Do you have a question about the SLOWVIDE 1000 CONNECTED and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for cecotec SLOWVIDE 1000 CONNECTED
Page 1
S LO W V I D E 1000 CONNECTED Sous Vide / Sous Vide Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding SLOWVIDE 1000 CONNECTED Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements électriques Bezpečnostní...
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
Tenga cuidado de no quemarse. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. - ADVERTENCIA: No retire la tapa mientras el agua está hirviendo. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 5
- Si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 6
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable contra esquinas o bordes afilados. No pase el producto por encima del cable de alimentación.
- Children must not play with the appliance. This symbol means “Caution: hot surface”. The SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 8
Do not expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the device. - Never immerse the appliance in water. Do not touch the water! SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 9
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le couvercle lorsque l’eau bout. - PRÉCAUTION : Placez le couvercle de manière à ce que la SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 11
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour transporter le produit. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne forcez pas le câble contre les recoins et bords pointus.
Page 12
- N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez à...
Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht: heiße Oberfläche. Die zugänglichen Oberflächen des Geräts können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. - Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 14
Gerät einschalten. - Wenn das Gerät versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Berühren Sie das Wasser nicht! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von dem SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 15
Kundendienst von Cecotec repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Verwenden Sie das Kabel nicht als Griff. Drücken Sie das Kabel nicht gegen scharfe Kanten oder Ecken. Führen Sie das Gerät nicht über das Netzkabel.
La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 17
- Lasciare raffreddare l’apparecchio dopo l’uso e non toccarlo durante il funzionamento. Afferrare l’apparecchio dal manico. - Mantenere il viso lontano dal vapore per evitare scottature. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 18
- Scollegarlo dalla fonte di alimentazione quando non si sta usando o quando si abbandona la stanza. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade se lhes tiverem sido dadas a supervisão ou as instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. A SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 20
Utilize a pega do aparelho para o mover. As superfícies do aparelho são suscetíveis de aquecer durante a utilização. - Evite tocar na superfície quente durante o funcionamento e SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 21
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não transporte o aparelho ou estique através do cabo de alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo contra esquinas ou bordas afiadas.
- Não tente reparar o produto por si próprio. Deve entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Desligue e desconecte o aparelho da tomada quando não estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro, ou antes de montar ou remover peças.
Page 23
- LET OP: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het uit de houder haalt. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 24
- Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Trek niet aan de kabel van het apparaat om het te verplaatsen.
Page 25
- Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is, als u het van de ene plek naar de andere verplaatst of voordat u onderdelen installeert of verwijdert.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. - OSTRZEŻENIE: Nie zdejmuj pokrywki, gdy woda się gotuje. - UWAGA: Umieść pokrywkę tak, aby para nie kierowała się w stronę uchwytu. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 27
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś produktu ciągnąc go za przewód zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie dociskaj na siłę...
Page 28
- Po zakończeniu używania lub po wyjściu z pomieszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane, podczas przenoszenia go z miejsca na miejsce lub przed montażem lub demontażem części.
Dávejte pozor, abyste se nepopálili. - Tento spotřebič není určen k provozu prostřednictvím externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. - VAROVÁNÍ: Neodstraňujte ochranný kryt, dokud se voda vaří. - POZOR: Kryt nasaďte tak, aby pára nesměrovala na rukojeť. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 30
Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nepřenášejte výrobek ani ho netahejte za napájecí kabel.
Page 31
- Odpojte ho od napájení, jakmile ho přestanete používat nebo když opustíte místnost. - Nepokoušejte se výrobek opravovat sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Vypněte a odpojte spotřebič od elektrické sítě, pokud ho nepoužíváte, pokud ho přenášíte z jednoho místa na druhé...
Yanık yaralanmalarına karşı dikkatli olun. - Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. - DİKKAT: Su kaynarken kapağı çıkarmayın. - DİKKAT: Kapağı, buhar kulpa damlamayacak şekilde yerleştirin. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Page 33
Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis Merkezi tarafından onarılmalıdır. - Cihazı taşımayın veya güç kablosundan çekmeyin. Kabloyu tutacak olarak kullanmayın. Kabloyu keskin köşelere...
Page 34
- Cihazı kullanımdayken gözetimsiz bırakmayın. - Kullanmayı bıraktığınızda veya odadan çıktığınızda güç kaynağından fişini çekin. - Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Lütfen Cecotec’in Resmi teknik destek hattı Servisi ile iletişime geçin. - Kullanılmadığında, bir yerden başka bir yere taşırken veya parçaları...
Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Page 37
NOTA: Tenga en cuenta que, durante el modo de espera y el proceso de precalentamiento, no es posible ajustar la temperatura ni el tiempo de cocción. Conexión a la App de Cecotec Mantenga pulsado los iconos táctiles de encendido/apagado y de ajuste durante más de 3 segundos.
El código EE2 aparecerá en el panel de control y el aparato emitirá un pitido de aviso. Cuando esto ocurra, sólo permanecerá encendido el icono táctil , . Manténgalo pulsado más de 3 segundos para apagar el aparato. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
, . Manténgalo pulsado más de 3 segundos para apagar el aparato. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 03497 Producto: SlowVide 1000 Connected Voltaje: 230 V ~ Frecuencia: 50/60 Hz Potencia: 1000 W Banda de frecuencia: 2,400 – 2,4835 GHz Potencia máxima de transmisión: 20 dBm...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the appliance out of its box and remove all packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the appliance SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
3 seconds to switch off the appliance. NOTE: please note that during the standby mode and preheating process, it is not possible to adjust the temperature and cooking time. Connection to the Cecotec App Press and hold for more than 3 seconds.
The EE4 code will appear on the display and the appliance will beep. When this happens, only will remain lit. Press and hold for more than 3 seconds to switch off the appliance 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 03497 Product: SlowVide 1000 Connected Voltage: 230 V~ Frequency: 50/60 Hz Power: 1000 W Frequency band: 2.400 - 2.4835 GHz...
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Sous Vide SlowVide 1000 Connected Manuel d’instructions...
NOTE : Veuillez noter que pendant le mode Veille et le processus de préchauffage, il n’est pas possible de régler la température et le temps de cuisson. Connexion à l’application de Cecotec Appuyez sur les icônes marche/arrêt et sur l’icône tactile des réglages pendant plus de 3 secondes.
Erreur au niveau de l’électronique interne : Le code EE3 s’affichera sur l’écran et l’appareil émettra un signal sonore. Dans ce cas, seule l’icône tactile restera allumée. Appuyez sur cette icône pendant plus de 3 secondes pour éteindre l’appareil. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Sous Vide SlowVide 1000 Connected Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Füllen Sie den Topf, in dem Sie kochen wollen, mit Wasser und setzen Sie den SlowVide ein, indem Sie oben auf die Klemme drücken und die Wand des Topfes in die Klemme...
Page 54
Gerät auszuschalten. HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass es während des Standby-Modus und des Vorheizens nicht möglich ist, die Temperatur und die Kochzeit einzustellen. Verbindung mit der Cecotec App Halten Sie die Symbole „Ein/Aus“ und „Einstellung“ länger als 3 Sekunden gedrückt.
Gerät auszuschalten. Den Motor ist blockiert: Der Code EE2 wird auf dem Bedienfeld angezeigt und das Gerät gibt einen Signalton ab. Der Code EE1 wird auf dem Bedienfeld angezeigt und das Gerät gibt einen Signalton ab. In diesem SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Sous Vide SlowVide 1000 Connected Il presente manuale di istruzioni 3. FUNZIONAMENTO Riempire d’acqua la pentola da utilizzare per la cottura e inserire lo SlowVide all’interno, premendo la pinza sulla parte superiore e posizionando la parete della pentola all’interno...
Non appoggiare la pentola direttamente sul piano di lavoro. Non utilizzare pentole non resistenti al calore. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia generale Dopo l’uso, rimuovere l’apparecchio dalla pentola, pulirlo e asciugarlo. Lasciare raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
, . Tenerla premuta per più di 3 secondi per spegnere l’apparecchio. Il sensore di temperatura è in cortocircuito o aperto: Il codice EE4 appare sul pannello di controllo e l’apparecchio emette un segnale acustico. In SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Sous Vide SlowVide 1000 Connected Manual de instruções...
3 segundos para desligar o aparelho. NOTA: Note-se que, durante o processo de espera e de pré-aquecimento, não é possível ajustar a temperatura e o tempo de cozedura. Ligação à app Cecotec Carregue nos ícones durante mais de 3 segundos. O ícone começará...
O código EE4 aparecerá no painel de controlo e o aparelho emitirá um sinal sonoro. Quando isto acontecer, apenas o ícone de toque permanecerá aceso , . Carregue durante mais de 3 segundos para desligar o aparelho. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
De figuren in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. 2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Sous Vide SlowVide 1000 Connected Handleiding 3. WERKING Vul de pan waarin gekookt gaat worden met water en plaats de SlowVide erin door de klem aan de bovenkant in te drukken en de rand van de pan in de klem te plaatsen.
OPMERKING: Let op: tijdens het stand-by en voorverwarmingsproces is het niet mogelijk om de temperatuur en kooktijd aan te passen. Verbinding met de Cecotec App Houd langer dan 3 seconden ingedrukt. Begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat beschikbaar is voor koppeling.
De temperatuursensor is kortgesloten of open: De EE4-code verschijnt op het bedieningspaneel en het apparaat geeft een pieptoon. Wanneer dit gebeurt, blijft alleen branden. Houd langer dan 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem. 2. PRZED UŻYCIEM To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Sous Vide SlowVide 1000 Connected Ta instrukcja obsługi...
, aby wznowić działanie lub naciśnij i przytrzymaj ikonę przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. UWAGA: Należy pamiętać, że w trybie gotowości i wstępnego nagrzewania nie ma możliwości regulacji temperatury i czasu gotowania. Połączenie z aplikacją Cecotec Naciśnij i przytrzymaj ikony dotykowe włączania/wyłączania i ustawień przez ponad 3 sekundy.
3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Błąd elektroniki wewnętrznej: Na panelu sterowania pojawi się kod EE3, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. W takim przypadku podświetlona pozostanie tylko ikona dotykowa , . Naciśnij i przytrzymaj ją przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. 2. PŘED POUŽÍVÁNÍM Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Sous Vide SlowVide 1000 Connected Tento návod k použití 3. PROVOZ Naplňte hrnec, ve kterém budete vařit, vodou a vložte do něj zařízení SlowVide, stiskněte sponu pro uchycení...
3 sekundy pro vypnutí spotřebiče. POZNÁMKA: Mějte na paměti, že během pohotovostního režimu a procesu předehřevu nelze nastavit teplotu ani doba vaření. Připojení k App Cecotec Podržte stisknutou dotykovou ikonu pro zapnutí/vypnutí a dotykovou ikonu nastavení po dobu delší než 3 sekundy. Ikona začne blikat, čímž...
Snímač teploty je zkratovaný nebo otevřený: Na ovládacím panelu se zobrazí kód EE4 a zařízení vydá zvukový signál. Pokud k tomu dojde, bude svítit pouze dotyková ikona . Podržte ji stisknutou po dobu delší než 3 sekundy pro vypnutí zařízení. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
10. ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že Sous Vide s modelem 03497_ SlowVide 1000 Connected je v souladu se Směrnicí o rádiových zařízeních 2014/53/ Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity...
Dokunmatik azaltma simgesi NOT: Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve cihazla tam olarak eşleşmeyebilir. 2. KULLANMADAN ÖNCE Bu cihaz, taşıma sırasında korunması için tasarlanmış bir ambalaj içerisinde paketlenmiştir. Cihazı ve tüm malzemeleri ambalajından çıkarın İleride taşımanız gerektiğinde cihazın SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Sous Vide SlowVide 1000 Connected Kullanma kılavuzu...
3 saniyeden uzun süre basılı tutun. NOT: Lütfen bekleme ve ön ısıtma işlemi sırasında sıcaklığı ve pişirme süresini ayarlamanın mümkün olmadığını unutmayın. Cecotec Uygulaması ile Bağlantı Açma/kapama ve ayar dokunmatik simgelerini 3 saniyeden uzun süre basılı...
Cihazı kapatmak için 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. Sıcaklık sensörü kısa devre yapmış veya açık: EE4 kodu kontrol panelinde görünecek ve cihaz bip sesi çıkaracaktır. Bu olduğunda, yalnızca dokunmatik simgesi yanık kalacaktır. Cihazı kapatmak için 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
TÜRKÇE 10. BASITLEŞTIRILMIŞ UYGUNLUK BEYANI Cecotec Innovations, 03497_SlowVide 1000 Connected model Sous Vide’nin 2014/53/EU sayılı Radyo Ekipmanı Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metnini aşağıdaki web sitesinde bulabilirsiniz: https://cecotec.es/es/informasyon/açıklama-of-beyanname SLOWVIDE 1000 CONNECTED...
Need help?
Do you have a question about the SLOWVIDE 1000 CONNECTED and is the answer not in the manual?
Questions and answers