to change speed 1 the fan speed manually.
ENGLISH 7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! to the hob. Take care to avoid burns. Refer to Safety chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and 7.1 General information move the blade on the surface.
8.2 The noises during Depending on the cookware type you use, the hob determines the appropriate operation bridge mode. For example: If you can hear: Single triangles, standard cooking zones, centre mode • crack noise: cookware is made of different materials (a sandwich construction).
Page 21
ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - 40 Cook with a lid on. eggs. 2 - 3 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add at least twice as much liq‐ dishes, heat up ready-cooked uid as rice, mix milk dishes meals.
Cooker hoods with the Hob²Hood consumer website. The AEG cooker function hoods that work with this function must To find the full range of cooker hoods have the symbol which work with this function refer to our 9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 23
ENGLISH Problem Possible cause Remedy Hob²Hood does not work. You covered the control pan‐ Remove the object from the control panel. You use a very tall pot which Use a smaller pot, change the blocks the signal. cooking zone or operate the hood manually.
Authorised Service Centres are in the guarantee booklet. 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model IKE86683FB PNC 949 597 843 00 Typ 62 D6A 06 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr.
ENGLISH 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product information* Model identification IKE86683FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Number of cooking areas Heating technology Induction Lenght (L) and width (W) of the cooking zone Right front L 24.2 cm W 19.4 cm...
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
11. EFICACIA ENERGÉTICA................. 51 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Page 29
ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través • de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato. descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA! deben realizarlas electricistas Podría sufrir lesiones o cualificados.
ESPAÑOL suministro de red una vez finalizada • Los usuarios que tengan marcapasos la instalación. implantados deberán mantener una • Si la toma de corriente está floja, no distancia mínima de 30 cm de las conecte el enchufe. zonas de cocción por inducción •...
Estas bombillas están ejemplo, como calefacción. destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos 2.4 Mantenimiento y limpieza domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están • Limpie periódicamente el aparato destinadas a señalar información...
ESPAÑOL 3. Combine los extremos del cable PRECAUCIÓN! negro y marrón. No conectes el cable sin el 4. Colocar un nuevo manguito en el manguito del extremo del extremo del cable común (se cable. necesita una herramienta especial). Sección transversal del cable 2 x 1,5 Conexión monofásica mm²...
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas...
Page 35
ESPAÑOL Sensor Comentario Para activar y desactivar la placa. Para activar y desactivar Bloqueo o Dispositivo de seguridad para niños. Para mostrar la zona activa. Indicador CountUp Timer. Indicador Temporizador de cuenta atrás. Indicador del temporizador: 00 - 99 minutos. Para activar y desactivar Bridge y para cambiar entre los modos.
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de coc‐ Consulte los capítulos sobre calor ción se apaga seguridad. 1 - 2 6 horas 5.1 Activación y desactivación 3 - 4 5 horas 4 horas Mantenga pulsado para activar o desactivar la placa.
Page 37
ESPAÑOL entre 160 mm y 210 mm se deben colocar en un par de triángulos. Un par de triángulos funcionan como zona de • Los utensilios de cocina con diámetro cocción estándar. inferior entre 240 mm y 350 mm deben colocarse en cuatro triángulos. Utensilios de cocina Puede utilizar distintos tamaños de utensilios de cocina: pequeño, mediano,...
Page 38
5.6 Uso del panel de control e indicadores de zona Dos triángulos sencillos combinados crean una zona de cocción estándar y se indican mediante los indicadores A B C D E F. B = 1+2 D = 5+6 F = 9+10...
Page 39
ESPAÑOL 5.8 Bridge Para la combinación indicada arriba, hay cuatro barras de control activas. El Si coloca un utensilio de cocina sobre utensilio frontal izquierdo se indica con dos o más zonas de cocción estándar, el un indicador visible en la primera barra de control.
Page 40
5.9 PowerBoost Para desactivar la función: toque Los indicadores se enciende. Esta función activa más potencia en la zona de cocción por inducción Toque para ajustar 00 en la correspondiente; depende del tamaño pantalla. También puede ajustar el nivel del utensilio de cocina.
ESPAÑOL 6. FUNCIONES ADICIONALES 6.1 Pausa Para desactivar la función: encienda la placa. No ajuste el ajuste de Esta función ajusta todas las zonas de temperatura. Toque hasta que se cocción en funcionamiento al nivel de encienda blanco y aparezca la barra de temperatura más bajo.
2. Mantenga pulsado durante 3 Si no se detecta ningún segundos. La pantalla se encienda y utensilio de cocina en las se apaga. zonas de cocción, después de 9 minutos se activa una 3. Mantenga pulsado durante 3 señal acústica y las zonas segundos.
Page 43
ESPAÑOL • La pantalla de ajuste de calor de las campana especial. La placa de cocción y zonas reducidas cambia entre el la campana tienen un comunicador de ajuste de calor seleccionado señales infrarrojas. La velocidad del inicialmente y el ajuste de calor ventilador se define automáticamente reducido.
Page 44
Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, Hervir Freír auto‐ el ventilador de la campana máti‐ puede seguir funcionando durante un poco de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema Modo H4 En‐ Veloci‐ Veloci‐ desactiva el ventilador cendi‐...
ESPAÑOL 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar, la suciedad puede ADVERTENCIA! dañar la placa. Tenga cuidado para Consulte los capítulos sobre evitar quemaduras. Utilice un seguridad. rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo 7.1 Información general y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Page 46
• Por razones de seguridad y resultados de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción.
ESPAÑOL 8.4 Ejemplos de aplicaciones aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el de cocción ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia Los datos de la tabla son de la zona de cocción no es lineal.
Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Page 49
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay agua o grasa en el pa‐ Limpie el panel de control. nel de control. No puede seleccionar el Las otras zonas consumen Reduzca la temperatura de las nivel de calor máximo de la potencia máxima disponi‐ otras zonas de cocción conec‐...
Asegúrese de que manipula la placa 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo IKE86683FB Número de producto (PNC) 949 597 843 00 Tipo 62 D6A 06 AD 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 kW...
Para obtener más información sobre las dimensiones recomendadas del utensilio de cocina, consulte "Superficie de cocción por inducción" en "Uso diario". 11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto* Identificación del modelo IKE86683FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento...
Largo (L) y ancho (A) de la zona de cocción Anterior dere‐ L 24,2 cm A 19,4 cm Parte posterior L 24,2 cm derecha A 19,2 cm Largo (L) y ancho (A) del área de cocción Izquierda L 47,4 cm A 38,8 cm Consumo energético por zona de cocción (EC...
Need help?
Do you have a question about the IKE86683FB and is the answer not in the manual?
Questions and answers