Download Print this page
DEFA 460854 User's Installation Manual
DEFA 460854 User's Installation Manual

DEFA 460854 User's Installation Manual

Plugin relay 12v

Advertisement

Quick Links

PlugIn Relay 12V
460854
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Bruger- og monteringsvejledning
User- & installation guide
Gebrauchs - und Montageanleitung
Инструкция по использованию и установке
Kasutus- ja paigaldusjuhend
Naudojimo- ir montavimo vadovas
Lietošanas un uzstādīšanas pamācība
Instrukcja instalacji i użytkowania
250V ~ 16A /
NORSK
Monter rele i motorrom. Strips fast rele til eksisterende kabler i motorrom.
Motorvarmeren må tilkobles med forlengerledning, og ikke monteres
direkte på rele.
PlugIn kontakten presses helt sammen ved montering, slik at låseknasten
kommer i inngrep. Rød O-ring skal IKKE være synlig med PlugIn i korrekt
posisjon.
OBS!
Minus til rele kommer via pansret ledning. Dette forutsetter
at jordingsledning på inntaksledningen er montert i henhold til
monteringsanvisning. Dersom ikke, vil ikke rele virke.
Koblingskjema - Rele 460854.
u
Koblingskjema - Separat oppvarming av kupé og motor med
v
SmartStart™.
SVENSK
Reläet monteras i motorrummet. Fäst reläet med buntband till original
kablar i motorrummet. Motorvärmaren får inte anslutas direkt på reläet,
använd en förlängningskabel.
Vid montering av PlugIn kontakten så pressas kontakterna ihop tills
låsklacken kommer i rätt läge och att det INTE går att se den röda
O-ringen.
OBS! Reläet fårsin minus genom jordkabeln på intagskabeln. Är inte den
ansluten korrekt enligt monteringsanvisningen kommer inte reläet att
fungera
Kopplingsschema - Relä DA 460854
u
Kopplingsschema - Separat uppvärmning av kupé och motorvärmare med
v
SmartStart™.
Relerasia asennetaan moottoritilaan. Kiinnitä relerasia muovisiteillä esim.
johtosarjaan moottoritilassa. Moottorinlämmitin on kytkettävä relerasiaan
jatkojohtoa käyttäen, sitä EI saa kytkeä suoraan relerasian liitokseen.
Purista PlugIn liitokset hyvin toisiinsa, siten että liitoksessa oleva muovinasta
67 mm
lukitsee liitoksen. Asennuksen jälkeen punainen O-rengas ei saa näkyä
liitoksessa.
HUOM! Relerasian maadoitus hoituu panssarikaapelin maadoitusjohdon
kautta. Tämä edellyttää, että kojepistorasian maadoitusjohto on maadoitettu
asennusohjeen mukaisesti. Jos maadoitusjohto ei ole yhteydessä auton
62 mm
runkorakenteeseen, relerasia ei toimi.
Kytkentäkaava - Relerasia 460854
u
Kytkentäkaava - erilliset kytkentäajat moottorin- ja sisälämmittimelle
v
(mahdollista vain DEFA SmartStart
32 mm
0,060
Monter relæ i motorrummet. Fastgør relæet med strips til eksisterende kab-
IP44
ler i motorrum. Motorvarmeren skal tilkobles med forlængerledning, og ikke
direkte på relæ.
PlugIn kontakten presses helt sammen ved montering, sådan at låsetappen
kommer i indgreb. Rød O-ring skal IKKE være synlig med PlugIn i korrekt
position.
OBS! Minus til relæ kommer via pansret kabel. Dette forudsætter at jord-
ledningen på indtagskablet er monteret i henhold til monteringsanvisningen.
Hvis ikke, så vil relæet ikke virke.
Koblingskema - Relæ 460854.
u
Koblingskema - Separat opvarming af kabine og motor med SmartStart™.
v
Place and fit the relay in the engine room. Fasten the relay to other cables
using cable ties. Do not fit the engine heater directly to the relay. Use a DEFA
extension cable in between.
Ensure a proper PlugIn connection. The red O-ring shall NOT be visible when
connected.
Note! The relay are getting negative (Minus) wire from the armoured
extension cables provided that the DEFA Inlet cable is earthed as described
in the installation guide. IF not -The system will not work.
u
Connecting diagram - Relay 460854.
Connecting diagram - Separate heating control of the Interior and the
v
engine using SmartStart™.
SUOMI
ajastimella).
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
Das Relais im Motorraum montieren. Das Relais an vorhandenen Kabeln
im Motorraum befestigen. Der Motorwärmer muss mit einer Verlängerung
und darf nicht direkt am Relais angeschlossen werden.
Den PlugIn Kontakt zur Montage ganz zusammendrücken, so dass der
Verschlußzapfen zum Eingriff kommt. Der rote O-Ring darf NICHT sichtbar
sein bei korrektem Sitz des PlugIn.
WICHTIG! Minus kommt durch die gepanzerte Leitung. Dieses setzt
vorraus, dass das Massekabel der Anschlußleitung entsprechend der
Montageanleitung montiert ist. Falls nicht, kann das Relais nicht arbeiten.
u
Schaltplan - Relais 460854
v
Schaltplan - Separate Aufheizung von Innenraum und Motor mit
SmartStart™.
RUSSIAN
Установите реле в моторном отсеке.
Для подключения к другим
элементам
системы
используйте
соединительные
соединяйте подогреватель двигателя непосредственно с реле.
Используйте соединительный кабель DEFA.
Удостоверьтесь, что соединительный кабель правильно установлен.
Красного уплотнительного кольца НЕ должно быть видно после
соединения.
Обратите
внимание!
К
реле
подключается
электрический провод через армированные удлинительные провода,
обеспечивающие заземление DEFA Inlet кабеля как описано в
инструкции по применению. ЕСЛИ нет – система не будет работать.
Схема подключения – Реле 460854
u
Схема подключения – Раздельное управление подогревом салона
v
и двигателя, используя SmartStart™.
кабели.
Не
отрицательный
#1279005 - PBR - 05.01.10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460854 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEFA 460854

  • Page 1 Place and fit the relay in the engine room. Fasten the relay to other cables Koblingskjema - Separat oppvarming av kupé og motor med using cable ties. Do not fit the engine heater directly to the relay. Use a DEFA SmartStart™.
  • Page 2 O-ring nav jābūt redzamam, kad ir pieslēgts kabelis. Piezīme! Pie releja pienāk masas vads (Minus) no armēta pagarinājuma kabeļa, ja DEFA Inlet vads ir sazemēts, kā norādīts uzstādīšanas instrukcijā. JA tas nav izdarīts, tad sistēma nedarbosies. Savienojuma diagramma - Relejs 460854 Savienojuma diagramma - Atsevišķās salona sildītāja un motora...
  • Page 3 • Keltainen johto kytketään relerasialle • Gul ledning til relæ som styrer motorvarmer • Connect Yellow wire to the DEFA relay who controls the engine heater • Gelbe Leitung zum Relais zur Steuerung des Motorwärmers. • Ühenda kollane juhe DEFA releele, mis juhib mootorisoenduselementi •...
  • Page 4 • Keltainen johto kytketään relerasialle • Grøn ledning til relæ som styrer kabinevarmer (Se SmartStart™ anvisning) • Connect green wire to the DEFA relay who controls the cabin heater. • Grüne Leitung zum Relais zur Steuerung der Innenraumheizung (Siehe SmartStart™ Anleitung) •...