Newell Rubbermaid Dymo M1 User Manual

Newell Rubbermaid Dymo M1 User Manual

Digital postal scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M1 | M2
Digital Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique
Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal
Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital
Guia do Utilizador- Balança Postal Digital
Bilancia postale digitale - Guida per l'utente
Digital postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg
Digital Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej
Návod k použití poštovní váhy
Dijital Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dymo M1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Newell Rubbermaid Dymo M1

  • Page 1 M1 | M2 Digital Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital Guia do Utilizador- Balança Postal Digital Bilancia postale digitale - Guida per l'utente Digital postvægt - brugervejledning Bruksanvisning för digitala brevvåg Digital Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas...
  • Page 3: Table Of Contents

    M1 | M2 DYMO® Digital Postal Scale ........1 Pèse lettre numérique DYMO®...
  • Page 5: Dymo® Digital Postal Scale

    DYMO® Digital Postal Scale This User Guide provides instructions for ® Power using your DYMO Digital Postal Scale. Visit www.dymo.com/register to register your scale. Setting Up the Scale The scale is powered by three AAA batteries. Tare/ To set up the scale Zero LCD display 1.
  • Page 6: Using The Scale

    Using the Scale Always wait for 0 g, 0.0 oz, or 0.00 oz to display before placing an item on the scale platform. After placing an item on the scale, wait for several seconds for the weight to appear. When the scale is ready, a appears to the left of the weight.
  • Page 7: Caring For The Scale

    Caring for the Scale With proper care and handling, your scale will give you years of service. Keep the following in mind when using your scale: • Your scale works best when operated and stored at normal room temperature. Avoid lengthy exposure to extreme heat or cold.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem/Error Message Solution No display Replace the batteries. LO is displayed Replace the batteries. Negative number is displayed A tare value is displayed as a negative number when the items are removed from the scale. Press to reset the scale to zero. 00000 is displayed The item on the scale platform exceeds the maximum capacity of the scale.
  • Page 9: Environmental Information

    Environmental Information The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content hazardous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
  • Page 11: Pèse Lettre Numérique Dymo

    Pèse lettre numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des instructions Alimentation sur l’utilisation du pèse lettre numérique ® DYMO Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Installation de la balance Tare/Zero La balance est alimentée par trois piles AAA. (Tare/Mise Pour installer la balance Affichage LCD...
  • Page 12: Utilisation De La Balance

    Utilisation de la balance Attendez toujours que 0 g, 0.0 oz, ou 0.00 oz s’affiche avant de placer un objet sur le plateau de la balance. Lorsque vous posez un objet sur la balance, son poids s’affiche quelques secondes plus tard. Lorsque la balance est prête, le symbole apparaît à...
  • Page 13: Modification Des Unités De Mesure

    Utilisation de la fonction Hold (Maintien) Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez figer ce dernier de sorte que le poids demeure affiché après le retrait de l’objet. Pour utiliser la fonction Hold (Maintien) 1.
  • Page 14: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques NON LÉGAL POUR LE COMMERCE Modèle     Capacité 1 kg (0,1 oz 2,2 Livres) 2 kg (0,2 oz 4,4 Livres) Échelons de poids 1 g (0,05 once) 1 g (0,1 once) Précision Inférieur à la moitié ±3 g ±3 g de la capacité...
  • Page 15 Garantie GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de conception et de fabrication. Si le produit s’avère défectueux pendant cette période, nous le réparerons ou le remplacerons rapidement à...
  • Page 16: Informations Environnementales

    Informations environnementales L’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et lenvironnement. Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de réduire l’exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à...
  • Page 17: Dymo® Digitale Postweegschaal

    DYMO® digitale postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen ® Stroom over het gebruik van uw DYMO digitale postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom voorzien Tarra/Zero door AAA-batterijen. LCD-scherm Verwijder de De weegschaal opstellen. beschermlaag Kg/Lb Hold 1.
  • Page 18: De Weegschaal Gebruiken

    De weegschaal gebruiken Wacht altijd tot u 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz op het scherm ziet, voordat u een voorwerp op het weegplatform zet. Na het plaatsen van een voorwerp op de schaal, moet u enkele seconden wachten tot het gewicht wordt weergegeven.
  • Page 19 De Hold-functie gebruiken Als de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zodat het gewicht nog steeds wordt weergegeven nadat het voorwerp verwijderd is. De Hold-functie gebruiken 1. Druk op HOLD Op het scherm verschijnt HOLD en vervolgens 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz als de weegschaal klaar is voor gebruik.
  • Page 20: Technische Specificaties

    Technische specificaties NIET VOOR DE HANDEL Model     Capaciteit 1 kg (0,1 oz 2,2 Pounds) 2 g 2 kg (0,2 oz 4,4 Pounds) Gewichtverhogingen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nauwkeurigheid Minder dan de helft van ±3 g ±3 g de capaciteit...
  • Page 21 Garantie GARANTIE GEDURENDE TWEE JAAR Dymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ontwerp, materialen en fabricage. Als dit product binnen deze periode defect wordt bevonden, dan zullen wij het tijdig en kosteloos vervangen of repareren.
  • Page 22: Informatie Over Het Milieu

    Informatie over het milieu Bij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken en te gebruiken. Deze kan schadelijke stoffen voor de gezondheid en het milieu bevatten. U kunt de verspreiding van deze stoffen in ons milieu beperken en onze natuurlijke hulpbronnen ontlasten door het gebruik van terugnamesystemen.
  • Page 23: Dymo® Digitale Paketwaage

    DYMO® Digitale Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält Ein-/Ausschalten Anweisungen für die Verwendung Ihrer ® digitalen DYMO Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird mit drei AAA-Batterien Tara/Null betrieben. LCD-Display Entfernen Sie die So richten Sie die Waage ein Kg/Lb Halten Schutzabdeckung 1.
  • Page 24 Verwendung der Waage Warten Sie immer, bis 0 g, 0.0 oz, oder 0.00 oz angezeigt wird, bevor Sie einen Gegenstand auf den Wägeteller legen. Warten Sie für einige Sekunden, nachdem Sie einen Gegenstand auf die Waage gelegt haben, damit das Gewicht erscheint.
  • Page 25 Verwendung der Halten-Funktion Wenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt sich das Display „einfrieren“, so dass das Gewicht nach dem Entfernen des Gegenstands angezeigt wird. So verwenden Sie die Halten-Funktion 1.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten NICHT EICHFÄHIG Modell     Kapazität 1 kg (0,1 oz 2,2 Pfund) 2 kg (0,2 oz 4,4 Pfund) Gewichtsabstufungen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Genauigkeit Weniger als die Hälfte ±3 g ±3 g der Kapazität Mehr als die Hälfte der ±6 g...
  • Page 27: Gewährleistung

    Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE) Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsmängeln gegeben. Falls das Produkt innerhalb dieses Zeitraums Mängel aufweist, wird es umgehend auf unsere Kosten repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung deckt keine unabsichtliche Beschädigung, Verschleiß oder daraus folgenden oder unabsichtlichen Verlust ab.
  • Page 28: Informationen Zum Umweltschutz

    Informationen zum Umweltschutz Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und umweltgefährdende Substanzen enthalten. Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese verschmutzen, empfehlen wir, das Gerät nach Gebrauch bei den entsprechenden Sammelstellen zurückzugeben.
  • Page 29: Báscula Postal Digital De Dymo

    Báscula postal digital de DYMO® Esta guía de usuario proporciona Encendido instrucciones para utilizar la báscula ® postal digital de DYMO Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Configuración de la báscula La báscula se alimenta mediante tres Tara/cero pilas AAA. Pantalla LCD Retire la kg/lb...
  • Page 30: Uso De La Báscula

    Uso de la báscula Espere a que se muestre 0 g, 0.0 oz, ó 0.00 oz antes de colocar un elemento en la plataforma de la báscula. Una vez colocado un elemento en la báscula, espere unos segundos hasta que aparezca el peso. Cuando la báscula esté preparada, se muestra a la izquierda del peso.
  • Page 31: Cambio De Las Unidades De Medida

    Uso de la función Hold (Espera) Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar la pantalla para que el peso se siga mostrando tras quitar el elemento. Para utilizar función Hold (Espera) 1.
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas QUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓN Modelo     Capacidad 1 kg (0,1 oz 2,2 Libras) 2 kg (0,2 oz 4,4 Libras) Incrementos de peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Precisión Menos de la mitad de la ±3 g ±3 g capacidad...
  • Page 33 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
  • Page 34: Información Medioambiental

    Información medioambiental El equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustancias dañinas para la salud y para el medio ambiente. A fin de evitar la diseminación de dichas sustancias en el medio ambiente y de disminuir la presión sobre los recursos naturales, le animamos a utilizar los sistemas adecuados de recogida de residuos.
  • Page 35: Balança Postal Digital Dymo

    Balança Postal Digital DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções Ligar / Desligar para utilizar a sua Balança Postal Digital ® USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é alimentada por três pilhas AAA. Tara/Zero Visor LCD Para configurar a balança...
  • Page 36: Utilizar A Balança

    Utilizar a Balança Aguarde sempre até 0 g, 0.0 oz, ou 0.00 oz aparecer antes de colocar um artigo sobre a plataforma da balança. Ao colocar um artigo sobre a balança, aguarde vários segundos até o peso aparecer. Quando a balança estiver pronta, aparece à...
  • Page 37 Utilizar a Função Aguardar Quando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "congelar" o visor de forma a que o peso ainda seja visível depois de retirar o artigo. Para utilizar a função Aguardar: 1.
  • Page 38: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas ILEGAL PARA USO COMERCIAL Modelo     Capacidade 1 kg (0,1 oz 2,2 Libras) 2 kg (0,2 oz 4,4 Libras) Incrementos de Peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Exactidão Abaixo de metade da ±3 g ±3 g capacidade...
  • Page 39 Garantia GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
  • Page 40: Informação Ambiental

    Informação Ambiental O equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias perigosas para a saúde e o ambiente. Aconselhamos a utilização de sistemas de triagem adequados, de forma a evitar a propagação dessas substâncias no ambiente, bem como para diminuir a exploração dos recursos naturais.
  • Page 41: Bilancia Postale Digitale Dymo® Con Connessione

    Bilancia postale digitale DYMO® con connessione Questa Guida per l'utente fornisce le Alimentazione istruzioni per l'uso della bilancia postale ® digitale DYMO con connessione. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Impostazione della bilancia Tara/ La bilancia è alimentata da tre batterie AAA. Azzera Display LCD Per impostare la bilancia...
  • Page 42: Utilizzo Della Bilancia

    Utilizzo della bilancia Attendere sempre che si visualizzi 0 g, 0.0 oz, o 0.00 oz sul display prima di posare un oggetto sulla bilancia. Dopo aver posato un oggetto sulla bilancia, attendere qualche secondo che si visualizzi il peso. Quando la bilancia è pronta, a sinistra del peso appare il simbolo Per pesare un oggetto ...
  • Page 43: Selezione Dell'unità Di Misura

    Utilizzo della funzione Mantieni Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso anche dopo aver rimosso l'oggetto. Per utilizzare la funzione Mantieni 1.
  • Page 44: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE Modello     Portata 1 kg (0,1 oz 2,2 Libras) 2 kg (0,2 oz 4,4 Libras) Incrementi di peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Precisione Sotto metà portata ±3 g ±3 g Sopra metà...
  • Page 45: Garanzia

    Garanzia GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
  • Page 46: Informazioni Ambientali

    Informazioni ambientali Per la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'apparecchiatura può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente. Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risorse naturali, vi invitiamo a fare uso dei sistemi di riutilizzo e riciclaggio dei materiali al termine della loro vita utile.
  • Page 47: Dymo® Digital Postvægt

    DYMO® Digital postvægt Denne brugervejledning indeholder Strømforsyning ® instruktioner i at bruge din DYMO Digital postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Tara/nul Vægten får strøm fra tre AAA-batterier. LCD-display Sådan sættes vægten ud Fjern den Kg/Lb Hold 1.
  • Page 48 Sådan bruger du vægten Vent altid på, at 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz vises, før du anbringer noget på vægtpladen. Når du har placeret et emne på vægten, skal du vente i flere sekunder, før vægten bliver vist. Når vægten er klar, vises et til venstre for vægten.
  • Page 49 Sådan bruger du Hold-funktionen Når et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet, så vægten stadig bliver vist, efter at emnet er fjernet. Sådan bruger du Hold-funktionen 1. Tryk på HOLD Displayet viser HOLD og derefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz, når vægten er klar.
  • Page 50: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer IKKE LOVLIG TIL HANDEL Model     Kapacitet 1 kg (0,1 oz 2,2 Pund) 2 kg (0,2 oz 4,4 Pund) Vægtintervaller 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nøjagtighed Under halvdelen af ±3 g ±3 g kapaciteten Over halvdelen af ±6 g...
  • Page 51 Garanti TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning. Denne garanti dækker ikke hændelige skader, slitage eller følgeskader eller hændelige tab.
  • Page 52 Miljøoplysninger Det udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige for menneskers sundhed og miljøet. For at undgå spredning af disse stoffer i vores miljø og for at mindske presset på naturressourcerne opfordrer vi dig til at bruge de relevante retursystemer.
  • Page 53: Dymo® Digitala Brevvåg Med

    DYMO® digitala brevvåg med I denna bruksanvisning finns instruktioner om Strömbrytare ® hur din DYMO digitala brevvåg används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Ställa in vågen Vågen drivs av tre AAA-batterier. Nollställ/ Så här gör du för att ställa in vågen tareringsfunktion 1.
  • Page 54 Så här använder du vågen Vänta alltid på att 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz visas innan du placerar det objekt som ska vägas på vågens plattform. När du placerat en artikel på vågen tar det flera sekunder innan vikten visas.
  • Page 55: Byta Viktenhet

    Använda låsningsfunktionen När en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vikten fortfarande visas efter att du tagit bort artikeln. Så här använder du låsningsfunktionen 1. Tryck på HOLD Teckenfönstret visar HOLD och därefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz när vågen är redo.
  • Page 56: Tekniska Data

    Tekniska data INTE TILLÅTNA FÖR HANDEL Modell     Kapacitet 1 kg (0,1 oz 2,2 Pund) 2 kg (0,2 oz 4,4 Pund) Viktsteg 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Noggrannhet Under halva ±3 g ±3 g kapaciteten Över halva kapaciteten ±6 g...
  • Page 57 Garanti TVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Dymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om denna produkt noteras vara defekt inom den tidsramen reparerar eller ersätter vi produkten utan kostnad. Denna garanti omfattar inte skador som uppstår genom olyckor, slitage eller resulterande eller oavsiktlig förlust. VAD OMFATTAS? Denna garanti omfattar endast denna produkt och skyddar mot defekter i konstruktion, material och tillverkning.
  • Page 58 Miljöinformation Naturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och för miljön. Vi uppmuntrar dig att använda de återvinningssystem som finns tillgängliga, så att dessa farliga ämnen inte sprids och för att minska trycket på...
  • Page 59: Dymo® Digital Postal Scale -Kirjevaaka

    DYMO® Digital Postal Scale -kirjevaaka ® Tämä on DYMO Digital Postal Virta Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä kolmea Taara/nolla AAA-kokoista paristoa. LCD-näyttö Vaa'an käyttöönotto Poista Kg/lb Pito 1. Pura vaaka pakkauksesta. näytön suojus 2.
  • Page 60 Vaa'an käyttäminen Odota aina, että näytössä näkyy 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz, ennen kuin asetat kohteen punnistustasolle. Kun olet asettanut kohteen vaa'alle, odota joitakin sekunteja, kunnes paino tulee näkyviin. Kun vaaka on valmis, painolukeman vasemmalla puolella näkyy Punnitseminen ...
  • Page 61 Pitotoiminnon käyttäminen Kun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamisen jälkeen. Pitotoiminnon käyttäminen 1. Paina HOLD Määritys on valmis, kun näytössä näkyy ensin HOLD ja sitten 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz. 2.
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN Malli     Kapasiteetti 1 kg (0,1 oz 2,2 lb) 2 kg (0,2 oz 4,4 lb) Yksikkövälit 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Tarkkuus Alle puolet ±3 g ±3 g kapasiteetista Yli puolet kapasiteetista ±6 g ±6 g...
  • Page 63 Takuu KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee vika tämän ajan kuluessa, korjaamme vian tai vaihdamme tuotteen viipymättä omalla kustannuksellamme. Takuu ei kata onnettomuudesta, kulumisesta tai käytöstä johtuvia vikoja tai satunnaista menetystä.
  • Page 64 Ympäristötiedot Ostamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita. Suosittelemme sopivien kierrätysjärjestelmien hyödyntämistä laitteen hävittämisen yhteydessä, jotta vältät kuormittamasta ympäristöä turhaan. Sopivat kierrätysjärjestemät kykenevät kierrättämään valtaosan laitteen materiaaleista luotettavasti. Laitteeseen merkitty "ruksattu roskissymboli" ilmaisee, että laite tulee hävittää kierrättämällä se oikeaoppisesti. Ota yhteyttä...
  • Page 65: Dymo® Digital Postvekt

    DYMO® Digital Postvekt ® Denne bruksanvisningen gjelder for DYMO Strøm Digital Postvekt. Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten V ekten kan drives med tre Tara/ nulljustering AAA-batterier. LCD-skjerm Slikk setter du opp vekten Ta av kg/lb Hold 1.
  • Page 66 Bruk av vekten Du må alltid vente til skjermen viser 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz før du legger noe på vekten. Når du har lagt noe på vekten, må du vente noen sekunder før vektangivelsen vises på skjermen. Når vekten er klar, vises venstre for vektangivelsen.
  • Page 67 Slik bruker du hold-funksjonen Hvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse" skjermvisningen slik vektangivelsen fremdeles vises etter at du har tatt av gjenstanden. Slik bruker du hold-funksjonen 1.
  • Page 68: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner MÅ IKKE BRUKES I HANDEL Modell     Kapasitet 1 kg (0,1 oz 2,2 Pund) 2 kg (0,2 oz 4,4 Pund) Oppløsning, veiing 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nøyaktighet Ved mindre enn halv ±3 g ±3 g kapasitet...
  • Page 69 Garanti TO ÅRS BEGRENSET GARANTI Dymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette produktet blir funnet å være defekt i løpet av denne tiden, vil vi øyeblikkelig reparere eller erstatte det for vår egen kostnad.
  • Page 70 Miljøopplysninger Utstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for helsen og miljøet. For å unngå utslipp av disse stoffene i miljøet og for å redusere belastningen på naturressursene, oppfordrer vi deg til å bruke passende innleveringssystemer.
  • Page 71: Cyfrowa Waga Pocztowa Dymo® Z Gniazdem

    Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem Niniejsza instrukcja zawiera opis Zasilanie obsługi cyfrowej wagi pocztowej ® DYMO z gniazdem. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Konfiguracja wagi Waga jest zasilana trzema bateriami AAA. Tara/ Zero Wyświetlacz LCD Aby skonfigurować wagę: Usuń...
  • Page 72: Używanie Wagi

    Używanie wagi Zawsze zaczekaj, aż wyświetlacz pokaże 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz, zanim położysz przedmiot na platformie wagi. Po umieszczeniu przedmiotu na wadze, zaczekaj kilka sekund, aż zostanie wyświetlony jego ciężar. Kiedy waga będzie gotowa, w lewej części wyświetlacza pojawi się Aby zważyć...
  • Page 73: Konserwacja Wagi

    Używanie funkcji zatrzymania Kiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będzie widoczna po zdjęciu przedmiotu. Aby użyć funkcji zatrzymania: 1. Naciśnij przycisk HOLD W stanie gotowości wyświetlacz pokazuje HOLD, a następnie 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz. 2.
  • Page 74: Dane Techniczne

    Dane techniczne URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU Model     Obciążenie maksymalne 1 kg (0,1 oz 2,2 Funta) 2 kg (0,2 oz 4,4 Funta) Działka odczytowa 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Dokładność Poniżej połowy ±3 g ±3 g...
  • Page 75 Gwarancja DWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJA Wagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, materiałowe i wykonawcze. Jeśli produkt okaże się wadliwy w tym czasie, niezwłocznie go naprawimy lub wymienimy na nasz koszt. Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowego uszkodzenia, zużycia ani szkód wynikowych lub przypadkowych.
  • Page 76 Informacje o ochronie środowiska Zakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Aby zapobiec rozproszeniu takich substancji w środowisku oraz aby zmniejszyć obciążenia zasobów naturalnych, zachęcamy do skorzystania z odpowiednich metod recyklingu. Recykling pozwala w trosce o środowisko przetworzyć...
  • Page 77: Elektronická Poštovní Váha Dymo

    Elektronická poštovní váha DYMO® Tento uživatelský manuál obsahuje návod Napájení ® k použití elektronické poštovní váhy DYMO Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavení váhy Váha je napájena třemi bateriemi AAA. Tára/nula Postup nastavení váhy 1. Vybalte váhu z obalu. Displej LCD kg/lb Sejměte 2.
  • Page 78: Použití Váhy

    Zapnutí napájení Váha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhy  Stiskněte na přední straně váhy. Po zapnutí váhy před vážením předmětů několik sekund počkejte, až dojde k jejímu vyvážení. Když je váha připravena, displej zobrazí 0 g, 0.0 oz, nebo 0.00 oz. Postup vypnutí...
  • Page 79 Změna měrných jednotek Váha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metrické. Po každém zapnutí váhy standardně dojde k aktivaci posledně používaných měrných jednotek. Postup změny měrných jednotek  Stisknutím přepnete mezi angloamerickými a metrickými jednotkami. Péče o váhu Při náležité...
  • Page 80: Technické Specifikace

    Technické specifikace NESCHVÁLENO PRO OBCHOD Model     Kapacita 1 kg (0,1 oz 2,2 Libry) 2 kg (0,2 oz 4,4 Libry) Přírůstky hmotnosti 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Přesnost Do poloviční kapacity ±3 g ±3 g Nad poloviční...
  • Page 81 Záruka DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
  • Page 82: Ekologické Informace

    Ekologické informace Zařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky, které ohrožují zdraví a životní prostředí. Abyste zabránili šíření takových látek v životním prostředí a snížili spotřebu přírodních zdrojů, doporučujeme využívat příslušný...
  • Page 83: Dymo® Dijital Posta Terazisi

    DYMO® Dijital Posta Terazisi ® Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO Dijital Posta Güç Terazisinin kullanımıyla ilgili talimatlar yer almaktadır. Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Dara/Sıfır Terazi üç adet AAA pille çalışır. LCD ekran Teraziyi kurmak için Beklet Koruyucu Kg/Lb...
  • Page 84: Terazinin Kullanımı

    Terazinin Kullanımı Terazi platformuna bir nesne koymadan önce ekranda daima 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değerinin görünmesini bekleyin. Teraziye tartılacak nesneyi koyduktan sonra, ağırlığının görünmesi için birkaç saniye bekleyin. Terazi hazır olduğunda, ağırlığın sol tarafında bir simgesi görünür. Bir nesne tartmak için ...
  • Page 85 Bekletme Özelliğinin Kullanımı Tartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görüntülenmesi için ekranı dondurabilirsiniz. Bekletme özelliğini kullanmak için düğmesine basın. HOLD Hazır olduğunda ekranda BEKLET yazısı ve ardından 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değeri görünür.
  • Page 86: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler YASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİR Model     Kapasite 1 kg (0,1 oz 2,2 Pound) 2 kg (0,2 oz 4,4 Pound) Ağırlık Artırımları 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Doğruluk Yarım kapasite altında ±3 g ±3 g Yarım kapasite üstünde...
  • Page 87 Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
  • Page 88: Çevreyle İlgili Bilgiler

    Çevreyle İlgili Bilgiler Satın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre açısından tehlikeli maddeler içerebilir. Bu maddelerin çevreye dağılımının önlenmesi ve doğal kaynaklar üzerindeki baskının hafifletilmesi için uygun geri dönüşüm sistemlerini kullanmanızı teşvik ediyoruz. Bu sistemler, kullanım ömrü sona eren malzemelerin çoğunu yeniden kullanacak ya da bunların geri dönüşümünü...
  • Page 89: Dymo® Digitális Postai Mérleg

    DYMO® digitális postai mérleg ® Ez a Használati útmutató a DYMO digitális Főkapcsoló postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását három darab AAA Tára/Nulla elem biztosítja. LCD-kijelző Távolítsa el az A mérleg beállítása Kg/Lb...
  • Page 90: A Mérleg Használata

    A mérleg használata Mindig várja meg a 0 g, 0.0 oz, vagy a 0.00 oz megjelenését, mielőtt ráhelyez valamit a mérlegre. Miután ráhelyezte a mérendő tárgyat a mérlegre, várjon néhány másodpercet a tömeg megjelenéséig. A mérleg készenlétét a tömeg bal oldalán megjelenő jelzi.
  • Page 91 A várakoztatás funkció használata Ha a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása után is látható maradjon. A várakoztatás funkció használata 1. Nyomja meg a gombot. HOLD A kijelzőn megjelenik a HOLD felirat, majd készenlétkor látható lesz a 0 g, 0.0 oz, vagy a 0.00 oz.
  • Page 92: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők KERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓ Típus     Kapacitás 1 kg (0,1 oz 2,2 Font) 2 kg (0,2 oz 4,4 Font) Tömeg lépésközei 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Pontosság A kapacitás fele alatt ±3 g ±3 g A kapacitás fele fölött ±6 g...
  • Page 93 Jótállás KÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS A Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a kivitelezésből származó meghibásodásokra vonatkozóan. Ha a termék a jótállási idő alatt meghibásodik, azonnal megjavítjuk, vagy kicseréljük saját költségünkre. A jótállás nem vonatkozik a véletlenszerű sérülésre, elhasználódásra illetve a véletlen vagy járulékos veszteségekre.
  • Page 94 Környezetvédelmi információk Ennek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas anyagokat tartalmazhat. Annak érdekében, hogy ezen anyagok környezetbe kerülését megakadályozza, valamint enyhítse a természeti erőforrásokra gyakorolt hatásokat, javasoljuk, hogy a megfelelő, környezettudatos helyre vigye a már kidobandó készüléket.
  • Page 95: Digitálna Poštová Váha Dymo

    Digitálna poštová váha DYMO® V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú Hlavný vypínač inštrukcie na používanie digitálnej poštovej ® váhy DYMO Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavenie váhy Váha obalu/ Váha sa napája pomocou troch batérií AAA. vynulovať LCD displej Nastavenie váhy Odstráňte Kg/Lb Zmrazenie...
  • Page 96: Používanie Váhy

    Používanie váhy Pred položením predmetu na plochu váhy vždy počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0 g, 0.0 oz, alebo 0.00 oz. Po položení predmetu na váhu počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nezobrazí navážená hodnota. Keď je váha pripravená na váženie, vedľa hodnoty sa zobrazí...
  • Page 97 Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnoty Ak predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displej, nameranú hodnotu je možné zmraziť tak, aby zostala zobrazená aj po odstránení predmetu z váhy. Funkcia na zmrazenie nameranej hodnoty 1.
  • Page 98: Technické Špecifikácie

    Technické špecifikácie VÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOV Model     Nosnosť 1 kg (0,1 oz 2,2 Libry) 2 kg (0,2 oz 4,4 Libry) Stupeň prírastku 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Presnosť Pod polovičnú kapacitu ±3 g ±3 g Nad polovičnú...
  • Page 99 Záruka LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
  • Page 100 Informácie o životnom prostredí Na výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre ľudské zdravie a životné prostredie. Aby sa predišlo šíreniu týchto látok do životného prostredia a aby došlo k zníženiu dopadu na životné prostredie, používajte príslušné...
  • Page 102 Product of / Produit de: Newell Rubbermaid Europe Sàrl Chemin de Blandonnet 10 1214 Vernier - Switzerland Represented in the EU by / Représenté en UE par: NWL Belgium Services BVBA Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas - Belgium Distributed in Poland by / Distribué en Pologne par: Newell Poland SA ul.

This manual is also suitable for:

Dymo m2

Table of Contents