Page 2
Le libre jeu de forces : La mécanique Twist-Balance. motiv encourage la position assise dynamique – sans éléments de commande supplémentaires. La mécanique Twist-Balance unit les avantages d’un mécanisme synchronisé tout en renonçant à la complexité des mécaniques classiques. Elle offre une détection automatique du poids avec peu d’éléments flexibles et laisse jouer les forces cinétiques des matériaux.
Hinweis: Lastabhängig gebremste Doppelrollen Ø 60 mm mit harter Lauffläche für textile Böden oder weicher Lauffläche für harte Böden. Der Stuhl ist ausschließlich zum Sitzen zu benutzen. Important note: 60 mm Ø brake dual castors with hard-running surface for soft floors or soft-running surface for hard floors.
Page 6
Seat and backrest adjustment Locking backrest in front position Take the pressure off the backrest and press the lever under the seat downwards. The mechanism will lock in the front position. (1) Tip: Do only lock the mechanism if you wish to remain in a fixed position for a certain time.
Page 7
Infinite seat-height adjustment through gas spring Pull the lever on the right side under the seat upwards. For higher positions, relieve weight; for lower positions, increase weight. Attention! The gas spring is to be repaired or exchanged only through specialized staff! Réglage continu de la hauteur d’assise avec vérin oléo- pneumatique...
Page 8
Tighten loose screws immediately! Einstellen der Armlehnenweite Einstellen der Armlehnentiefe (nur Multifunktions-Armlehne) Drehknöpfe an den Armlehnenträgern rechts und links unter dem Sitz lösen Armauflage in die gewünschte Position nach vorne oder rückwarts schieben (nach links drehen). Armlehnen in die gewünschte Position nach innen oder (ohne Bedienungstaste).
Page 9
Einstellen der Armlehnenhöhe Drehbare Armauflagen (nur Multifunktions-Armlehne) Armauflage in die gewünschte Position nach innen oder außen drehen (ohne (nur Höhenverstellbare & Multifunktions-Armlehne) Taste außen am Lehnenschaft drücken und Armlehne in die gewünschte Höhe Bedienungstaste). schieben. Die Armlehne rastet in mehreren Stufen ein. Swivelling arm pads (multifunction arms only) Adjusting the height of the arms...
Page 10
Bureaustoel 5120: Aanpassing van de in hoogte verstelbare lumbaalsteun De lumbaalsteun aan de achterkant van de rugleuning is in hoogte verstelbaar en kan individueel worden aangepast aan het gevoelige deel van de lendenwervel. Schuif de lumbaalsteun met beide handen verticaal naar de gewenste hoogte. Otočná...
Page 11
Pflegehinweise Onderhoudstips Polsterung – Stoffbezüge: Mit weicher Bürste oder Staubsauger trocken reinigen. Bekleding – stof: Met zachte borstel of stofzuiger droog reinigen. Polsterung – Lederbezüge: Mit weichem Tuch oder Staubsauger trocken reini- Bekleding – leder: Met zachte borstel of stofzuiger droog reinigen. gen.
Page 12
A-4950 Altheim CZ-150 00 Praha 5 Linzer Strasse 22 Drtinova 557/10 T +43 (7723) 460-0 T +420 271 730 444 altheim@wiesner-hager.com praha@wiesner-hager.com D-97080 Würzburg CZ-396 01 Humpolec Schürerstrasse 3 Na Závodí 1357 T +49 (931) 3 55 85-0 T +420 565 501 411 wuerzburg@wiesner-hager.com humpolec@wiesner-hager.com NL-6101 XB Echt...
Need help?
Do you have a question about the Motiv Chair and is the answer not in the manual?
Questions and answers