CONTENTS E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S E S PA Ñ O L I TA L I A N O S V E N S K A DA N S K CONTENTS 3 |...
Page 4
This specific product line has been developed to offer you the best comfort and fit. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from using the prod- uct for other purposes than that indicated in the present information notice, nor shall they be liable for any damages and ...
C- FURTHER MARKINGS Below you can find each product is marked on the inside of the frame with a reference code. The model description of each code : 2003 SCOTT TUNE 2204 SCOTT BASS / CERVINA 2101 SCOTT SHIELD 2301 SCOTT RIFF...
Page 6
SCOTT sunglasses or sunglasses lenses that are damaged or worn out must be replaced for safety reasons. SCOTT shall not be liable for damages relating to the use of products which should have been replaced. It is essential for the lens to be changed if it can no longer be guaranteed to work properly and provide good protection because of soiling, mechanical wear and tear or improper usage.
Tested according to : EN 12312-1:2013 This SCOTT product complies with the health and safety requirements of Reg- ulation (EU) 2016/425 on Personal Protective Equipment (PPE Category I). Further, it complies with the health and safety requirements of Regulation (EU) 2016/425 on Personal Protective Equipment (PPE Category I) as brought into UK law and amended.
Page 8
Schutz gegen ein direktes Blicken in die Sonne oder künstliche Licht- quellen wie etwa in Solarien bieten. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. C- LE ISTUNGSNACHWEISE Dieses SCOTT Produkt wurde geprüft, um gemäß der unten aufgeführten Übermittlungstabelle zu funktionieren. FILTERKATEGORIE SYMBOL TRANSMISSION BESCHREIBUNG Klar oder leicht getönt...
Page 9
V OBSOLESZENZZEIT SCOTT Sonnenbrillen haben eine beschränkte Lebensdauer. Für optima- le Sicherheit empfiehlt SCOTT, das Produkt drei (3) bis fünf (5) Jahre nach dem Erwerbsdatum zu ersetzen, je nach Gebrauch. SCOTT Sonnenbrillen oder Sonnenbrillenscheiben, die beschädigt oder abgenutzt sind, müssen aus Sicherheitsgründen ersetzt werden.SCOTT übernimmt keine Haftung...
Page 10
Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Vertrieb in den USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Vertrieb weltweit ohne USA : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
A- R I SQ U E S CO NTR E LE SQ U E L S L’ E PI E S T CE N S É PROTÉG E R Les lunettes SCOTT et leurs accessoires ne sont pas conçus pour encaisser les chocs violents d’objets durs ou pointus.
C- AUTRES M ARQUAGES Vous trouverez à l’intérieur de la monture de chaque produit un code de référence. Description du modèle par code : 2003 SCOTT TUNE 2204 SCOTT BASS / CERVINA 2101 SCOTT SHIELD 2301 SCOTT RIFF 2201 SCOTT SPORT SHIELD...
Page 13
B- STOCK AGE ET TRANSPORT Lorsque cela est possible, rangez et trans- portez vos lunettes SCOTT dans son étui ou dans une boîte prévue à cet effet. C’est la seule manière de s’assurer que vos lunettes et vos écrans resteront en bon état aussi longtemps que possible.
Su equipo de protección personal està diseñado para garantizan la protección contra los nocivos rayos UV. B- USO PREVISTO Estas gafas de sol de SCOTT no son adecuadas para prote- ger frente a la observación directa del sol ni de fuentes de luz artificial, como por ejemplo camas solares.
C- PRESTACIONES REGISTRADAS Este productos SCOTT se ha sometido a pruebas conforme a la tabla de transmisión siguiente. CATEGORÍA SÍMBOLO TRANSMISIÓN DESCRIPCIÓN Clara o ligeramente 80% – 100% teñida (clear-lens) Filtro claro 43% – 80% (illuminator-lens) Filtro medio universal 18% – 43%...
Page 16
V TIEMPO DE OBSOLESCENCIA Las gafas de sol SCOTT tienen una vida útil limitada. Para una seguridad ópti- ma, SCOTT recomienda reemplazar el producto entre tres (3) y cinco (5) años después de la fecha de compra, en función del uso que se le haya dado.
B- AL M ACENA MIENTO Y TR ANSPORTE Cuando sea posible, guarde y transporte las gafas SCOTT en la bolsa o la caja diseñadas a tal fin. Solo de esta manera podrá estar seguro de que la lente permanezca intacta durante el máximo tiempo posible.
Page 18
A- R I SCH I O CO NTRO I L Q UA LE I L D PI D OV R E B B E PROTEG G E R E Occhiali da sole SCOTT e i loro accessori non sono progettati per sopporta- re impatti importanti da parte di oggetti duri o appuntiti.
Page 19
SCOTT consiglia di sostituire il prodotto da tre (3) a cinque (5) anni dopo la data di acquisto, a seconda dell’uso. Occhiali da sole SCOTT o le len- ti delocchiali da sole che sono danneggiate o usurate devono essere sostituite per ovvie ragioni.
Page 20
B- CONSERVA ZIONE E TRASPORTO Ogni qual volta sia possibile, riporre e trasportare la occhiali da sole SCOTT nella borsa o scatola progettata per questo scopo. Agendo in questo modo, si può essere certi che la occhiali da sole rimanga non danneggiata il più...
Se till att anvisningarna inte kommer bort. Den här produktserien har utvecklats för att ge bästa möjliga komfort och passform. SCOTT Sports SA godkänner inga klagomål som uppstår till följd av att pro- dukten används för andra ändamål än de som anges i det här informations- meddelandet, och ansvarar inte heller för eventuell skada och/eller förlust till...
Page 22
Batch number C- Y TTERLIGARE MÄRKNINGAR Varje produkt är uppmärkt med ett refe- rensnummer på insidan. Modellbeskrivning för varje referensnummer : 2003 SCOTT TUNE 2204 SCOTT BASS / CERVINA 2101 SCOTT SHIELD 2301 SCOTT RIFF 2201 SCOTT SPORT SHIELD 2401 SCOTT TORICA...
Page 23
V LIVSL ÄNGD SCOTT glasögon har en begränsad livslängd. För största möjliga säkerhet rekommenderar SCOTT att du byter ut din produkt tre (3) till fem (5) år efter köpdatumet, beroende på användning. SCOTT glasögon eller glasögonlinser som är skadade eller utslitna måste bytas ut av säkerhetsskäl.
Denne specifikke produktserie er udviklet til at tilbyde dig den bedste kom- fort og pasform. SCOTT Sports SA accepterer ikke klager, der er opstået ved brug af produktet til andre formål end dem, der er angivet i denne informationsmeddelelse, og er heller ikke ansvarlig for skader og/eller tab på...
Page 25
C- REGISTRERET YDELSE Dette SCOTT-produkt er testet til at fungere i hen- hold til nedenstående transmissionstabel. FARVETONE- KATEGORI SYMBOL TRANSMISSION ESKRIVELSE Klar eller let tonet 80% – 100% (clear-lens) Lysfilter 43% – 80% (illuminator lens) Medium universalfilter 18% – 43% (enhancer lens) Mørkt filter...
Page 26
SCOTT-briller har begrænset levetid. For optimal sikkerhed anbefaler SCOTT, at du udskifter dit produkt tre (3) til fem (5) år efter købsdatoen afhængigt af brug. SCOTT-briller eller brilleglas, der er beskadigede eller slidte, skal udskiftes af sik- kerhedsmæssige grunde. SCOTT er ikke ansvarlig for skader i forbindelse med brugen af produkter, der skulle have været udskiftet.
Page 27
B- TRANSPORT OG OPBEVARING Når det er muligt, så opbevar og trans- porter dine SCOTT-briller i posen eller æsken designet til dette formål. Kun ved at gøre dette kan du være sikker på, at dine brilleglas forbliver uskadede så...
Need help?
Do you have a question about the EYEWEAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers