Do you have a question about the AD-304B and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Clean Air Optima AD-304B
Page 1
Manual Clean Air Optima Aroma Diffuser (Nebulizer) AD-304B/ AD-304W (EN) User manual (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing (FR) Mode d’emploi (ES) Manual del usuario (IT) Manuale d’uso (PL) Instrukcja obsługi (CZ) Uživatelská příručka (RO) Manual de utilizare (LT) Naudotojo vadovas (EE) Kasutusjuhend (LV) Lietošanas pamācība...
Page 2
Table of contents Table of contents Page Page English German Dutch French Spanish Italian Polish Czech Romanian Lithuanian Estonian Latvian...
Page 3
English Thank you for purchasing the Clean Air Optima Aroma Diffuser (Nebulizer) AD-304B/ AD-304W. We wish you many years of pleasure with this efficient and effective product. Ensure that all safety precautions are followed when using this electrical appliance for the proper operation of the device.
Safety warnings This device may only be used in accordance with this safety instructions. Take the following steps to minimize the risk of personal injury caused by for example electric shocks or fire. 1. Only for indoor use. Do not use or store outdoors. 2.
Control Panel / Operation Instruction For first use: charge the diffuser for 3 hours before first use, and use the USB cord supplied with the diffuser. 1. Power Button Power on: Press and hold the POWER button for 3 seconds, the mode Indicator will be flashing till the diffuser starts working.
See chapter: How to use. WARNING! If the above recommended solutions do not work, please contact Clean Air Optima technical support at the telephone number for your region. Do not attempt to disas- semble, reassemble, or repair the device as this may void the warranty.
Specifications Model AD-304B/ AD-304W For rooms up to 65m² / 160m³ / 699ft² Adapter rated voltage 5V DC 1A Charger USB cord Charging time Approximate 3 hours Battery duration 6 -8 hours in mode medium Battery capacity 1000mAh Consumption 1 ml/ h in high mode/ 0,5 ml/ h in medium mode,...
Page 8
2. Please enclose a short description of the damage, fault or malfunction, and the circum-stances under which these problems arose. The Clean Air Optima Aroma Diffuser (Nebulizer) AD-304B/ AD-304W is subjected to strict testing procedures before leaving the factory. If within 2 years from the date...
Page 9
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) The Netherlands | Phone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Germany Phone: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 10
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Aromadiffusor (Zerstäuber) AD-304B/ AD-304W entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele Jahre Freude mit diesem effizienten und effektiven Produkt. Treffen Sie für die ordnungsgemäße Funktion dieses elektrischen Geräts unbedingt alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn das Gerät verwenden. Diese Anleitung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die im Betrieb zu beachten sind.
Page 11
Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Sicherheitshinweisen verwendet werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verletzungsrisiko für Personen (z.B. durch Stromschläge oder Feuer) zu minimieren. 1. Nur für Innenräume geeignet. Nicht im Freien verwenden oder lagern. 2.
Bedienfeld / Bedienungsanleitung Für den ersten Gebrauch: Laden Sie den Diffusor mithilfe des mitgelieferten USB- Kabels vor dem ersten Gebrauch 3 Stunden lang auf. 1. Ein/Aus Einschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt. Die Modus-Anzeige blinkt bis der Diffusor zu arbeiten beginnt Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste...
Geräte, die durch Zusatzstoffe beschädigt werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie eine Anleitung zur Störungssuche. Sie hilft Ihnen, Probleme zu lösen, die bei Verwendung des Aromadiffusor (Zerstäuber) AD-304B/ AD-304W auftreten können. Problem Lösung Prüfen Sie, ob die Ölflasche leer ist.
Technische Daten Modell AD-304B/ AD-304W Für Räume bis 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Nennspannung des adapters 5V DC 1A Ladegerät USB-Kabel Ladezeit Ca. 3 Stunden Batterielaufzeit 6 -8 Stunden im Modus mittel Batteriekapazität 1 000mAh Verbrauch 1 ml/ h im High-Modus / 0,5 ml/ h im mittleren Modus,...
Page 15
2. Bitte fügen Sie eine kurze Beschreibung des Schadens, der Störung oder des Fehlers und der Umstände bei, unter denen diese Probleme aufgetreten sind. Der Clean Air Optima Aromadiffusor (Zerstäuber) AD-304B/ AD-304W wird vor Verlassen des Werks strengen Prüfverfahren unterzogen. Wenn das Produkt innerhalb von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht den Spezifikationen entspricht, hat der Käufer...
Page 16
Alle Videos mit Produktanimationen von Clean Air Optima finden Sie auf: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Niederlande | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn |...
Page 17
Nederlands Bedankt voor de aankoop van de Clean Air Optima Aroma diffuser (vernevelaar) AD-304B/ AD-304W. Wij wensen u vele jaren plezier met dit efficiënte en doeltreffende product. Voor de juiste werking van dit elektrische apparaat is het belangrijk dat alle veiligheidsvoorschriften tijdens het gebruik in acht worden genomen.
Page 18
Veiligheidswaarschuwingen Dit apparaat mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met deze veiligheidsinstructies. Houd rekening met het volgende om het risico op verwondingen door bijvoorbeeld elektrische schokken of brand tot een minimum te beperken. 1. Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet buiten gebruiken of opslaan. 2.
Page 19
Bedieningspaneel / bedieningsinstructies Voor het eerste gebruik: laad de diffuser 3 uur op vóór het eerste gebruik en gebruik de USB-kabel die bij de diffuser is geleverd. 1. Aan-uitknop Inschakelen: Houd de POWER-knop 3 seconden ingedrukt, de modusindicator knippert totdat de diffuser begint te werken.
(vernevelaar), raden wij u aan de volgende instructies met betrekking tot het gebruik van etherische oliën in de aroma diffuser (vernevelaar) aandachtig te lezen. Gebruik van etherische oliën in de Clean Air Optima Aroma diffuser (vernevelaar) AD-304B/ AD-304W. Gebruik onze hoogwaardige etherische oliën en geniet van uw persoonlijke aromather- apie! Een geursensatie op het hoogste niveau! In ons assortiment vindt u etherische oliën van hoge kwaliteit in diverse geuren.
Page 21
Specificaties Model AD-304B/ AD-304W Voor kamers tot 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Nominale spanning adapter 5V DC 1A Lader USB-kabel Oplaadtijd Ongeveer 3 uur Batterijduur 6 -8 uur in modus medium Capaciteit batterij 1000mAh Verbruik 1 ml/h in de hoge modus, 0,5 ml/h in de gemiddelde...
Page 22
Service Garantiecertificaat voor de Clean Air Optima Aroma diffuser (vernevelaar) AD-304B/ AD-304W. Aankoopdatum: ......................Naam van de klant: ....................Adres: ..........................Telefoon: ........................E-mail: ..........................Naam van de verkoper: ..................Adres: ..........................1. Gelieve dit garantiecertificaat volledig in te vullen. Verzend het met de factuur en het apparaat, voldoende gefrankeerd en in de originele verpakkingsdoos, naar uw verkoper.
Page 23
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nederland | Telefoon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Duitsland Telefoon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 24
Français Merci d’avoir acheté le diffuseur d’arômes (nébuliseur) AD-304B/ AD-304W. Grâce à cet appareil efficace, vous en profiterez pendant de nombreuses années. Assurez-vous que toutes les précautions de sécurité sont respectées lors de l’utilisation de cet appareil électrique, et ce, afin de garantir le bon fonctionnement de celui-ci.
Avertissements de sécurité Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.
Page 26
Panneau de contrôle / Mode d’emploi Pour la première utilisation : chargez le diffuseur pendant 3 heures avant la première utilisation en vous servant du cordon USB fourni avec le diffuseur. 1. Bouton d’alimentation Mise sous tension : Appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, le témoin de mode clignote jusqu’à...
AVERTISSEMENT ! Si les solutions recommandées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter le support technique Clean Air Optima à l’aide du numéro de téléphone de votre pays. N’essayez pas de démonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait avoir pour effet d’annuler la garantie.
Spécifications Modèle AD-304B/AD-304W Pour des locaux jusqu'à 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Tension nominale de l’adaptateur 5V DC 1A Cordon USB du chargeur Temps de charge Environ 3 heures Durée de la batterie 6 à 8 heures en mode moyen Capacité...
Service après-vente Certificat de garantie du diffuseur d’arômes (nébuliseur) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Date d'achat : ......................Nom du client : ......................Adresse : ........................Téléphone : ........................E-mail : ..........................Nom du revendeur : ....................Adresse : ........................1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture et l'appareil, port payé...
Page 30
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone : +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone : +49 (0) 5921 879-121 E-mail : info@cleanairoptima.com...
Page 31
Español Le agradecemos la compra del difusor de aroma (Nebulizador) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Este eficiente y eficaz producto le proporcionará muchos años de placer. Cuando utilice este aparato eléctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto funcionamiento. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y en el propio aparato.
Advertencia de seguridad Cumpla estas instrucciones de seguridad siempre que utilice el aparato. Siga estos pasos para disminuir al mínimo el riesgo de sufrir daños personales a causa de, por ejemplo, descargas eléctricas o incendios. 1. Solo para uso en interiores. No utilizar ni guardar al aire libre. 2.
Panel de control / Instrucciones de funcionamiento Para el primer uso: cargue el difusor durante 3 horas antes del primer uso; utilice el cable USB incluido con el difusor. 1. Botón de encendido/apagado Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos;...
Si las soluciones propuestas no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Clean Air Optima llamando al número de teléfono de su región. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría...
Características técnicas Modelo AD-304B/AD-304W Para habitaciones de hasta 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Tensión nominal del adaptador 5V DC 1A Cargador USB del cargador Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas Duración de la batería 6 -8 horas en modo medio Capacidad de la batería...
Page 36
Servicio Certificado de garantía para el difusor de aroma (nebulizador) Clean Air Optima AD- 304B/ AD-304W. Fecha de compra: ....................Nombre del cliente: ....................Dirección: ........................Teléfono: ........................Correo electrónico: ....................Nombre del vendedor: ..................Dirección: ........................1. Rellene todos los datos de este certificado de garantía. Envíelo a su distribuidor (junto con la factura y el aparato) con franqueo pagado y en el embalaje original.
Page 37
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Países Bajos | Teléfono: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania Teléfono: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 38
Italiani Grazie per aver acquistato il diffusore di aromi (nebulizzatore) Clean Air Optima AD-304B/AD-304W.. Vi auguriamo molti anni di piacere con questo prodotto efficiente ed efficace. Per il corretto funzionamento del dispositivo, è importante seguire tutte le precauzioni di sicurezza quando si utilizza questo apparecchio elettrico. Queste istruzioni descrivono le precauzioni di sicurezza da osservare durante il funzionamento.
Avvertenze di sicurezza Questo dispositivo può essere utilizzato solo in conformità con le seguenti istruzioni di sicurezza. Adottare le seguenti misure per ridurre al minimo il rischio di lesioni personali che possono essere causate, ad esempio, da scosse elettriche o incendi. 1.
Pannello di controllo/Istruzioni per l’uso Per il primo utilizzo: lasciare il diffusore sotto carica per 3 ore prima del primo utilizzo e utilizzare il cavo USB fornito con il diffusore. 1. Tasto di accensione Accensione: Tenere premuto il pulsante POWER per 3 secondi, l’indicatore della modalità...
Vedere capitolo: Modalità d’uso. AVVERTENZA! Se le soluzioni consigliate sopra non funzionano, si prega di contattare il supporto tecnico Clean Air Optima al numero di telefono del proprio paese. Non tentare di smon- tare, rimontare o riparare l’apparecchio poiché ciò potrebbe invalidare la garanzia.
Page 42
Specifiche Modello AD-304B/ AD-304W Per stanze fino a 65m² / 160m³ / 699piedi² Voltaggio nominale adattatore 5V DC 1A Caricabatterie Cavo USB Tempo di ricarica Circa 3 ore Durata della batteria 6 -8 ore in modalità media Capacità della batteria...
Page 43
Assistenza Certificato di garanzia per il diffusore di aromi Clean Air Optima (nebulizzatore) AD-304B/AD-304W. Data di acquisto: ...................... Nominativo cliente: ....................Indirizzo: ......................... Telefono: ........................E-mail: ..........................Nome del venditore: ....................Indirizzo: ......................... 1. Si prega di compilare il presente Certificato di Garanzia in ogni sua parte. Inviarlo al distributore insieme alla fattura e all’elettrodomestico, con spedizione prepagata...
Page 44
Clean Air Optima su: www.youtube.com Clean Air Optima International BV | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Paesi Bassi | Telefono: +31 (0)74 - 2670145 Clean Air Optima Germania GmbH | Enschedestraße 14 | 48529Nordhorn | Germania Telefono: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 45
Polski Dziękujemy za zakup dyfuzor zapachowy (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Życzymy wieloletniego korzystania z tego wydajnego i skutecznego produktu, który zapewni przyjemność. W celu zapewnienia prawidłowego działania niniejszego urządzenia elektrycznego podczas jego użytkowania muszą być przestrzegane wszystkie środki ostrożności.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia można używać wyłącznie zgodnie z tymi instrukcjami bezpieczeństwa. Wykonać następujące czynności, aby zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń ciała, na przykład spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. 1. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie używać ani nie przechowywać...
Page 47
Panel sterowania / instrukcja obsłu Przed pierwszym użyciem: należy ładować dyfuzor przez 3 godziny, używając przewodu USB dołączonego do dyfuzora. 1. Przycisk zasilania Włączenie zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania (POWER) przez 3 sekundy, wskaźnik trybu będzie migał do momentu rozpoczęcia pracy dyfuzora.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty i w pełni cieszyć się swoim dyfuzor zapachowy (nebulizator), radzimy uważnie przeczytać poniższe instrukcje dotyczące stosowania olejków eterycznych w dyfuzor zapachowy (nebulizator). Stosowanie olejków eterycznych w dyfuzor zapachowy (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/AD-304W. Korzystaj z naszych wysokiej jakości olejków eterycznych i ciesz się własną...
Page 49
Specyfikacja Model AD-304B/AD-304W Maksymalne wymiary pomieszczeń 65 m² / 160 m³ / 699 st² Napięcie znamionowe adaptera 5V DC 1A Ładowarka Przewód USB Czas ładowania Około 3 godzin Czas pracy baterii 6 -8 godzin w trybie średnim Pojemność baterii 1000mAh Zużycie 1 ml/h w trybie wysokim, 0,5 ml/h w trybie średnim, 0,1 ml/h w trybie niskim...
Obsługa serwisowa Certyfikat gwarancji dla dyfuzor zapachowy (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Data zakupu: ....................... Imię i nazwisko klienta: ..................Adres: ..........................Telefon: ........................... E-mail: ..........................Nazwa sprzedawcy: ....................Adres: ..........................1. Niniejszy certyfikat gwarancji należy wypełnić w całości. Należy przesłać go wraz z fakturą...
Page 51
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Holandia Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Niemcy Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 52
Čeština Děkujeme Vám, že jste zakoupili aroma difuzér (nebulizér) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Přejeme Vám, aby Vám tento účinný a efektivní výrobek po mnoho let sloužil jako zdroj potěšení. Zajistěte, aby při používání tohoto elektrického spotřebiče byla dodržována všechna bezpečnostní...
Bezpečnostní upozornění Toto zařízení lze používat pouze v souladu s těmito pokyny pro bezpečné používání. Proveďte následující kroky za účelem minimalizace rizika úrazu například elektrickým proudem nebo v důsledku požáru. 1. Pouze pro vnitřní použití. Nepoužívejte ani neskladujte venku. 2. Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Page 54
Ovládací panel / Návod k obsluze Pro první použití: před prvním použitím difuzér 3 hodiny nabíjejte a použijte kabel USB dodaný s difuzérem. 1 Tlačítko napájení Zapnutí napájení: Stiskněte a podržte tlačítko POWER po dobu 3 sekund, indikátor režimu bude blikat, dokud se difuzér nespustí. Vypnutí...
Abyste dosáhli nejlepších výsledků a užili si aroma difuzér (nebulizér) na maximum, měli byste si pozorně přečíst následující pokyny ohledně využívání esenciálních olejů v aroma difuzér (nebulizér). Využívání esenciálních olejů v aroma difuzér (nebulizér) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Využijte našich vysoce kvalitních esenciálních olejů a dopřejte si soukromou aromater- apii! Požitek z vůně...
Page 56
Specifikace Model AD-304B/ AD-304W Pro místnosti do velikosti 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Jmenovité napětí adaptéru 5V DC A1 Nabíječka s USB kabelem Doba nabíjení Přibližně 3 hodiny Výdrž baterie 6-8 hodin ve středním režimu Kapacita baterie 1000 mAh Spotřeba...
Page 57
Servis Záruční list pro aroma difuzér (nebulizér) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Datum nákupu: ......................Jméno zákazníka: ....................Adresa: ..........................Telefon: ........................... E-mail: ..........................Jméno prodejce: ...................... Adresa: ..........................1. Tento záruční list prosím kompletně vyplňte. Zašlete jej spolu s fakturou a spotřebičem, s poštovným hrazeným předem a v původním obalu svému...
Page 58
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nizozemsko | Telefon: +31 (0) 74–2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Německo Telefon: +49 (0) 5921 879–121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Page 59
Română Vă mulțumim că ați achiziționat difuzor de aromă (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Vă dorim mulți ani de de plăcere cu acest produs eficient și eficace. Pentru funcționarea corectă a dispozitivului, asigurați-vă că sunt respectate toate măsurile de precauție pe durata utilizării sale. Aceste instrucțiuni descriu măsurile de precauție care trebuie respectate pe durata funcționării.
Avertismente privind siguranța Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în conformitate cu aceste instrucțiuni de siguranță. Luați următoarele măsuri pentru a reduce riscul de vătămare corporală provocată, de exemplu, de șocuri electrice sau incendiu. 1. Numai pentru utilizarea la interior. Nu-l folosiți sau depozitați în exterior. 2.
Page 61
Panou de comandă/Instrucțiune de operare Pentru prima utilizare: încărcați difuzorul timp de 3 ore înainte de prima utilizare și folosiți cablul USB furnizat împreună cu difuzorul. 1. Buton de pornire Pornire: Apăsați și țineți apăsat butonul POWER timp de 3 secunde, indicatorul de mod va lumina intermitent până...
Page 62
Dispozitivele care sunt deteriorate ca urmare a utilizării aditivilor sunt excluse din garanție. Depanare Urmează un ghid de depanare care vă poate ajuta să rezolvați problemele pe care le-ați putea avea atunci când utilizați difuzor de aromă (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W. Soluție Problemă...
Page 63
Specificații Model AD-304B/ AD-304W Pentru încăperi de până la 65 m²/160 m³/699 ft² Tensiune nominală a adaptorului 5V DC 1A Încărcător Cablu USB Timp de încărcare Aproximativ 3 ore Durata bateriei 6 -8 ore în modul mediu Capacitate baterie 1000mAh Consum 1 ml/h în regim ridicat, 0,5 ml/h în regim mediu,...
Page 64
2. Vă rugăm să anexați o scurtă descriere a daunelor sau defecțiunilor și circumstanțele în care au apărut aceste probleme. Difuzor de aromă (nebulizator) Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W este supus unor proceduri stricte de testare înainte de a părăsi fabrica. Dacă în termen de doi ani de la data achiziționării, produsul nu funcționează...
Page 65
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7/9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Țările de Jos | Telefon: +31 (0) 74-2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Germania Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
Lietuvių kalba Dėkojame, kad įsigijote „„Clean Air Optima“ aromato difuzorius (purkštuvas) AD- 304B/ AD-304W. Linkime jums ne vienus metus mėgautis naudojant šį veiksmingą ir efektyvų gaminį. Naudodami šį elektros prietaisą pasirūpinkite, kad būtų laikomasi visų saugos nurodymų ir kad prietaisas veiktų tinkamai. Šioje instrukcijoje aprašomi saugos nurodymai, kurių...
Saugos įspėjimai Šį prietaisą galima naudoti tik laikantis šių saugos instrukcijų. Imkitės toliau nurodytų priemonių, kad sumažintumėte traumų riziką, pavyzdžiui, dėl elektros smūgio ar gaisro. 1. Naudokite prietaisą tik patalpose. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso lauke. 2. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių...
Valdymo pultas / valdymo instrukcija Naudojant pirmą kartą: prieš naudodami difuzorių pirmą kartą, įkraukite jį 3 valandas ir naudokite su difuzoriumi pateiktą USB laidą. 1. Įjungimo mygtukas Įjungimas: paspauskite ir 3 sekundes palaikykite paspaudę maitinimo mygtuką, režimo indikatorius mirksės, kol difuzorius pradės veikti. Išjungimas: paspauskite ir 3 sekundes palaikykite paspaudę...
(purkštuvas), patariame atidžiai perskaityti toliau pateiktas instrukcijas apie eterinių aliejų naudojimą su aromato difuzorius (purkštuvas). Eterinių aliejų naudojimas įrenginyje „Clean Air Optima AD-304B/ AD-304W“ Naudokite mūsų aukštos kokybės eterinius aliejus ir mėgaukitės asmenine aromatera- pija! Nuostabiausi kvapų teikiami pojūčiai! Aukštos kokybės įvairių...
Page 70
Specifikacijos Modelis „AD-304B/ AD-304W“ Tinka patalpoms iki 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Vardinė įtampa adapterio 5V DC A1 Įkroviklio USB laidas Įkrovimo laikas Apytiksliai 3 valandos Baterijos veikimo laikas 6 -8 valandos režimu vidutinis Baterijos talpa 1000mAh Sunaudojimas 1 ml/h aukšto režimo, 0,5 ml/h vidutiniu režimu, 0,1 ml/h esant žemam režimui...
Prieš išsiunčiant iš gamyklos „Clean Air Optima“ aromato difuzorius (purkštuvas) AD-304B/ AD-304W taikomos griežtos patikros procedūros. Jei per dvejus metus nuo pirkimo datos dėl gamybos defektų gaminio veikimas ima nebeatitikti specifikacijų, šį garantinį pažymėjimą pateikęs pirkėjas turi teisę į nemokamą remontą ar dalių...
Page 72
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nyderlandai | Telefonas +31 (0) 74-2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Vokietija Telefonas +49 (0) 5921 879-121 El. paštas info@cleanairoptima.com...
Eesti keel Täname teid Clean Air Optima aroomihajuti (nebulisaator) AD-304B/ AD-304W ostmise eest. Loodame, et see tõhus toode varustab teid palju aastaid rõõmuga. Tegu on elektriseadmega, mille kasutamisel tuleb järgida ohutusnõudeid. Kasutamisel kehtivad ohutusnõuded on kirjas käesolevas juhendis. Nende eesmärk on vältida kehavigastusi ja seadme kahjustamist.
Page 74
Ohutushoiatused Seadet tohib kasutada ainult koos nende ohutusjuhistega. Järgmiste ohutusnõuete järgimine on vajalik, et vältida kehavigastusi, näiteks elektrilöögi või põlengu tulemusel. 1. Kasutamiseks ainult siseruumis. Seadme kasutamine või hoiustamine välistingimustes on keelatud. 2. Seda seadet võivad kasutada lapsed vanuses alates 8. eluaastast ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmiste puudumisega isikud, kui neile on antud järelevalve või juhendatud seadme ohutut kasutamist ja nad mõistavad ohte.
Page 75
Juhtpaneel / kasutusjuh Esmakordseks kasutamiseks: laadige lõhnastajat 3 tundi enne esmakordset kasutamist ja kasutage lõhnastajaga kaasasolevat USB-juhet. 1. Toitenupp Toite sisselülitamine: hoidke toitenuppu all 3 sekundit, mil režiimi näidik vilgub, kuni l õhnastaja käivitub. Väljalülitamine: hoidke toitenuppu all 3 sekundit, mil režiimi näidik vilgub, kuni lõhnastaja lülitub välja.
Page 76
Kas aku on täis laaditud? Laadige akut. Ühendage seade toiteallikaga. Vt ptk: Kasutamine HOIATUS! Kui ülal soovitatud lahendused ei tööta, helistage oma piirkonna Clean Air Optima tehnilise toe telefoninumbrile. Ärge üritage seadet lahti võtta, uuesti kokku panna ega remontida, kuna sel juhul võib kaotada garantii kehtivuse.
Tehnilised andmed Mudel AD-304B/ AD-304W Sobiv ruumidele suurusega kuni 65 m² / 160 m³ / 699 ft² Nimipinge adapter 5V DC A1 Laadija USB juhe Laadimisaeg Ligikaudu 3 tundi Aku kestvus 6-8 tundi režiimis keskmine Aku mahutavus 1000mAh Kulu 1 ml/h kõrgel režiimil, 0,5 ml/h keskmisel režiimil, 0,1 ml/h madalal režiimil...
Page 78
2. Lisage lühike kirjeldus kahjustusest, rikkest või tõrkest ja probleemi tekkimise asjaoludest. Clean Air Optima aroomihajuti (nebulisaator) AD-304B/ AD-304W läbib enne tehasest väljumist range kvaliteedikontrolli. Kui tootel ilmneb 2 aasta jooksul pärast ostukuupäeva rike, mille põhjuseks on tootmisdefekt, siis on ostjal garantiitõendi esitamisel õigus toote tasuta parandamisele või selle osade asendamisele (tingimuse...
Page 79
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) The Netherlands | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Saksamaa Telefon: +49 (0) 5921 879-121 E-posti aadress: info@cleanairoptima.com...
Page 80
Latviešu valodā Paldies, ka iegādājāties Clean Air Optima aromātu difuzors (smidzinātājs) AD-304B/ AD-304W. Ceram, ka varēsit ilgstoši izbaudīt, pateicoties šim efektīvajam un lietderīgajam izstrādājumam. Pārliecinieties, vai tiek ievēroti visi drošības pasākumi, lai atbilstoši izmantotu šo elektroierīci. Šajā rokasgrāmatā ir sniegti drošības norādījumi, kas jāievēro darbības laikā.
Page 81
Drošības brīdinājumi Šo ierīci drīkst lietot tikai saskaņā ar šiem drošības norādījumiem. Lai maksimāli samazinātu miesas bojājumu risku, ko varētu izraisīt, piemēram, elektriskās strāvas trieciens vai aizdegšanās, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. 1. Tikai lietošanai telpās. Nelietojiet un neuzglabājiet ārā. 2. Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir sniegta uzraudzība vai norādījumi par ierīces lietošanu drošā...
Page 82
Vadības panelis/lietošanas norādījumi Pirmajai lietošanas reizei: pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet difuzoru 3 stundas un izmantojiet difuzora komplektācijā iekļauto USB vadu. 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Nospiediet un turiet IESLĒGŠANAS pogu 3 sekundes, režīma indikators mirgos, līdz difuzors sāks darboties. Izslēgšana: Nospiediet un turiet IESLĒGŠANAS pogu 3 sekundes, režīma indikators mirgos, līdz difuzors pārstās darboties.
Lai panāktu vislabākos rezultātus un pēc iespējas vairāk izbaudītu aromātu difuzors (smidzinātājs)darbību, iesakām rūpīgi izlasīt tālākās instrukcijas attiecībā uz ēterisko eļļu izmantošanu aromātu difuzors (smidzinātājs). Ēterisko eļļu izmantošana Clean Air Optima aromātu difuzors (smidzinātājs) AD-304B/ AD-304W. Izmantojiet mūsu kvalitatīvās ēteriskās eļļas un izbaudiet savu personīgo aromterapiju! Vislielākais smaržas sajūtu baudījums!
Page 84
Specifikācijas Modelis AD-304B/ AD-304W Piemērots telpām līdz: 65 m²/160 m³/699 ft² Nominālais spriegums adaptera 5V DC A1 Lādētāja USB vads Uzlādes laiks Aptuveni 3 stundas Akumulatora darbības laiks 6 -8 stundas režīmā vidējs Akumulatora ietilpība 1000mAh Patēriņš 1 ml/h augstā režīmā, 0,5 ml/h vidējā režīmā, 0,1 ml/h zemā...
Page 85
šīs problēmas radās. Pirms izsūtīšanas no rūpnīcas ierīcei Clean Air Optima aromātu difuzors (smidzinātājs) AD-304B/ AD-304Wtika veiktas stingras pārbaudes. Ja divu gadu laikā kopš izstrādājuma iegādes, izstrādājums nedarbojas atbilstoši specifikācijām, jo tam ir rūpnīcas defekti, pircējs ir tiesīgs bez maksas saņemt remonta pakalpojumus vai detaļu nomaiņu, uzrādot šo garantijas talonu (ja iekārtas kļūdainā...
Page 86
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nīderlande | Tālrunis: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Vācija Tālrunis: +49 (0) 5921 879-121 E-pasta adrese: info@cleanairoptima.com...
Need help?
Do you have a question about the AD-304B and is the answer not in the manual?
Questions and answers