Page 1
BY 80 DE Babywaage Bilancia pesaneonati Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l‘uso ......27 EN Baby scale TR Bebek terazisi Instructions for use ......9 Kullanım kılavuzu ......33 FR Pèse-bébé RU Весы для младенцев Mode d’emploi......15 Инструкция по применению ..39 ES Báscula para bebés Waga niemowlęca...
5. Gerätebeschreibung......4 11. Technische Angaben ......7 6. Inbetriebnahme ........5 12. Garantie / Service ......7 1. Lieferumfang • 1x Babywaage BY 80 • 2x 1,5 V AA-Batterien • Diese Gebrauchsanweisung 2. Zeichenerklärung WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör...
Temperatur schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper). • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr). • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchge- führt werden. • Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Taste.
• Explosionsgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüftung, Bruch, Explosion oder Feuer führen. • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
6. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bevor Sie die Babywaage in Betrieb nehmen können, müssen Sie zuerst zwei Batterien des Typs 1,5 V Alkaline Mignon AA in das Batteriefach der Babywaage einlegen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Ö nen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Untereite der Babywaage.
TARA-Taste gedrückt haben, wird „TARE“ im Display angezeigt. Um die Waage auf 0,000 g zurückzustellen, drücken Sie die TARA-Taste, nachdem „HOLD“ aufgehört hat zu blinken. 8. Reinigung und Pflege Von Zeit zu Zeit sollte die Babywaage gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf- tragen können ACHTUNG •...
Diese Zeichen finden Sie auf schadsto haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. 11. Technische Angaben Modell: BY 80 Maße: 56cm x 33cm x 5,4cm (B xT x H) Gewicht: etwa 1,7kg Mesbereich:...
Teilungswert d: Die Ablesbarkeit der Displayanzeige erfolgt in 0,005kg Schritten Wiederholgenauigkeit: Die Messtoleranz bei Wiederholmessungen beträgt +/- 1% (Messung mehr- mals direkt hintereinander auf der selben Waage mit möglichst gleicher Lie- geposition von Waage und Person) Absolute Genauigkeit: Der Messwert im Vergleich zu einem geeichten Gewicht beträgt +/-0,2kg. 12.
5. Device description ......10 11. Technical specifications ....13 6. Initial use ...........11 12. Warranty / Service ......13 1. Included in delivery • 1x BY 80 baby scale • 2x 1.5 V AA batteries • These instructions for use 2. Signs and symbols WARNING...
(ovens, heaters). • Keep packaging material away from children (risk of su ocation). • Repairs must only be carried out by Beurer Customer Services or authorised retailers. • Do not press the button violently or with pointed objects.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with water and seek medical assistance. •...
6. Initial use Inserting the batteries Before using the baby scale, you must first insert two 1.5 V alkaline mignon AA batteries into the battery compartment of the baby scale. Proceed as follows: 1. Open the battery compartment cover on the bottom of the baby scale.
weigh more than 50 g, you can also use the TARE function. Once you have pressed the TARE button, “TARE” is shown in the display. To reset the scale to 0.000 g, press the TARE button after “HOLD” has stopped flashing. 8.
The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury 11. Technical specifications Model: BY 80 Dimensions: 56cm x 33cm x 5.4cm (W x D x H) Weight: approx 1.7kg Measurement range: 0.05kg to 20kg...
......16 11. Caractéristiques techniques ..19 5. Description de l’appareil ....16 12. Garantie / Maintenance ....19 1. Contenu • 1 pèse-bébé BY 80 • 2 piles 1,5 V AA • Le présent mode d’emploi 2. Symboles utilisés AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé...
(four, radiateur). • Conservez l’emballage hors de portée des enfants (risque d’étou ement). • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. • Ne pas appuyer violemment ou avec des objets pointus sur les touches.
• Risque d’explosion ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, une surchauffe, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie. • Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
6. Mise en service Insérer les piles Avant de pouvoir mettre le pèse-bébé en marche, vous devez d’abord insérez deux piles alcaline 1,5 V Mignon AA dans le compartiment à pile de l’appareil. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
8. Nettoyage et entretien De temps à autre, nettoyez le pèse-bébé. Pour le nettoyage, utilisez un chi on humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit vaisselle. ATTENTION • Ne pas utiliser de solvant ni de détergent agressif ! •...
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. 11. Caractéristiques techniques Modèle: BY 80 Dimensions : 56 x 33 x 5,4 cm (l x L x H) Poids : env. 1,7 kg Plage de mesure : 0,05 kg à...
5. Descripción del aparato ....22 12. Garantía / Asistencia ......25 6. Puesta en funcionamiento ....23 1. Artículos suministrados • 1 báscula para bebés BY 80 • 2 pilas de 1,5 V AA • Estas instrucciones de uso 2. Explicación de los símbolos ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud...
(hornos o radiadores). • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia). • Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente al servicio al cliente de Beurer o dis- tribuidores autorizados.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el comparti- mento de las pilas con un paño seco. • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
6. Puesta en funcionamiento Colocar las pilas Para poder utilizar la báscula para bebés, primero debe insertar dos pilas alcalinas de tipo 1,5 V Mignon AA en el compartimento correspondiente de la báscula. Proceda para ello de la siguiente manera: 1.
pesan más de 50 g, puede utilizar la función de pesaje con tara. Después de haber pulsa- do la tecla TARA, esta palabra se muestra en la pantalla. Para volver a poner la báscula en 0,000 g, pulse la tecla TARA una vez que la indicación "HOLD" haya dejado de parpadear. 8.
Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio. 11. Datos técnicos Modelo: BY 80 Dimensiones: 56 cm x 33 cm x 5,4 cm (an x pr x al) Peso: aprox. 1,7 kg Rango de medición: de 0,05 a 20 kg Valor de división d:...
11. Dati tecnici ........31 6. Messa in funzione ......29 12. Garanzia / Assistenza ....31 1. Fornitura • 1 bilancia pesaneonati BY 80 • 2 batterie AA da 1,5 V • Le presenti istruzioni per l’uso 2. Spiegazione dei simboli AVVERTENZA...
(forni, caloriferi). • Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di so ocamento). • Le riparazioni possono essere e ettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autorizzati. • Non azionare il pulsante bruscamente o con oggetti appuntiti.
• Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare un medico. • Pericolo d’ingestione! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
6. Messa in funzione Inserimento delle batterie Prima di mettere in funzione la bilancia pesaneonati inserire due batterie alcaline Mignon AA da 1,5 V nel vano batterie della bilancia. Procedere come descritto di seguito: 1. Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte inferiore della bilancia pesaneonati.
sul display viene visualizzato "TARE". Per ripristinare il valore 0,000 g, premere il pulsante TARA quando la scritta "HOLD" ha smesso di lampeggiare. 8. Pulizia e cura Di tanto in tanto è opportuno pulire la bilancia pesaneonati. Per la pulizia utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po' di detergente. ATTENZIONE •...
(vedere l’elenco “Service international”). Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una breve descrizione del difetto. 11. Dati tecnici Modello: BY 80 Dimensioni: 56 cm x 33 cm x 5.4 cm (L x P x A) Peso: circa 1,7 kg Range di misurazione: Da 0.05 kg a 20 kg...
5. Cihaz açıklaması .......34 11. Teknik veriler ........37 6. İlk çalıştırma ........35 12. Garanti / Servi .........37 1. Teslimat kapsamı • 1x bebek terazisi BY 80 • 2x 1,5 V AA pil • Bu kullanım kılavuzu 2. İşaretlerin açıklaması UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı...
çok yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun. • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi). • Onarım işlemleri yalnızca Beurer müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. • Tuşa kuvvetli bir şekilde veya sivri nesnelerle basmayın. DİKKAT •...
• Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Pilleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alın. • Çocukların bir yetişkinin gözetiminde değilken pilleri değiştirmelerine asla izin vermeyin. • Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru ve serin ortamlarda muhafaza edin.
6. İlk çalıştırma Pillerin takılması Bebek terazisini kullanmadan önce, pil bölmesine iki adet 1,5 V alkalin AA kalem pil takma- nız gerekir. Bunun için aşağıdakileri yapın: 1. Bebek terazisinin altındaki pil bölmesi ka- pağını açın. 2. Pil bölmesine iki adet 1,5 V alkalin AA kalem pil yerleştirin.
"TARE" gösterilir. Teraziyi tekrar 0,000 g değerine ayarlamak için "HOLD" yazısının yanıp sönmesi durduğunda TARA (dara) tuşuna basın. 8. Temizlik ve bakım Bebek terazisi düzenli aralıklarla temizlenmelidir. Temizlik için, gerektiğinde üzerine biraz sıvı bulaşık deterjanı dökebileceğiniz nemli bir bez kullanın. DİKKAT •...
Pb = Pil kurşun içerir, Cd = Pil kadmiyum içerir, Hg = Pil cıva içerir. 11. Teknik veriler Model: BY 80 Ölçüler: 56 cm x 33 cm x 5,4 cm (G x D x Y) Ağırlık: Yakl. 1,7 kg Ölçüm aralığı: 0,05 kg - 20 kg Ayrım değeri d:...
12. Гарантия/сервисное обслуживание .........44 6. Подготовка к работе ......41 7. Применение ........42 1. Комплект поставки • Весы для младенцев BY 80 (1 шт.) • Батарейки 1,5 В типа AA (2 шт) • Инструкция по применению 2. Пояснения к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
радиаторов отопления). • Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения). • Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой компании Beurer или авторизованными торговыми представителями. • Не нажимайте на клавишу слишком сильно и не используйте для этого острые пред- меты. ВНИМАНИЕ...
• Запрещается заряжать, принудительно разряжать, нагревать, разбирать, деформировать, герметизировать или модифицировать батарейки. • Запрещается сваривать или запаивать батарейки. • Не используйте внутри прибора батарейки разных производителей, разной емкости (новые и использованные), разного размера и типа. • Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил может привести к травмам, перегреву, вытеканию, выпуску...
5. Описание прибора 4. Платформа 1. Кнопка HOLD 2. Дисплей 5. Регулятор единицы измерения 3. Кнопка EIN/AUS/TARA 6. Отсек для батареек с крышкой (ВКЛ./ВЫКЛ./TARA) 6. Подготовка к работе Установка батареек Перед тем как начать эксплуатировать весы для младенцев, необходимо вставить в...
7. Применение 1. Установите весы для младенцев на ровную твердую поверхность; твердая поверхность является необходимым условием для точного измерения. 2. Для включения весов нажмите кнопку EIN/AUS/TARA (ВКЛ./ВЫКЛ./TARA) . Как только на дисплее отобразится значение «0.000 kg» (0,000 кг), весы для новоро- жденных...
9. Что делать при возникновении проблем? Индикация на дисплее Причина Меры по ее устранению 1. Неровная или неустойчи- 1. Поставьте весы на ровную и твердую вая поверхность. поверхность, не на ковер. Отрегулируйте весы вновь. 2. Превышен максимальный 2. При взвешивании не превышайте мак- вес...
11. Технические данные Модель: BY 80 Размеры: 56 см x 33 см x 5,4 см (Ш x Г x В) Вес: около 1,7 кг Диапазон измерения: от 0,05 кг до 20 кг Цена деления d: возможность считывания показаний дисплея с шагом 0,005 кг.
źródłami ciepła (np. piecem, grzejnikiem). • Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeń- stwo uduszenia). • Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis Beurer lub autoryzowanego dystry- butora. • Nie naciskać przycisków z dużą siłą lub za pomocą ostrych przedmiotów.
• Nigdy nie należy użytkować jednocześnie w jednym urządzeniu baterii różniących się producentem, pojemnością (nowe i używane), rozmiarem ani typem. • Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyższych punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania, wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru. • Jeśli z baterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić komorę baterii suchą...
5. Opis urządzenia 4. Powierzchnia ważenia 1. Przycisk HOLD 2. Wyświetlacz 5. Regulator jednostek 6. Komora baterii z pokrywą 3. Przycisk WŁ./WYŁ./TARA 6. Uruchomienie Wkładanie baterii Przed użyciem wagi dla niemowląt najpierw do komory baterii należy włożyć dwie baterie alkaliczne Mignon AA 1,5 V. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności: 1.
7. Zastosowanie 1. Ustaw wagę niemowlęcą na płaskim i twardym podłożu; twarde podłoże warunkuje prawi- dłowy pomiar. 2. Aby włączyć wagę niemowlęcą, naciśnij przycisk WŁ./WYŁ./TARA . Gdy na wyświe- tlaczu pojawi się „0.000 kg”, będzie to oznaczało, że waga jest gotowa do przeprowa- dzenia pomiaru.
Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. 11. Dane techniczne Model:: BY 80 Wymiary: 56 × 33 × 5,4 cm (szer. × głęb. × wys.) Masa: ok. 1,7 kg Zakres pomiarowy: 0,05–20 kg...
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej. UK-Importer: Beurer UK Ltd. Suite 16, Stonecross Place • Stonecross Lane North • WA3 2SH Lowton • United Kingdom Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...
Need help?
Do you have a question about the BY 80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers