SPC SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH Manual
SPC SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH Manual

SPC SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH Manual

Hide thumbs Also See for SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH:

Advertisement

Available languages

Available languages

¡ BIENVENIDO !
ES
En esta guía encontrarás toda la información para sacar el
máximo partido a tu SPC Bluetooth earphone.
Copyright © 2014 SPC
www.spc-universe.com
La información que contiene esta guía no podrá en ningún
caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma
alguna sin la autorización por escrito de SPC.
MARCAS COMERCIALES
SPC es una marca registrada de Telecom y Novatecno S.A.
NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con
el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones
que aquí constan no constituyen garantía alguna.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SPC SPORT LIGHTWEAR BLUETOOTH

  • Page 1 SPC. MARCAS COMERCIALES SPC es una marca registrada de Telecom y Novatecno S.A. NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones...
  • Page 2: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Auricular bluetooth Cable de carga micro USB Manual de usuario Hoja de garantía CARACTERÍSTICAS Bluetooth 2.1+EDR. Sensibilidad -80 dBm. Alcance máximo 10 m. Micrófono incorporado Autonomía de hasta 8 horas en uso y 35 horas en Standby Batería de litio Carga por USB...
  • Page 3: Localización De Controles

    LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 1. Descolgar llamada / Colgar llamada / Play / Pause 2. Canción anterior / Silenciar los micrófonos 3. Canción siguiente / Conmutador auricular-teléfono 4. Aumentar volumen 5. Disminuir volumen 6. Conector de carga 7. LED: Luz indicadora de uso...
  • Page 4: Carga Del Auricular

    CARGA DEL AURICULAR Cuando la luz indicativa del auricular comience a parpadear en rojo y suene un pitido discontinuo en los auriculares, deberás cargar el dispositivo. Conecta un extremo del cable micro USB suministrado en el conector (6) del auricular y el otro en un puerto USB de tu ordenador. El auricular comenzará...
  • Page 5 vuelva rojo-azul, a continuación se apagará el indicador y el auricular. CONEXIÓN DEL AURICULAR BLUETOOTH A OTROS DISPOSITIVOS Mantén pulsada la tecla (1) en el auricular desde el modo apagado, y mantenla pulsada hasta el indicador luminoso parpadee en color azul y rojo alternativamente y de manera rápida.
  • Page 6 Para escuchar música, simplemente pon a reproducir la música que deseas escuchar en tu móvil, tablet… y comenzarás a escucharla por el auricular. Si deseas pausar la reproducción de música pulsa la tecla 1. Para continuar con la reproducción de música pulsa la tecla 1 de nuevo. Puedes pasar a la canción siguiente o volver a la anterior pulsando las teclas (3) y (2) respectivamente y subir o bajar el volumen desplazando la rueda hacia la posición...
  • Page 7 Para volver a tener el control desde el auricular, pulsa la tecla (3) de nuevo.
  • Page 9 COMERCIAL BRANDNAMES SPC is a registered brandname of Telecom y Novatecno S.A. NOTE: SPC reserves the right to modify the information of this guide in any moment. All the information and recomendations that we can find here do not guarantee anything.
  • Page 10: Box Contents

    BOX CONTENTS Auricular bluetooth Cable de carga micro USB Manual de usuario Hoja de garantía FEATURES Bluetooth 2.1+EDR. Sensitivity -80dBm. Maximun range 10 m. Built-in microphone Battery life: up to 8hours and 35 hours in standby Rechargeable lithium battery USB charging...
  • Page 11 UNIT AND CONTROLS 1. Pick up the call / Hang up / Play / Pause 2. Previous song / Mute the microphones 3. Next song / Switch headset-mobile 4. Increase the volume 5. Decrease the volume 6. Charging connector LED: Use light indicator...
  • Page 12 HEADSET CHARGE Once the light indicator starts blinking in red and a discontinuous beep sounds in the headset, you should charge the device. Connect the smallest end of the provided micro USB cable in the headset micro USB connector (6) and the other end in your computer USB connector.
  • Page 13 BLUETOOTH HEADSET CONEXION TO OTHER DEVICES From switch off state, maintain pressed the key (1) in the headset until the light indicator starts blinking in blue and red alternatively and quickly. Select the device searching option in the device that you want to link with Bluetooth headset.
  • Page 14 during music playback you receive a phone call, the music playback will stop automatically and you will hear the call melody in the earphones, pick up the phone call pressing the key (1). For hang up, just press the key (1) again and the music playback will continue.
  • Page 17 MARCAS COMERCIAIS SPC é uma marca registada de Telecom y Novatecno S.A. NOTA: A SPC reserva-se com o direito de modificar em qualquer momento a informação desta guia, a qual foi elaborada com maior cuidado, se bem que todas as informações e recomendações que...
  • Page 18: Conteúdo Da Caixa

    CONTEÚDO DA CAIXA Auricular bluetooth Cabo de carga micro USB Manual de utilizador Guia do utilizador Folha de garantía CARACTERÍSTICAS Bluetooth 2.1+EDR. Sensibilidade -80dBm. Maximun gama 10 m. Built-in microfone. Autonomia e bateria: até 8 horas e 35 horas em standby. Batería de litio recarregável.
  • Page 19: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. Fazer chamada / Desligar Chamada / Play / Oausa 2. Canção anterior / Silenciar os microfones 3. Canção seguinte / Comutador auricular-telefone 4. Aumentar volume 5. Diminuir volume 6. Conector de carga LED: Luz indicadora de uso...
  • Page 20: Utilização Do Aparelho

    CARGA DO AURICULAR Quando a luz indicativa do auricular começar a piscar em vermelho e você ouvir um bipe descontinuo no auricular, terá de carregar o dispositivo. Conecte uma extremidade do cabo USB micro fornecido no conector (6) no auricular e a outra numa porta USB no seu computador.
  • Page 21 vermelha-azul, em seguida, o indicador será desligado e o auricular também. CONECÇÃO DO AURICULAR BLUETOOTH A OUTROS DISPOSITIVOS Mantenha premida a tecla (1) no aparelho a partir do modo off, e mantenha-o pressionado até que a cor alternadamente o LED pisca vermelho e azul rapidamente. Selecione a opção para procurar outros dispositivos.
  • Page 22 Para ouvir a música, basta colocar a reprodução da música que você quer ouvir o seu telefone celular, tablet ... e começar a ouvir através do auricular. Se você quiser fazer uma pausa na reprodução, pressione a tecla de música 1. Para continuar a reprodução musical pressione a tecla (1) novamente.
  • Page 23 pode continuar falando desde o telemovel. Para recuperar o controle do auricular, pressione o botão (3) novamente.
  • Page 24 EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Auricular Bluetooth Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Telecom y Novatecno S.A. País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China Marca/Brand/Marca: SPC Denominación comercial/Commercial Name/Nome comercial: 4312 NORMAS APLICADAS/APPLICABLE NORMS/NORMAS APLICÁVEIS EN 300 328 V1.8.1 (2012-06) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)

Table of Contents