Download Print this page
Genebre 3782 Manual

Genebre 3782 Manual

Electronic digital pressure switch

Advertisement

Quick Links

Características
1. Presostato para control de presión en bombas de
agua
2. Carcasa de protección en plástico IP 55
3. Tensión de conexión: 110V-230V (50-60Hz)
4. Conexión rosca gas (BSP) H, ISO 228/1
5. Potencia máxima: 3CV (2,2kw)
6. Campo de regulación de presión de puesta en
marcha: 0,5 a 7 bar.
7. Corriente máxima 16A
8. Temperatura máxima del agua: 50ºC
9. Temperatura máxima del ambiente 60ºC
10. Presión máxima: 10 bar
11. Presión de paro 1÷8 bar
12. Diferencial máximo (Pstop-Pstart) 7,5 bar
13. Diferencial mínimo (Pstop-Pstart): 0,5 bar
14. Config. de fábrica (marcha/paro) 3/4 bar
Ref.
3782 02
La unidad 3782 02 es un presostato electrónico con manómetro digital integrado. Permite gestionar la puesta en
marcha y paro de una bomba monofásica de hasta 2,2 kW (3 CV). Las presiones son fácilmente ajustables a
través del panel de control de usuario. El cableado se realiza de forma análoga al de un presostato
electromecánico tradicional.
Puede operar como un interruptor de presión diferencial o de presión inversada
3782 02 is an electronic pressure switch with integrated digital manometer. It manages the start and stop of a
single-phase pump up to 2.2kW (3 CV). Cut-in and cut-out pressures are easily adjustable through the users
control panel. Wiring is analogous to the traditional electromechanical switch.
It can operate as a differential pressure switch and as reverse pressure switch.
GENEBRE S.A.
Art.:
Presostato electrónico
Electronic digital pressure switch
Dimensiones / Dimensions (mm)
R
A
G1/4"
75
FECHA DE REVISIÓN: 27/06/2024
GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
3782
digital/
1. Water pumps pressure control
2. Plastic protection case IP 55.
3. Connection voltage: 110V-230V 50-60Hz
4. Gas thread connection (BSP) H, ISO 228/1
5. Maximum power: 3CV (2,2 kw)
6. Cut-in range (start pressure): 0,5 to 7 bar
7. Maximum current 16A
8. Maximum water temperature: 50ºC
9. Maximum environment temperature: 60ºC
10. Maximum pressure: 10 bar
11. Cut-out range (stop pressure) 1 to 8 bar
12. Max. differential (Pstop-Pstart): 7,5 bar
13. Minimum diff. (Pstop-Pstart): 0,5 bar
14. Factory setting (start/stop):3/4 bar
B
C
50
77,5
e-mail:
genebre@genebre.es
internet:
http://www.genebre.es
Features
Peso / Weight (Kg)
L
116
0,412
NÚMERO DE REVISIÓN: R0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3782 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Genebre 3782

  • Page 1 Puede operar como un interruptor de presión diferencial o de presión inversada 3782 02 is an electronic pressure switch with integrated digital manometer. It manages the start and stop of a single-phase pump up to 2.2kW (3 CV). Cut-in and cut-out pressures are easily adjustable through the users control panel.
  • Page 2 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Características funcionales Adjustment   Modalidades de funcionamiento: diferencial, Operating modes: differential, reverse.
  • Page 3 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Conexión Electrica Electrical diagram Antes de realizar cualquier manipulación en el interior Before carrying out any work inside the appliance, it del aparato, éste debe ser desconectado de la red...
  • Page 4 EJEMPLO INSTALACIÓN / Installation example El equipo 3782 debe ser roscado a un manguito de 1/4” G macho a la salida de la bomba. Antes de conectar el 3782 verificar que la instalación hidráulica está montada correctamente, especialmente que el tanque hidroneumático está presurizado.
  • Page 5: Control Panel

    GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Interface usuario CONTROL PANEL La siguiente tabla resume el significado y operativa de los...
  • Page 6 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Interface usuario CONTROL PANEL PULSADORES PULSACIÓN ACCIÓN...
  • Page 7 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es 4. El dispositivo queda configurado sin embargo 4.The device is now configured, but there are...
  • Page 8 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Programación avanzada Advanced programming Pulsar ▲ + ▼ + durante 5 segundos.
  • Page 9: Zero Calibration

    GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Notas Notes Nota 2 Note 2 Solo puede detectar la falta de agua por presión mínima It can only detect the lack of water by minimum de trabajo.
  • Page 10 GENEBRE S.A. ·Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es Avisos y alarmas Warnings and alarms A11- ALTA DE AGUA (POR PRESIÓN MÍNIMA) (LED...