AKTIF AKAP-C Series User Manual & Certificate Of Warranty

AKTIF AKAP-C Series User Manual & Certificate Of Warranty

Axial cabinet fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TR
KULLANIM KILAVUZU
& GARANTİ BELGESİ
AKSİYEL HÜCRELİ FAN
AKAP-C SERİSİ
ACTİVENT markalı ürünler ISO 9001:2015 Kalite Yönetim
Sistemi Belgesine sahip üretim tesisinde üretilmektedir.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKAP-C Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AKTIF AKAP-C Series

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ AKSİYEL HÜCRELİ FAN AKAP-C SERİSİ ACTİVENT markalı ürünler ISO 9001:2015 Kalite Yönetim Sistemi Belgesine sahip üretim tesisinde üretilmektedir.
  • Page 2 iMALATÇI VEYA iTHALATÇI FiRMA ÜNVANI AKTİF MOTOR HAV. SİST. SAN. TİC. LTD.ŞTİ Halkalı Merkez Mah Şehit Yılmaz Özdemir Cad. Sanayi Sk. No:4 ADRESi Halkalı Küçükçekmece/ İSTANBUL TEL / FAX +90 212 698 02 25 / +90 212 698 02 26 FiRMA YETKiLiSiNiN iMZA VE KA! ESi ÜRÜNÜN...
  • Page 3: Garanti̇ Ve Servi̇s

    GARANTİ ve SERVİS Aşağıda belirtilen önerilere uymanızı rica ederiz; 1. Ürününüzü satın aldığınızda Garanti Belgesini Yetkili Satıcınıza onaylatmayı unutmayınız. 2. Ürününüzü kullanırken kullanma kılavuzundaki talimatları uygulayınız. ACTİVENT Havalandırma tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlar dışında kullanılmasından meydana gelecek arızaların giderilmesini kapsamaz.
  • Page 4 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ GARANTİ ŞARTLARI Garanti süresi, ürünün teslim tarihini takiben 24 aydır.  Ürünün üzerinde bulunan bütün parçalar ACTİVENT  Havalandırma güvencesi altında garanti kapsamındadır. Ürünün olası bir arıza durumunda tamiri 20 iş gününü geçemez  ve tamir süresi garanti süresine eklenir. Tamir süresi, kullanıcının üründe meydana gelen arızayı...
  • Page 5 süresi dahilinde 6 (altı) defa arızalanması durumunda ve bu arızaların sebep olduğu maldan yararlanamama durumunda,  Tamiri için belirtilmiş azami sürenin aşılması halinde,  Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun bulunmaması durumunda sırasıyla satıcısı, bayisi, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya üreticisinden herhangi birinin düzenleyeceği rapor ile oluşan arızanın tamirinin mümkün olmadığının belirlenmesi halinde, Tüketici ürünün ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp...
  • Page 6 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ ÖZEL GARANTİ ŞARTLARI 1. Müşteriye ait nakliye, montaj sırasında ortaya çıkabilecek hasardan firmamız sorumlu değildir. 2. Garanti süresi içinde meydana gelebilecek arızalar yalnızca firmamız servis elemanlarınca veya tarafımızdan gerekli eğitimi almış ve yetkilendirilmiş servis elemanlarınca giderilir. Yazılı...
  • Page 7 KULLANICININ SORUMLULUKLARI VE GARANTİ ACTİVENT bu kullanım kitapçığına dahil olanlar haricinde aşağıda belirtilenlerden hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. Kanunlar ve normların izin vermediği şekilde her türlü  kullanımlardan Makinenin kullanılacağı alanın ve yapının uygunsuz ve elverişsiz  olması Kitapçıkta belirtilen konulara uyulmaması veya yanlış ...
  • Page 8: Ürün Tanimi

    KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ ÜRÜN BİLGİSİ ÜRÜN TANIMI ACTİVENT Aksiyel Hücreli Kovanlı Duman Egzoz Fan serisi fanları EN 12101-3 uygun 300 °C–2 saat ve saat sertifikalarına sahiptirler. 300 mm- 1100 mm çap aralığına sahip serinin ayarlanabilir.Kenar açısı, geniş bir performans aralığı sunarken aynı zamanda istenilen debiyi hassas şekilde sağlamakta avantaj sağlıyor.
  • Page 9 Fan Gövdesi Fanların gövdesi yüksek kalite saçtan imal edilmekte ve korozyona dayanıklı sıcak daldırma galvaniz ile kaplanmaktadır. Fan flanşları gövdeden bükülerek imal edilmekte ve bu sayede fanlar kendinden flanşlı olmaktadır. Tüm modellerin kısa ve uzun gövdeli modelleri mevcuttur. Tercihe göre dikey ya da yatay montajlı tercih edilebilir. Gövde bakım kapağı...
  • Page 10 * İlk çalıştırma esnasında fanın dönüş yönünün doğruluğu kontrol edilmelidir. * Fan pervanesi Ters Dönüşte çalıştırılmamalıdır. * Fan Pervanesi belirli periyotlarda temizlenerek balans bozukluğuna mani olunmalıdır. "Activent" Bir Aktif Motor Havalandırma Sistemleri Teslici Markasıdır. "ACTIVENT" Bir Aktif Motor Havalandırma Sistemleri Tescilli Markasıdır...
  • Page 11: Ambalaj İçeri̇ği̇

    KULLANIM ALANI AKAP-C Serisi Aksiyal Hücreli Kovanlı Duman Egzoz fanları, otopark, tünel, atrium, koridor, depo havalandırma vb. sistemlerde kirli hava ve yangın dumanı egzoz etme amacıyla kullanılır. MAKİNENİN KULLANIM AMACI, BU KILAVUZDA NET BİR ŞEKİLDE BELİRTİLMİŞTİR. MAKİNENİN, BU AMAÇLAR DIŞINDA KULLANILMASI KESİNLİKLE YASAKTIR !!! Makinenin, kullanım amacı...
  • Page 12 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ MAKİNE HAKKINDA GENEL NOTLAR Makine üzerinde yetkili personel harici yapılacak tüm modifikasyon çalışmaları yasaktır. Üretici, izni olmaksızın herhangi bir yanlış kullanıma izin vermez. Kullanım kitapçığında belirtilen talimatlara uyulmadığı takdirde oluşacak hiçbir tehlike hasar veya herhangi bir durum AKTİF MOTOR HAVALANDIRMA SİSTEMLERİ...
  • Page 13 GENEL BOYUTLAR Pervane Emiş Hücre Boyutları Üfleme Tip/Kod Çap Boyut Boyut Genişlik Yükseklik Uzunluk A (mm) W (mm) Ø(mm) B (mm) H (mm) L (mm) AKAP-C-300-0,50-T-4K Ø 300 490x490 490x490 AKAP-C-350-0,50-T-4K Ø 350 490x490 490x490 AKAP-C-400-0,75-T-4K Ø 400 500x500 500x500 AKAP-C-450-0,75-T-4K Ø...
  • Page 14 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ A A K K A A P P -C SERİSİ Parça Şirket Bölüm tanımı Numarası ISIYA DAYANIKLI A A C C T T I I V V E E N N T T ALÜMİNYUM PERVANE S S TANDART VE ISIYA G G A A M M A A K K , , E E L L K K , , V V O O L L T T DAYANIKLI MOTOR...
  • Page 15 GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI **Bu bölümde, makinenin nakliyesi, kurulumu, kullanılması, bakım işlemlerinin yapılması hurdaya ayrılması aşamalarında uyulması gereken güvenlik talimatları verilmiştir. MAKİNE ÜZERİNDEKİ UYARICI ETİKETLER Elektrik Var Dikkat Dönen Makine Uyarısı El Sıkışma Topraklama Yük Altında Tehlikesi Durma ** Bu resim ve etiketler fikir verme amaçlıdır. Teslim edilen makinanın üzerindeki etiketlerle birebir uyuşmayabilir.
  • Page 16 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA Ürününüzün taşıma anında herhangi bir hasara uğramaması için;  Ürün paketlenirken, normal taşıma şartlarına uygun olmasına dikkat edilmiştir. Olası bir hasara ve zedelenmeye mahal vermemek için her zaman orijinal paketinde taşınmalıdır. ...
  • Page 17 Ürün ambalajından çıkarıldıktan sonra;  Elinize ulaşan ürünün doğruluğunu kontrol ediniz.  Nakliye sırasında ürünün hasar alıp almadığını kontrol edilmelidir. Eğer eksik veya hasar almış parça/parçalar varsa, derhal sözlü ve yazılı olarak nakliye firmasına ve ACTİVENT Lojistik Departmanı yetkilisine bilgi verilmelidir. ...
  • Page 18 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ Taşıma ve nakliye sırasında aşağıdaki talimatlara uyunuz; 1- Ürünlerin, nakliye aracına koymadan önce ambalajının doğru ve sağlam bir şekilde yapıldığına emin olunmalıdır. 2- Fan veya aksesuarlarını kaldırmadan ve taşımadan önce aşağıdaki hususları tespit ediniz:  Toplam ağırlık ve ağırlık merkezini ...
  • Page 19 13- Ürünlerin araçtan indirilmesi işlemi, yükleme işlemi için belirtilen hassasiyette yapılmalıdır. ÜRÜNLERİN ÜZERİNE HERHANGİ BİR MALZEME, ALET YA DA YÜK KONULMASI YASAKTIR ! ** Ürünün nakliyesi sırasında doğabilecek her türlü olumsuz durumdan, ACTİVENT sorumlu tutulamaz.
  • Page 20 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ KURULUM VE YERLEŞTİRME SIRASINDA Kurulum ve yerleştirme sırasında aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyunuz;  Ürünler, işletme içerisinde kullanılacağı yere uygun araçlarla ve güvenli bir şekilde taşınmalıdır. Ürünler zemine yavaşça ve doğru pozisyonunda indirilmelidir.  Ürünlerin kurulum işleminde, sistemde elektrik olmamalıdır. ...
  • Page 21 OPERASYON SIRASINDA Kullanma kılavuzunda tanımlanan makine, yürürlükteki yasa dikkate alınarak uygun prensiplere göre imal edilmiştir. Makine her türlü kaza riskini önlemek için gerekli teknik çözümler ve cihazlar ile donatılmıştır. Operasyon sırasında aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyunuz: Makine çalışır haldeyken, hiçbir nedenden dolayı makine ...
  • Page 22 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ BAKIM SIRASINDA Makinenin periyodik bakımlarının yapılması sırasında, makinenin üzerine ve bakımın yapıldığı alana, ‘makine bakımdadır’ uyarı ifadesinin olduğu tabelalar konulmalıdır. Bakım işlemleri sadece eğitimli ve yetkin personel tarafından yapılmalıdır. Bakım sırasında aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyunuz: Makine kesinlikle su/basınçlı...
  • Page 23 BAKIM İŞLEMLERİNE BAŞLANMADAN ÖNCE MAKİNENİN ELEKTRİK BAĞLANTISI TAMAMEN KESİLMELİDİR ! MAKİNE ÇALIŞIRKEN BAKIM VEYA ONARIM İŞLEMİ KESİNLİKLE YAPILMAMALIDIR ! Makinenin bazı parçalarının rutin kontrolü ve bakımı yapılırken, makinenin çalışır durumda olması gerekebilir. Bu durumda eğer mühendis, bakım elemanı veya teknisyen makinenin başından ayrılırsa makine kapatılmalıdır.
  • Page 24 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ HURDAYA AYIRMA SIRASINDA Makinenin tüm parçaları geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Böylece tüm parçalar hammadde olarak tekrar kullanılabilir. Makinenin üretiminde, insan sağlığına zarar verebilecek herhangi bir materyal kullanılmamıştır. Makine hizmet ömrünü tamamladığında en küçük bileşenine kadar ayrılarak güvenli bir şekilde ilgili geri dönüşüm tesislerine gönderilebilir.
  • Page 25 ÜRÜNÜN DEPOLANMASI Ürünün teslim alındıktan sonra depolanmasında aşağıdaki talimatlara uyunuz.  Ürünün üzeri branda ile kapatılarak her türlü hava şartına karşı korunduğundan emin olunmalıdır.  Ürün, montaj zamanı gelene kadar ambalajından sökülmeden kapalı bir alanda muhafaza edilmelidir.  Ürünü, depolama sahasından montaj sahasına taşırken genel kurallara uyulmalıdır.
  • Page 26 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ Genel uyarı; Ürün, fabrikamızdan palet üzerinde streç film sarılmış olarak veya kutu içerisinde gönderilir. Müşteriye ulaştırılan veya montaj sahasında depolanan ürünün üzerindeki streç filmin arasına su girmesi halinde ürün korozyon tehlikesi ile karşı karşıya kalır. Ürün ile streç...
  • Page 27: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI Ürünlerin montajı sırasında aşağıdaki talimatlara dikkat ediniz;  Fanın ağırlık ve boyutlarının, montajın yapılacağı kaideye uygunluğu kontrol edilmelidir. Fanın yerinde montajı, terazisine getirilmesi sadece kalifiye  personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı montaj veya fan kaidesi arızalara neden olabilir. Bu durumlarda ürünler ACTİVENT yetkili personeli tarafından devreye alınmaz ve ürünler garanti kapsamı...
  • Page 28 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ AKSIYEL FAN MONTAJI  Fanın oturacağı temelin hazırlanmasında ve fanın yerine montajında çok özenli çalışılmalıdır. Yanlış ve özensiz montaj, fanın performansını olumsuz yönde etkileyeceği gibi fan arızalarına da sebep olur.  Fan kaidesi titreşimleri sönümleyecek kadar ağır, bükülme ve ayar bozulmalarını...
  • Page 29 Aksiyal Hücreli Taze Hava Fanı Bağlantı Şekli...
  • Page 30 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ ELEKTRİK BAĞLANTI TALİMATLARI  Elektrik kabloları bağlanmadan önce, mevcut elektrik direkt olarak kaynağından kesilmelidir.  Aparatlar monte edilirken, montaj elemanlarının ürünün ağırlığını taşıyabilecek kapasiteye sahip olduğundan ve tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olunmalıdır. Elektrik kabloları için sıcak daldırma galvaniz kaplamalı kablo kanalları ...
  • Page 31  Aşırı yük rölesi ve motor termiğinin uygun olarak bağlandığı kontrol edilmelidir.  Olası bir problemde termik devreyi açarsa (ürün çalışmadığında) sistem şebekeden resetlenerek tekrar devreye alınmalıdır.  Ürün kablo bağlantısı, elektrik bağlantı şemasındaki gibi olmalıdır.  Tüm kutuplarda kontak ayırması olan bir anahtar ile birlikte, tesisat kurallarına uygun olarak sabit tesisata bağlanmalıdır.
  • Page 32 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ Ürününüzü ilk çalıştırmada;  Elektriği, kaynağından kestikten sonra ürünün elektrik bağlantılarının güvenli ve doğru bir biçimde yapıldığından emin olunuz.  Güvenlik ekipmanlarının uygun şekilde bağlanıp bağlanmadığını dikkatlice kontrol ediniz.  Topraklama bağlantılarının doğru yapıldığından emin olunuz. ...
  • Page 33 Motor Gücü Yol Verme Şekli PN ≤ 3 kW PN > 3 kW 3 ̴ 400 V 3 ̴ 400 V Direkt Bağlantı Y - Bağlantı (15b) ∆ - Bağlantı (15a) Köprüleri kaldırınız Y / ∆ - Bağlantı Olanaksız (15c) Motor gücüne göre elektrik bağlantı...
  • Page 34 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ ELEKTRİK BAĞLANTI ŞEMASI...
  • Page 35 ÜRÜNÜN KULLANIMI Aksiyal kovanlı fanlar kolay kullanım özelliklerine sahiptir. Bu kullanım özellikleri kullanıcıların isteklerine göre değişkenlik göstermektedir. Bunlar; 1- Manuel kullanım 2- Otomasyon ile kullanım 1-MANUEL KULLANIM Manuel kullanım ile ürün pako şalter veya sigortadan çalıştırmak suretiyle kullanımı mümkündür. Ürün modeline göre elektrik enerjisi ile ürün üzerindeki buat kutusu bağlantısının arasına pako şalter veya sigorta bağlanarak 0-1 anahtar mantığıyla kolay ve güvenli bir şekilde kullanılabilir.
  • Page 36 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ BAKIM BİLGİSİ PERİYODİK BAKIMLARININ YAPILMASI Makinanın ayırmaya başlaması esnasında basit anormallikler, basit bakım müdahaleleri gerektirebilir. Bu müdahaleler basit olmakla beraber operatör tarafından yapılabilir. Daha karmaşık müdahaleler eğitimli bakımcılar tarafından yapılmalıdır. Diğer karmaşık müdahaleler ise üreticinin teknik servisi tarafından yapılmalıdır. Çalışma yılına ve makinenin içinde bulunduğu çalışma ortamına göre yılda en az 2 kere uzman bir teknisyen tarafından detaylı...
  • Page 37 Aşağıdaki bölümde, sıradan bakım esnasında dikkat gösterilmesi gereken hususlar yer almaktadır;  Bakıma başlamadan önce; bakım, uyarı ve elektrik bağlantı yasağı ile ilgili tabelalar koyulmalıdır.  Bakım veya temizlik yapılmadan önce ürün kapatılmış olsa bile, elektrik bağlantısının ana elektrik kaynağından kesilmiş olduğunu kontrol edilmelidir.
  • Page 38 KULLANIM KILAVUZU & GARANTİ BELGESİ MUHTEMEL ARIZALAR GİDERİLMESİ MEKANİK ARIZALAR NEDEN ÇÖZÜM Civata ve somunların torkla Civata ve somun gevşemeleri Vibrasyona maruz kalmak sıkılması kendinden flanşlı civata, somun ve vibrasyon takozu Vibrasyon takoz kafalarının kullanılması Vibrasyon takozları iki yıl garanti altındadır. Kötü...
  • Page 39 ELEKTRİKSEL ARIZALAR ARIZA NEDEN ÇÖZÜM Düzensiz elektrik, istenilen düzeyde İşletme görevlisinin enerji nakil genlik sağlanamaması. Motor elektrik Voltaj arızası hattını regüle etmesi veya faz klemens bağlantılarında gevşeme, pano dağılımını eşit dağıtması ve panodan sonraki hatlarda düzensizlik Motorun devreye girmemesi Yıldız veya üçgen bağlantılarının olmaması Yıldız üçgen bağlantılarının yapılması Kablonun dışarıdan etkiyen mekanik strese maruz kalması, Civataların gevşemesi Motor klemens bağlantı...
  • Page 40: Certificate Of Warranty

    USER’S MANUAL & CERTIFICATE OF WARRANTY AXIAL CABINET FAN AKAP-C SERIES Products with ACTİVENT brand are manufactured in production facilities with ISO 9001: 2015 Quality Management System certificate.
  • Page 41 MANUFACTURER’S / IMPORTER’S NAME AKTİF MOTOR HAV. SİST. SAN. TİC. LTD.ŞTİ Halkalı Merkez Mah Şehit Yılmaz Özdemir Cad. Sanayi Sk. No:4 ADDRESS Halkalı Küçükçekmece/ İSTANBUL PHONE / FAX +90 212 698 02 25 / +90 212 698 02 26 COMPANY REPRESENTATI VE’S SIGNATURE/...
  • Page 42: Warranty And Service

    WARRANTY and SERVICE We kindly ask you to follow the recommendations set out below; 1. When you purchase your product, do not forget to have the Warranty Certificate approved by your Authorized Dealer. 2. Follow the instructions in the user manual when using your product.
  • Page 43: Warranty Terms

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE WARRANTY TERMS The warranty period is 24 months from the date of delivery of  the product. All parts on the product are under warranty under the assurance  of ACTİVENT Ventilation. In the event of a malfunction, the repair of the product cannot ...
  • Page 44 times within one year or 6 (six) times within the warranty period specified by the manufacturer or importer, and in case of failure to benefit from the goods caused by these failures,  If the maximum time specified for repair is exceeded, ...
  • Page 45 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE SPECIAL WARRANTY TERMS 1. Our company is not responsible for any damage that may occur during transportation and assembly by the customer. 2. Any malfunctions that may occur during the warranty period shall only be repaired by our service personnel or by service personnel who have received the necessary training and authorized by us.
  • Page 46 USER'S RESPONSIBILITIES AND WARRANTY ACTİVENT cannot be held responsible in any way for the following except as included in this user manual. Any use not permitted by laws and norms  The area and structure where the machine will be ...
  • Page 47: Product Description

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE PRODUCT INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION ACTİVENT Axial Cabinet Type Smoke Exhaust Fan series fans have 300 °C-2 hours hours certificates in accordance with EN 12101-3. With a diameter range of 300 mm - 1100 mm, the adjustable blade angle of the series offers a wide range of performance and at the same time provides the advantage of providing the desired flow rate precisely.
  • Page 48 Fan Housing The body of the fans is made of high quality sheet metal and coated with corrosion resistant hot dip galvanized. Fan flanges are manufactured by bending from the body and thus the fans are self-flanged. All models are available in short and long body versions.
  • Page 49 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE ACTİVENT AKAP-C SERIES FAN LABEL...
  • Page 50: Area Of Use

    (rain, snow, wind, etc.). Any responsibility arising from the use of the machine in open areas belongs to the user. AKAP-C Series Axial Cabinet Type Smoke Exhaust Fans are designed for exhausting only contaminated air and fire smoke. ACTİVENT accepts no responsibility for any inconvenience that may occur if the machine is used for operations other than its function.
  • Page 51 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE GENERAL NOTES ABOUT THE MACHINE All modifications to the machine by other than authorized personnel are prohibited. The manufacturer does not allow any misuse without authorization. No danger, damage or any condition that may occur if the instructions in the user manual are not followed cannot be a binding reason for AKTİF MOTOR HAVALANDIRMA SİSTEMLERİ...
  • Page 52: General Dimensions

    GENERAL DIMENSIONS Propeller Suction Cell Blowing Size Diameter Size Width Height Length Type/Code L (mm) A (mm) W (mm) (mm) B (mm) H (mm) Ø AKAP-C-300-0,50-T-4K Ø 300 490x490 490x490 AKAP-C-350-0,50-T-4K Ø 350 490x490 490x490 AKAP-C-400-0,75-T-4K Ø 400 500x500 500x500 AKAP-C-450-0,75-T-4K Ø...
  • Page 53 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE A A K K A A P P -C SERIES Company P P a a r r t t P P a a r r t t D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n N N u u m m b b e e r r H H E E A A T T R R E E S S Đ...
  • Page 54: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS **This section contains safety instructions followed during transportation, installation, use, maintenance and scrapping of the machine. WARNING LABELS ON THE MACHINE There's an Caution Rotating electricity Machine Warning Danger of Grounding Standing the hand Under Load getting stuck ** These images and labels are for illustrative purposes.
  • Page 55 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE DURING TRANSPORTATION AND SHIPPING To prevent any damage to your product during transportation;  When packing the product, care has been taken to ensure that it is suitable for normal transportation conditions. It should always be transported in its original packaging to avoid possible damage and loss.
  • Page 56 After the product has been unpacked;  Please check the authenticity of the product you receive.  Check that the product has not been damaged during transportation. If any missing or damaged part(s) are found, the transportation company and ACTİVENT Logistics Department must be informed immediately verbally and in writing.
  • Page 57 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE Observe the following instructions during handling and transportation; 1- Ensure that the products are properly and securely packaged before placing them on the transportation vehicle. 2- Before lifting and transporting the fan or its accessories, observe the following points: ...
  • Page 58 13- The unloading of the products from the vehicle must be carried out with the precision specified for the loading process. IT IS FORBIDDEN TO PLACE ANY MATERIAL, TOOL OR LOAD ON THE PRODUCTS! ** ACTİVENT cannot be held responsible for any adverse situation that may arise during the transportation of the product.
  • Page 59 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE DURING INSTALLATION AND PLACEMENT Observe the following safety instructions during installation and positioning;  Products must be transported to the place where they will be used within the enterprise with appropriate vehicles and in a safe manner. Products should be lowered to the floor slowly and in the ...
  • Page 60: During Operation

    DURING OPERATION The machine described in the operating instructions has been manufactured according to appropriate principles, taking into account the law in force. The machine is equipped with the necessary technical solutions and devices to prevent any risk of accidents. Observe the following safety instructions during operation: When the machine is in operation, personnel must not be ...
  • Page 61: During Maintenance

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE DURING MAINTENANCE During the periodic maintenance of the machine, signs with the warning phrase 'the machine is under maintenance' should be placed on the machine and in the area where maintenance is carried out. Maintenance must only be carried out by trained and competent personnel.
  • Page 62 THE MACHINE MUST BE COMPLETELY DISCONNECTED FROM THE MAINS BEFORE STARTING MAINTENANCE ! DANGER OF GETTING STUCK NEVER PERFORM MAINTENANCE OR REPAIR WORK WHILE THE MACHINE IS RUNNING! ** During routine inspection and maintenance of some parts of the machine, it may be necessary to keep the machine running.
  • Page 63 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE DURING SCRAPPING All parts of the machine are made from recyclable materials. All parts can thus be reused as raw material. No materials that may harm human health have been used in the production of the machine.
  • Page 64: Product Storage

    PRODUCT STORAGE Please follow the instructions below when storing the product after receipt;  The product should be covered with a tarpaulin to ensure that it is protected against all weather conditions.  The product should be kept in a closed area without being unpacked until the installation time.
  • Page 65 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE General warning; The product is shipped from our factory wrapped in stretch film on the pallet or in a box. If water enters between the stretch film on the product delivered to the customer or stored at the assembly site, the product faces the danger of corrosion.
  • Page 66 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please pay attention to the following instructions during the installation of the products;  Check that the weight and dimensions of the fan are suitable for the base on which it will be mounted.  Installation and leveling of the fan on site must only be carried out by qualified personnel.
  • Page 67 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE AXIAL FAN ASSEMBLY Care must be taken in the preparation of the foundation on  which the fan will sit and in the installation of the fan. Incorrect and sloppy installation will negatively affect the performance of the fan and cause fan failures.
  • Page 68 REDUCTION FLEXIBLE CONNECTION CELL AXIAL FAN CONSTRUCTION SPRING INSULATOR...
  • Page 69: Electrical Connection Instructions

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE ELECTRICAL CONNECTION INSTRUCTIONS Before connecting the electrical cables, the existing power  must be disconnected directly at the source. When mounting the apparatus, make sure that the  mounting elements are capable of supporting the weight of the product and that all connections are made correctly.
  • Page 70 The electrical connection information (frequency, voltage,  power, etc.) indicated on the product must match the electrical connection information at the place of installation. For safety reasons, make sure that the grounding terminal  on the terminal block is connected to the building earth line. Check that the overload relay and motor thermocouple are ...
  • Page 71 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE The first time you start your product;  After disconnecting the power from the source, make sure that the electrical connections of the product are made safely and correctly.  Carefully check that the safety equipment is properly connected. ...
  • Page 72 Motor Power How to Eliminate PN ≤ 3 kW PN > 3 kW 3 ̴ 400 V 3 ̴ 400 V Direct Connection Y - Connection (15b) ∆ - Connection (15a) Remove the Y / ∆ - Connection Impossible bridges (15c) Electrical connection table according to motor power ∆...
  • Page 73: Electrical Connection Diagram

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM...
  • Page 74: Product Use

    PRODUCT USE Axial type fans have easy operation features. These usage features vary according to the wishes of the users. These are; 1- Manual operation 2- Automated use 1-MANUAL OPERATION With manual use, it is possible to operate the product by operating it from the pako switch or fuse.
  • Page 75: Periodic Maintenance

    USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE CARE INFORMATION PERIODIC MAINTENANCE Simple abnormalities during machine start-up may require simple maintenance interventions. These interventions are simple and can be performed by the operator. More complex interventions should be carried out by trained caregivers. Other complex interventions must be carried out by the manufacturer's technical service.
  • Page 76 The following section describes the points to be considered during ordinary maintenance;  Before starting maintenance, signs about maintenance, warning and prohibition of electrical connection should be placed.  Before carrying out maintenance or cleaning, check that the mains supply is disconnected from the mains, even if the product has been switched off.
  • Page 77 USER MANUAL & WARRANTY CERTIFICATE POSSIBLE MALFUNCTIONS AND ELIMINATION MECHANICAL FAILURES FAILURE REASON SOLUTION Bolt and nut loosening Exposure to vibration Torque tightening of bolts and nuts using self-flanged bolts and nuts and vibration wedges Breakage vibration vibration wedges Replacing the vibration wedge chock heads, displacement of the are guaranteed for two years.
  • Page 78 ELECTRICAL FAULTS FAILURE REASON SOLUTION Voltage failure Irregular electricity fails to provide The operator regulates or phase desired level amplitude. distributes the power transmission Loosening of motor electrical terminal line. connections and irregularities in the panel and lines after the panel. Failure to start the motor Lack of star or triangular connections.
  • Page 79 AKTİF MOTOR HAV. SİST. SAN. TİC. LTD.ŞTİ Halkalı Merkez Mah Şehit Yılmaz Özdemir Cad. Sanayi Sk. No:4 Halkalı Küçükçekmece/ İSTANBUL +90 212 698 02 25 / +90 212 698 02...

Table of Contents