Download Print this page
Crosscall CORE-S5 User Manual
Hide thumbs Also See for CORE-S5:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

CORE-S5
User Manual - Manuel Utilisateur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CORE-S5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crosscall CORE-S5

  • Page 1 CORE-S5 User Manual - Manuel Utilisateur...
  • Page 3 CORE-s5 Designed in France, assembled in China Imported by : CROSSCALL 245 rue Paul Langevin ® 13290 Aix-en-Provence – FRANCE...
  • Page 4 Haut-parleur Menu / OK Raccourci réglages / Navigation Encoches X-BLOCKER Sélection droite / Contacts Sélection gauche / Raccrocher / Message Marche – Arrêt / Retour Répondre Clavier / / Journal Numérotation d’ a ppels rapide (appui long) Verrouiller Mode vibreur le clavier / (appui long) / Ponctuation...
  • Page 5 Prise pour écouteurs (capuchon d’ é tanchéité – toujours bien refermer !) Caméra arrière 2MP Haut-parleur Flash X-LINK • FIXATION • CHARGE Magconn Technology Tiroir cartes SIM ou micro Port USB-C (capuchon d’ é tanchéité – toujours bien refermer !) EN - 1.
  • Page 6 / Atrás • 13. Selección derecha / Contactos • 14. Atajo ajustes / Navegación • 15. Toma para auriculares (tapa de estanqueidad - ¡Siempre cerrarla correctamente!) • 16. Cámara trasera 2 MP • 17. Altavoz • 18. Flash • 19. X-LINK™* (sujeción, carga) • 20. Bandeja tarjetas SIM o micro SD •...
  • Page 7 Selectie rechts/Contacten • 14. Snelkoppeling instellingen/ navigatie • 15. Aansluiting voor oortelefoons (afsluitdopje - altijd weer goed dichtdoen!) • 16. 2MP camera achterkant • 17. Luidspreker • 18. Flits • 19. X-LINK™* (bevestigen/opladen) • 20. Lade voor simkaarten of micro SD • 21. USB poort (afsluitdopje - altijd weer goed dichtdoen!) HR - 1.
  • Page 8 ‫ - 1. مكبر الصوت • 2. القائمــة / موافــق • 3. شــقوق‬AR .4 • X-BLOCKER ‫تحديد أيسر/ رســالة • 5. رد / سجل المكالمــات • 6. غلــق لوحــة المفاتيــح / عالمــات‬ ‫الترقيم • 7. المصبــاح اليدوي • 8. ميكروفون • 9. مرور ســلك األمــان • 01. وضــع‬ ‫االهتزاز...
  • Page 9 Crosscall ref: USB-A / USB-C 1902140199602 Bands Frequency Maximum power LTE Band1 1920MHz-2170MHz 22.5±2dBm LTE Band3 1710MHz-1880MHz 22.5±2dBm LTE Band7 2500MHz-2690MHz 21.5±2dBm LTE Band8 880MHz-960MHz 22.5±2dBm LTE Band20 791MHz-862MHz 22.5±2dBm LTE Band28 703MHz-803MHz 22.5±2dBm WCDMA Band1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm WCDMA Band2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm...
  • Page 10: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce téléphone mobile ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM fourni, en l’insérant dans l’...
  • Page 11: Configuration Du Téléphone

    (accessoire vendu séparément). Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires X-LINK SUPPRESSION DES DONNÉES (PARAMETRAGE D’USINE) Avant d’effectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé...
  • Page 12 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • Utilisez le chargeur inclus dans la boîte d’ o rigine de votre mobile • Ne l’ e xposez pas à des températures supérieures à 55 °C / 131 °F.
  • Page 13 • Ne chargez pas votre téléphone pendant un orage. • N’utilisez pas votre chargeur en milieu humide, cela pourrait causer des courts-circuits, des feux, ou endommager le chargeur. • Le fait de laisser une batterie dans un environnement aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 14: Protection De L'environnement

    avec des écouteurs à un volume élevé peut provoquer une baisse de l’audition ! • Arrêtez d’utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles bourdonnent. • Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, le corps médical recommande de ne pas s’...
  • Page 15 CONFORMITÉ CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE et 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’ a dresse Internet suivant : https://docs.crosscall.
  • Page 16: Garantie

    La garantie commerciale prend fin de plein droit à l’issue de ce délai. Conçu en FRANCE, fabriqué en CHINE Importé par CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Page 17: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this mobile phone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card drawer using the SIM card ejection tool provided.
  • Page 18: Security Measures

    (accessory sold separately) Discover the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories DELETING DATA (FACTORY RESET) Before performing a reset, make sure you have backed up your important data stored on the device.
  • Page 19 BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Use the charger included in your original phone box • Do not expose it to temperatures above 55ºC/131°F.
  • Page 20: Protecting Your Hearing

    IMPORTANT • Respect all the safety measures and standards relating to the use of your device when driving. Use of a hand-held telephone by the driver of a vehicle on the move is prohibited. • Keep your telephone at least 15mm from your body when you take calls.
  • Page 21: Environmental Protection

    DO NOT DISPOSE OF THEM IN RUBBISH BINS. CONFORMITY CROSSCALL confirms that this device complies with the basic requirements and other relevant provisions under Directives 2014/53/EU and 2014/30/EU. The full certificate of EU conformity is available at the following web address: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Page 22: Information About The Software

    The warranty automatically ends at the end of thirty-six (36) months. (*To see the warranty terms and conditions, go to www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Page 23: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este teléfono móvil! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Retire la bandeja de la tarjeta SIM con la herramienta específica incluida, insertándola en el agujero destinado a este fin.
  • Page 24 (el accesorio se vende por separado) Descubrir la gama completa de accesorios compatibles con el X-LINK y el X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios ELIMINACIÓN DE DATOS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) Antes de restablecer el dispositivo, asegúrese de haber hecho una copia de seguridad de todos los datos importantes que contiene.
  • Page 25: Medidas De Seguridad

    BATERÍA • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • Use el cargador incluido en la caja original de su móvil • No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 55 ºC/131 F.
  • Page 26 marcas sospechosas, etc.), no toque más su móvil y contacte inmediatamente con el Servicio de atención al cliente que le indicará el procedimiento que debe seguir. • No provoque un cortocircuito. • Recicle la batería de conformidad con la normativa vigente. •...
  • Page 27: Protección Del Medio Ambiente

    Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). CONFORMIDAD CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las recomendaciones fundamentales y otras disposiciones pertinentes de las directivas 2014/53/ UE y 2014/30/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://docs.crosscall.
  • Page 28: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La más reciente información sobre los accesorios y softwares se encuentra disponible en la declaración de conformidad que se puede consultar en el sitio https://www.crosscall.com/fr_FR/userguides TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR) Este dispositivo cumple las directivas relativas a la exposición a las radiofrecuencias cuando se usa cerca de la cabeza o a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo.
  • Page 29 (disponible junto con las condiciones generales de SPV en www.crosscall.com > Asistencia > Garantía) válida a partir de la fecha de compra del teléfono, como figura en su factura original. La garantía comercial llega a su fin de pleno de derecho al cabo de este plazo.
  • Page 30: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Mobiltelefons! Die Schnellstartanleitung erleichtert die Handhabung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Öffnen Sie das SIM-Kartenschubfach mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen SIM-Karten-Auswurfwerkzeugs, indem Sie dieses in die dafür vorgesehene Öffnung einführen. 2.
  • Page 31 ö n n e n . (Zubehör separat erhältlich) Sie finden das komplette mit X-LINK und X-BLOCKER kompatible auf Zubehörsortiment www.crosscall.com DATEN LÖSCHEN (WERKSEINSTELLUNGEN) Vergewissern Sie sich vor dem Zurücksetzen, dass Sie Ihre wichtigen auf dem Gerät gespeicherten Daten gesichert haben.
  • Page 32 Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Phone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Verwenden Sie das Ladegerät, das in der Originalverpackung Ihres Phone enthalten ist • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von über 55 °C / 131 °F aus.
  • Page 33 beschädigen, da diese den Akku durchbohren könnten. • Wenn Ihr Phone eingedrückt oder stark beschädigt und der Akku dabei in Mitleidenschaft gezogen wurde, berühren Sie Ihr Phone nicht mehr und wenden Sie sich sofort an den Kundendienst, der Ihnen weitere Anweisungen geben wird.
  • Page 34 oder lecken. • Drücken Sie Ihr Gerät nicht auf Ihre Augen, Ohren oder sonstige Körperteile und stecken Sie es nicht in den Mund. • Verwenden Sie das Blinkfunktion nicht in Augennähe von Menschen oder Tieren. • Verwenden Sie Ihr Gerät während eines Gewitters nicht im Freien. •...
  • Page 35 Alle Radiofrequenz-Parameter (zum Beispiel Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Nutzer nicht zugänglich und können nicht von ihm geändert werden. Die aktuellsten Informationen zu Zubehör und Software finden Sie in der Konformitätserklärung, die Sie unter https://www.crosscall.com/fr_FR/userguides einsehen können. SPEZIFISCHE ABSORPTIONSRATE (SAR) Dieses Gerät...
  • Page 36: Garantie

    Diese Garantie gilt ab dem auf der Originalrechnung angegebenen Kaufdatum des Telefons. Nach Ablauf dieser Frist endet die gewerbliche Garantie von Rechts wegen. Entwickelt in Frankreich/Hergestellt in China Importiert durch CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - FRANKREICH...
  • Page 37 Grazie della fiducia e per aver acquistato questo telefono cellulare! La guida rapida serve a familiarizzare con il nuovo dispositivo. INSERIRE LA SCHEDA SIM 1. Estrarre il cassetto scheda SIM con lo strumento in dotazione, inserendolo nell'apposito foro. 2. Rimuovere completamente il cassetto. 3.
  • Page 38: Misure Di Sicurezza

    La linea completa di accessori compatibili con X-LINK e X-BLOCKER è disponibile su www.crosscall.com> Accessori ELIMINAZIONE DEI DATI (IMPOSTAZIONI DI FABBRICA) Prima di effettuare il ripristino, assicurarsi di aver salvato tutti i dati importanti memorizzati nel dispositivo. Per ristabilire la configurazione di fabbrica del dispositivo, andare su Menu principale >...
  • Page 39 BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall. • Utilizzare il caricabatteria incluso nella confezione originale del telefono • Non esporlo a temperature superiori a 55 ºC / 131 °F.
  • Page 40 potrebbe causare cortocircuiti, incendi o danni al caricabatteria. • Il fatto di lasciare una batteria in un ambiente con temperature estremamente elevate può comportare un' e splosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. • Una batteria sottoposta a una pressione atmosferica molto bassa può provocare un' e splosione o la fuoriuscita di liquidi/gas infiammabili.
  • Page 41: Protezione Dell'ambiente

    Svuota l’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. Riduci il volume dell’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. CONFORMITÀ CROSSCALL dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE e 2014/30/ UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità dell'UE è...
  • Page 42: Garanzia

    (consultabile unitamente alle condizioni generali di assistenza post- vendita sul sito www.crosscall.com > Assistenza > Garanzia) valida a partire dalla data d'acquisto del telefono, come indicata sulla fattura originale. La garanzia commerciale cessa di diritto al termine di questo periodo.
  • Page 43 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste telemóvel! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu novo aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejete o compartimento do cartão SIM com a ajuda da ferramenta de ejeção do cartão SIM fornecida, inserindo-a no orifício previsto para esse efeito.
  • Page 44: Medidas De Segurança

    (acessório vendido em separado) Descubra toda a gama de acessórios compatíveis com o X-LINK X-BLOCKER em www.crosscall.com > Acessórios ELIMINAÇÃO DOS DADOS (CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA) Antes de reiniciar o telemóvel, certifique-se de que guardou os seus dados importantes armazenados no aparelho.
  • Page 45 BATERIA • Não desmonte a bateria do seu telemóvel. Caso se depare com um problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Crosscall. • Utilize o carregador incluído na embalagem original do seu telemóvel • Não o exponha a temperaturas superiores a 55 ºC/131 ºF.
  • Page 46 • Não utilize o seu carregador num ambiente húmido, isto poderia causar curtos-circuitos, incêndios ou danificar o carregador. • Uma bateria exposta a um ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode provocar uma explosão ou a fuga de líquido ou de gases inflamáveis. •...
  • Page 47 (REEE). CONFORMIDADE A CROSSCALL declara que este aparelho se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva 2014/53/UE e 2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade da EU está...
  • Page 48 A garantia comercial termina, de pleno direito, findo este prazo. Concebido em FRANÇA, fabricado na CHINA Importado pela CROSSCALL – 245 Rue Paul Langevin 13290 Aix-en- Provence – FRANÇA...
  • Page 49: De Sim-Kaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze mobiele telefoon! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIM-KAART PLAATSEN 1. Trek de simkaart-lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt met de simkaart en steek de tool in de daarvoor bestemde opening.
  • Page 50 (accessoire apart verkrijgbaar) Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel zijn met de X-LINK en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > Accessoires WISSEN VAN GEGEVENS (FABRIEKSINSTELLINGEN) Zorg ervoor dat u een back-up heeft gemaakt van belangrijke gegevens op het toestel voordat u een reset uitvoert.
  • Page 51 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • Gebruik de oplader die in de originele verpakking van uw mobiele telefoon meegeleverd is.
  • Page 52 • Gebruik uw oplader niet in een vochtige omgeving, dit kan kortsluiting of brand veroorzaken of de oplader beschadigen. • Een batterij die blootgesteld wordt aan een omgeving met een extreem hoge temperatuur, kan een ontploffing veroorzaken of brandbare vloeistof of gassen lekken. •...
  • Page 53 (AEEA) valt. CONFORMITEIT CROSSCALL verklaart dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU en 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Page 54 > Hulp > Garantie) vanaf de aankoopdatum van uw telefoon die op uw originele factuur vermeld staat. De commerciële garantie eindigt van rechtswege na deze periode. Ontworpen in Frankrijk, vervaardigd in China Geïmporteerd door CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix- en-Provence - FRANKRIJK...
  • Page 55 Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog mobilnog telefona! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu SIM kartice pomoću isporučenog alata za izbacivanje SIM kartice, umetnuvši ga u predviđeni otvor. 2.
  • Page 56: Mjere Sigurnosti

    šokovima. (dodatak se prodaje zasebno) i X-BLOCKER na Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora www.crosscall.com BRISANJE PODATAKA (TVORNIČKA POSTAVKA) Prije vraćanja telefona na zadane postavke, provjerite jeste li napravili sigurnosnu kopiju vaših važnih podataka pohranjenih na uređaju.
  • Page 57 što dovodi do rizika od oksidacije. BATERIJA • Nemojte sami rastavljati bateriju vašeg mobitela. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Koristite punjač uključen u izvornu kutiju vašeg mobitela • Ne izlagati temperaturama višim od 55ºC / 131°F.
  • Page 58 eksploziju ili curenje zapaljivih tekućina/plinova. UPOZORENJE • Poštujte sve sigurnosne mjere i standarde za korištenje vašeg uređaja tijekom vožnje. Vozačima u prometu zabranjena je upotreba mobitela u ruci tijekom vožnje. • Držite telefon na udaljenosti od najmanje 15 mm od tijela prilikom upućivanja poziva.
  • Page 59: Zaštita Okoliša

    (DEEE). SUKLADNOST CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2014/30/UE. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: https://...
  • Page 60 (Možete pogledati u našim općim uvjetima usluge nakon prodaje na www.crosscall.com > Pomoć > Jamstvo) koji vrijede od datuma kupnje telefona, kako je prikazano na vašem izvornom računu. Komercijalno jamstvo automatski prestaje na kraju ovog razdoblja.
  • Page 61: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja _________________________________________________ Serijski broj ureaja _________________________________________ Ureaj kupljen (datum)__________Potpis i žig ___________________ Ureaj preuzet (datum) ______________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum) __________________________ Ovlaštena osoba ___________________________________________ Potpis i žig_________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 60 (šezdeset) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista.
  • Page 62 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi bilo djelovanje...
  • Page 63 ako je proizvod bio popravljen upotrebom neodobrenih rezervnih dijelova, ako su bili uklonjeni, izbrisani, iskrivljeni, promijenjen serijski brojevi, IMEI broj ili datumska šifra proizvoda, odn. su isti nečitki. OSTALA ZNAČAJNA UPOZORENJA Za SIM karticu i mobilnu mrežu odn. sustav u kojem uređaj djeluje jamči treća strana, od garanta neovisan operater.
  • Page 64 Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego telefonu komórkowego! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysunąć kieszonkę na kartę SIM za pomocą dostarczonego narzędzia do wyjmowania kart SIM, wkładając je do odpowiedniego otworu. 2.
  • Page 65 (akcesorium sprzedawane osobno) Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com USUWANIE DANYCH (USTAWIENIA FABRYCZNE) Przed przywróceniem ustawień fabrycznych należy się upewnić, że wykonano kopię zapasową ważnych danych zapisanych na urządzeniu. Aby przywrócić ustawienia fabryczne, przejść do Menu główne >...
  • Page 66: Środki Bezpieczeństwa

    Krople wody mogą pozostawać wewnątrz zatyczek, co może prowadzić do utleniania. BATERIA • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Należy używać ładowarki dostarczonej w oryginalnym opakowaniu telefonu. • Nie należy narażać...
  • Page 67 przebicie baterii. • Jeśli telefon został zgnieciony lub poważnie uszkodzony w miejscu uderzenia w baterię, nie dotykać go i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta, który poinformuje, co należy zrobić. • Jeśli zauważalne są oznaki przegrzania (nienormalny zapach, podejrzane ślady itp.), nie dotykać telefonu i natychmiast skontaktować...
  • Page 68: Ochrona Słuchu

    Taki symbol umieszczony na produkcie oznacza, że utylizowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. ZGODNOŚĆ Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi...
  • Page 69 2014/53/ UE i 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://docs.crosscall. com/public/CERTIFICAT/CORE-S5_CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_ INTERNATIONAL.pdf PASMO CZĘSTOTLIWOŚCI I ZASILANIE • Pasmo częstotliwości używane przez sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub regionach. Aby uzyskać...
  • Page 70 > Pomoc > Gwarancja) od daty zakupu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja handlowa wygasa automatycznie z końcem tego okresu. Zaprojektowano we FRANCJI, wyprodukowano w CHINACH Zaimportowane przez CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - FRANCJA...
  • Page 71 Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega mobilnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novo napravo. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Predal za kartico SIM odstranite s priloženim orodjem za odstranjevanje, ki ga vstavite v za to predvideno luknjo. 2.
  • Page 72: Varnostni Ukrepi

    (dodatek naprodaj ločeno) Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Dodatki BRISANJE PODATKOV (TOVARNIŠKE NASTAVITVE) Preden izvedete ponastavitev na tovarniške podatke, naredite varnostno kopijo svojihpomembnih podatkov, shranjenih v aparatu.
  • Page 73 BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Uporabljajte polnilnik, ki je priložen v originalni škatli vašega mobilnega telefona •...
  • Page 74 POZOR • Upoštevajte vse ukrepe in varnostne standarde v zvezi z uporabo aparata med vožnjo. Prepovedana je uporaba telefona, ki ga voznik drži v roki med vožnjo. • Med klicanjem držite telefon vsaj 15 mm od telesa. • Majhni deli lahko povzročijo zadušitev. •...
  • Page 75: Varstvo Okolja

    (OEEO). SKLADNOST CROSSCALL izjavlja, da naprava ustreza bistvenim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktiv 2014/53/EU in 2014/30/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S5_CERTIFICATE-OF-...
  • Page 76 Parametri radijske frekvence (na primer frekvenčni pas in izhodna moč) niso dostopni uporabniku in jih ne more spreminjati. Najnovejše informacije o dodatni in programski opremi so na voljo v izjavi o skladnosti, ki si jo lahko ogledate na spletišču https://www.crosscall. com/fr_FR/userguides STOPNJA SPECIFIČNE ABSORPCIJE (SAR) Aparat ustreza smernicam o izpostavljenosti radijskim frekvencam, kadar se uporablja v bližini glave ali na razdalji najmanj 5 mm od telesa.
  • Page 77: Garancijski List

    GARANCIJSKI LIST Model: ___________________________________________________________ Serijska št./IMEI: ___________________________________________________________ Prodajalec (datum, žig, podpis) ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Datum dobave blaga: ___________________________________________________________ Grancija velja 60 mesecev od dneva prodaje. V primeru zamenjave proizvoda ali zamenjave bistvenega dela aparata (osnovna plošča), velja garancija do: ___________________________________________________________ GARANCIJSKA IZJAVA Pooblaščeni distributer Vama Trade Povšič...
  • Page 78 s katere je razvidno trajanje popravila. Garant zagotavlja vzdrževanje aparata, nadomestne dele in dodatno opremo še tri leta po izteku garancijskega roka. Garancija velja na območju Republike Slovenije. POMEMBNA OPOZORILA Kartico SIM in mobilno omrežje oz. sistem, v katerem aparat deluje, zagotavlja tretja stranka, od garanta neodvisen operater.
  • Page 79 Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga da možnost koriščenja brezplačne uporabe podobnega blaga. UVELJAVLJANJE GARANCIJSKEGA ZAHTEVKA Za uveljavljanje garancijskega zahtevka prosimo, da dostavite izdelek in zahtevek z opisano napako na pooblaščeni servis ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. Za uveljavitev zahtevka iz te garancije je potrebno pooblaščeni servis obvestiti o domnevni napaki na izdelku in izdelek dostaviti v najkrajšem času, ko ste napako odkrili, v vsakem primeru pa pred iztekom garancijskega roka.
  • Page 80 5. Ta garancija ne krije neznatnih odstopanj barvnega zaslona, tj. do največ dve črni in dve barvni piki na razdalji več kot 5 mm. 6. Ta garancija ne krije napak, ki so nastale zaradi uporabe aparata za drug namen od predvidenega, zaradi virusov ali drugih škodljivih programov, zaradi nepooblaščenega...
  • Page 81 !‫شكر ً ا لكم على ثقتكم وشرائكم هذا الهاتف المحمول‬ .‫يساعد دليل المستخدم على البدء في استخدام جهازك الجديد بسهولة‬ SIM ‫تركيب بطاقة‬ ‫، وذلك بإدخالها في الفتحة‬SIM ‫ بمساعدة األداة المرفقة إلخراج بطاقة‬SIM ‫1. أخرج د ُ رج بطاقة‬ .‫المخصصة...
  • Page 82 ‫الجانبية لهاتفك المحمول. الطالء الخارجي يقلل...صدمات. ) ي ُ باع الملحق بشكل‬ (‫منفصل‬ ‫، ونظام التثبيت‬X-LINK * ‫اكتشف المجموعة الكاملة من الملحقات المتوافقة مع تكنولوجيا‬ www.crosscall.com ‫ على الموقع‬X-BLOCKER )‫حذف البيانات (إعداد المصنع‬ ‫قبل إجراء إعادة الضبط، تأكد من االحتفاظ بنسخة احتياطية من بياناتك المهمة المخزنة على‬ .‫الجهاز‬...
  • Page 83 ‫البطارية‬ ‫ال تقم بفك بطارية جهاز هاتفك المحمول بنفسك. وإذا واجهتك مشكلة، فاتصل بخدمة العمالء‬ • .Crosscall ‫لدى‬ .‫استخدم الشاحن المرفق في علبة البيع األصلية الخاصة بهاتفك المحمول‬ • ‫ال تعرض البطارية لدرجات حرارة أعلى من 55 درجة مئوية / 131 درجة فهرنهايت‬...
  • Page 84 ‫تنبيه‬ ‫يرجى اتباع جميع تدابير السالمة والمعايير المتعلقة باستخدام الجهاز أثناء القيادة. ي ُ حظر‬ • .‫استخدام هاتف محمول باليد بواسطة سائق مركبة أثناء التنقل‬ .‫احتفظ بهاتفك على مسافة ال تقل عن 51 ملم من جسمك عند إجراء المكالمات‬ • .‫يمكن...
  • Page 85 ‫يشير هذا الرمز الموجود على المنتج إلى أن معالجة نفايات هذا الجهاز تخضع لالئحة‬ .(‫المتعلقة بالتخلص من مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ ‫المطابقة‬ ‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة‬CROSSCALL ‫تعلن‬ ‫على‬ ‫/03/4102 يتوفر النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي‬UE ‫/35/4102 و‬UE https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S5_ :‫العنوان...
  • Page 86 .‫الهاتف كما هو موضح في الفاتورة األصلية. ينتهي الضمان التجاري تلقائ ي م ا في نهاية هذه الفترة‬ ‫مص م ّ م في فرنسا / مج م ّ ع في الصين‬ ‫ - 542 شارع بول النجفين - 09231 - إيكس أون‬CROSSCALL ‫مستورد من قبل‬ ‫بروفانس - فرنسا‬...
  • Page 87 Хвала Вам на указаном поверењу и куповини овог мобилног телефона! Водич за брзо пуштање у рад вам олакшава почетак рада са вашим новим уређајем. ПОСТАВЉАЊЕ SIM КАРТИЦЕ 1. Избаците држач за SIM картицу помоћу приложеног алата за избацивање SIM картице, тако што ћете га уметнити у отвор предвиђен...
  • Page 88 причвршћује на бочне зарезе вашег мобилног телефона. Његов силиконски премаз смањује вибрације узроковане ударцима. (додатна опрема се продаје засебно) Откријте цео асортиман додатне опреме компатибилне са X-LINK и X-BLOCKER-ом на www.crosscall.com > Додатна опрема БРИСАЊЕ ПОДАТАКА (ФАБРИЧКА ПОСТАВКА) Пре него што извршите ресетовање, уверите се да сте направили...
  • Page 89 у заптивним поклопцима што доводи до ризика од оксидације. БАТЕРИЈА • Не растављајте сами батерију свог мобилног телефона. Ако наиђете на проблем, обратите се сервису за кориснике услуга Crosscall. • Користите пуњач укључен у оригинално паковање вашег мобилног телефона • Не излажите температурама вишим од 55°C / 131°F.
  • Page 90 сервису који ће вам рећи шта треба да урадите. • Ако откријете знакове прегревања (необичан мирис, сумњиви трагови...), не дирајте мобилни телефон и одмах се обратите Корисничком сервису који ће вам рећи шта треба да урадите. • Не изазивајте кратки спој. •...
  • Page 91 као отпада подлеже прописима који се односе на отпадну електричну и електронску опрему (DEEE). УСКЛАЂЕНОСТ CROSSCALL изјављује да је овај уређај у складу са основним захтевима и другим релевантним одредбама Директиве 2014/53/UE и 2014/30/UE. Комплетан текст ЕУ декларације о усаглашености је...
  • Page 92 За ваше X-VIBES и додатну опрему постоји гаранција за недостатке или кварове који могу настати због његовог дизајна или производње или квара опреме приликом уобичајене употребе, током гарантног рока (могу се прочитати у нашим општим условима постпродајне услуге на www.crosscall.com > Assistance > Garantie) од датума...
  • Page 93 куповине производа, као што је наведено на оригиналној фактури. Комерцијална гаранција аутоматски престаје на крају овог периода. Дизајнирано у ФРАНЦУСКОЈ, произведено у КИНИ Увозник CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - ФРАНЦУСКА...
  • Page 96 V23.09.2024...