Download Print this page

Erzi Team Spirit 3851601 Instructions

Advertisement

Quick Links

Teamgeist
... ein Gefühl! ... ein Spiel!
Unser Balancespiel „Teamgeist" ist eine von zwei Seiten bespielbare
Holzplatte, die durch Zug an den angebrachten Schnüren bewegt und
gesteuert werden kann. Die Mitspieler üben hier spielerisch Zusammen-
arbeit, Koordination und Kooperation. Auf einer Seite unseres Teamgeis-
tes befindet sich eine eingefräste Spur, durch die die zwei mitgelieferten
Stahlkugeln sausen, wenn alle Mitspieler am richtigen Strang ziehen.
Dreht man den Geist herum, dient die Platte als fliegender Teppich. Ein
Mitspieler setzt sich auf den Geist, während ihn die anderen Mitspieler durch
langsames, gleichmäßiges Ziehen abheben lassen.
Unser Teamgeist bietet ein einzigartiges Spielerlebnis und jede Menge Spaß.
Vertrauen, Rücksicht, Verlässlichkeit, Absprache und Kommunikation führen zu
einem gestärkten Miteinander – „wie aus Geisterhand"!
Team Spirit
... a feeling ... a game!
Our Team Spirit balancing game is a wooden board that is playable on two sides. It can be moved and
controlled using the attached strings. The players can playfully practise coordination and collaboration. One side of our Team Spirit has milled track
through which the two included steel balls whiz when all the players pull the right string.
If you turn Team Spirit around, the plate acts as a flying carpet. One player sits on Team Spirit, while all the other players lift it by pulling slowly and
evenly.
Team Spirit offers a unique play experience and lots of fun. Trust, consideration, reliability, cooperation and communication lead to strong togetherness:
that's the spirit!
Esprit d'équipe
... une sensation ... un jeu !
Notre jeu d'équilibre « Esprit d'équipe » est une plaque en bois jouable de
deux côtés ; elle est déplacée et commandée par traction sur les cordes fixées
sur la plaque. Elle permet aux joueurs de s'entrainer de façon ludique à la
collaboration, la coordination et la coopération. Sur un côté de notre Esprit
d'équipe se trouve une rainure fraisée dans le bois dans laquelle les deux billes
en acier passent à grande vitesse, si tous les joueurs tire sur la bonne corde.
Si on retourne le Esprit d'équipe, la plaque sert de tapis volant. Un joueur
s'assoie sur la plaque, pendant que les autres joueurs le soulèvent lentement
en tirant uniformément sur les cordes.
Notre Esprit d'équipe offre une expérience de jeu unique et beaucoup de plaisir
et de distraction. Confiance, attention, fiabilité, entente et communication
conduisent à un partage renforcé. – « comme
par magie » !
Spirito di squadra
Il nostro gioco di equilibrio "Spirito di squadra" è una tavola di legno su cui si può giocare su entram-
be le facce e può essere spostata e controllata tirando le corde attaccate. I giocatori esercitano
il lavoro di squadra, la coordinazione e la cooperazione in modo divertente. Su una faccia del
nostro Spirito di squadra c'è una pista incisa nel legno, sulla quale le due palle d'acciaio fornite
sfrecciano se tutti i giocatori tirano nella giusta direzione.
Se si gira lo Spirito di squadra, la tavola funge da tappeto volante. Un giocatore si siede sullo
Spirito di squadra, mentre gli altri giocatori lo fanno decollare tirandolo lentamente e in modo
uniforme.
Il nostro Spirito di squadra offre un'esperienza di gioco unica e tanto divertimento. La fiducia,
l'attenzione, l'affidabilità, l'accordo e la comunicazione portano a un senso di coesione più
forte - "come per magia"!
Espíritu de equipo
Nuestro juego de equilibrio "Espíritu de equipo" es una tabla de madera que se puede jugar
por los dos lados, así como mover y controlar tirando de las cuerdas fijadas. Los jugadores
practican la colaboración, coordinación y cooperación de forma lúdica. En uno de los lados
del Espíritu de equipo hay un carril fresado por el que las dos bolas de acero suministradas se
deslizan a toda velocidad cuando todos los jugadores tiran en la dirección correcta.
Si se da la vuelta al "Espíritu de equipo", la tabla sirve de alfombra voladora. Uno de los jugadores
se sienta en la tabla, mientras los demás jugadores lo elevan lentamente y de manera uniforme.
Nuestro Espíritu de equipo ofrece una experiencia de juego única y mucha diversión. ¡La confianza,
consideración, confiabilidad, coordinación y comunicación generan una mejor conexión entre las personas,
"casi como por arte de magia"!
Art.-Nr. 44375
Teamgeest
... een gevoel ... een spel!
Ons balanceerspel „Teamgeest" is een langs twee zijden bespeelbare
houten plaat die in beweging gebracht en gestuurd kan worden door
aan de aangebrachte koorden te trekken. De medespelers oefenen hier
spelenderwijs samenwerking, coördinatie en coöperatie. Aan één zijde
van onze Teamgeest bevindt er zich een ingefreesd spoor, door welke
de twee bijgeleverde stalen bollen gieren wanneer alle medespelers
aan de juiste streng trekken.
Draait men de geest om, dan dient de plaat als vliegend tapijt. Eén
medespeler gaat op de geest staan terwijl de andere medespelers hem
er door langzaam, gelijkmatig trekken af kunnen halen.
Onze Teamgeest biedt een unieke speelbelevenis en heel wat plezier.
Vertrouwen, consideratie, betrouwbaarheid, overleg en communicatie
leiden tot een geïntensiveerde samenwerking – „alsof er een geest mee
gemoeid is"!
...un sentimento...un gioco!
... un sentimiento ... ¡un juego!
Telefon / phone / telefoon / telefono /
teléfono: +49 (37294) 920-0
Telefax / fax: +49 (37294) 920-49
E-Mail / e-mail / correo electrónico: info@erzi.de
Internet / internet: www.erzi.de
Teamgeist • Team Spirit
Esprit d'équipe
Spirito di squadra
Espíritu de equipo
Art.Nr. 3851601
Teamgeest

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Team Spirit 3851601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erzi Team Spirit 3851601

  • Page 1 "casi como por arte de magia"! Art.-Nr. 44375 Telefon / phone / telefoon / telefono / teléfono: +49 (37294) 920-0 Telefax / fax: +49 (37294) 920-49 E-Mail / e-mail / correo electrónico: info@erzi.de Internet / internet: www.erzi.de...
  • Page 2 Anleitung • Instructions • Handleiding Consignes générales • Personne ne doit se trouver sur le « Esprit d’équipe » pendant son transport ! Istruzioni • Instrucciones • Ne pas suspendre ou attacher le « Esprit d’équipe ». Ne pas l’utiliser comme balançoire ou tremplin ! •...