Download Print this page

Advertisement

Quick Links

User manual
Manual de usuario
Manual do usuário
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale d'uso
Priručnik s uputama
.‫للتحويل بني األوضاع‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9339104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALE-HOP 9339104

  • Page 1 User manual Manual de usuario Manual do usuário Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manuale d’uso Priručnik s uputama .‫للتحويل بني األوضاع‬...
  • Page 2 SMARTWATCH 1,69” Phone System Android 5.0 above, IOS 9.0 Wireless version Chipset HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Battery capacity 150mAh Motor Built-in 1 key + Touch panel Standby time About 15 days Working time About 3-5 Days Strap material Silicon Screen display 1.69“TFT 240*280 pixel Weight Rated Power...
  • Page 3 - Turn on the wireless switch of the mobile phone system > enter the app device module settings > clic “Bind device, experience more features “ to enter, find “9339104” and connect the bracelet device.
  • Page 4 - Android phones need to allow apps to run in the background. - Android phones use all notification permissions to read contact information and give the app background running in the phone settings. Wear it properly The bracelet is best worn after the ulnar styloid Adjust the size of the wrist according to the adjustment hole;...
  • Page 5 environments. 3. The product should be located away from heat sour- ces such as radiators, heat registers, other products that produce heat. 4. Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
  • Page 6 Theme Slide the theme up and down. Information mode: In the connected state, if the messages reminder function is enabled, when there are messages push to bracelet, the bracelet will vibrate to remind and display the content received by the app (you can also enter the ring information menu to view the last three message records).
  • Page 7 To be able to use the call function through the watch, follow the steps below: 1. Pair the watch with the mobile device, search your phone for the name “9339104” and follow the instructions. 2. Pair the audio function, search your phone name...
  • Page 8 SMARTWATCH 1,69” Sistema Android 5.0 o superior, IOS 9.0 V. inalámbrica Chipset HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Capacidad batería 150mAh Motor Integrado Botones 1 botón + panel táctil En reposo 15 días aproximadamente Duración en uso De 3 a 5 días aproximadamente Material correa Silicio Pantalla...
  • Page 9 - Active la función inalámbrica del sistema de su teléfono móvil > vaya a los ajustes del módulo de aplicaciones del dispositivo > pulse “Bind device, ex- perience more features” (vincular dispositivo), busque “9339104” y conecte el dispositivo.
  • Page 10 - En los teléfonos Android, debe permitir la ejecución de las aplicaciones en segundo plano. - Los teléfonos Android requieren todos los permisos de notificación para leer la información de los contac- tos y permitir el funcionamiento en segundo plano de la aplicación en los ajustes del teléfono.
  • Page 11 Pasos - Número de pasos Registre el número de pasos diarios para ver los pasos actuales en tiempo real. Distancia La distancia recorrida se calcula en función del número de pasos dados. Calorías Calcula las calorías quemadas en función del número de pasos que ha dado Salud Al acceder a la función de Salud, aparecen los resul-...
  • Page 12 Funciones y ajustes de la APP Modo de sueño Cuando se duerma, el reloj entrará automáticamente en el modo de monitorización del sueño y detectará automáticamente su patrón de sueño (sueño profundo / sueño superficial / despierto) durante toda la noche para calcular con precisión su calidad de sueño.
  • Page 13 Para poder utilizar la función de llamadas a través del reloj siga los pasos siguientes: 1. Emparejar el reloj con el dispositivo móvil, busque en su teléfono el nombre “9339104” y siga las instruc- ciones. 2.Emparejar la función de audio, busque en su teléfono...
  • Page 14 SMARTWATCH 1,69” S. do telefone Android 5.0 o superior, IOS 9.0 Versão Wireless Chipset HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Cap. da bateria 150mAh Motor Integrado Botões 1 botón + panel táctil T. em inatividade 15 días aproximadamente T. em funcion. De 3 a 5 días aproximadamente M.
  • Page 15 Após a ligação ser bem-sucedi- da, o relógio sincronizará automaticamente a hora. - Ligue o interruptor Wireless do sistema de telemó- veis > introduza as definições da aplicação > clicar em “Associar dispositivo, experimente mais recursos“ para entrar, procurar “9339104” e ligar o relógio.
  • Page 16 - Os telefones Android precisam de permitir que as aplicações sejam executadas em segundo plano. - Os telefones Android precisam de todas as per- missões de notificação para ler as informações de contacto e de autorizar à aplicação a execução em segundo plano nas definições no telefone.
  • Page 17 1. Ler todas as instruções antes de utilizar o produto. 2. Não utilizar este produto perto de água ou em ambientes húmidos. 3. O produto deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores ou outros produtos que produzem calor.
  • Page 18 Modo de informação No estado ligado, se a função de lembrete de mensa- gens estiver ativada, quando há mensagens mostradas no relógio, este vibrará para lembrar e exibir o conteúdo recebido pela aplicação (também se pode entrar no menu de informação para ver os últimos três registos de mensagens).
  • Page 19 Para poder usar a função de llamadas a través del reloj siga os passos seguintes: 1.Emparejar el reloj con el dispositivo móvil, busque en su teléfono el nombre “9339104” y siga las instrucio- nes. 2.Emparejar a função de áudio, busque em seu telefone...
  • Page 20 SMARTWATCH 1,69 POUCE S.du téléphone Android 5.0 et IOS 9.0 Version sans-fil Puce HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Cap.de la batterie 150mAh Moteur Intégré Bouton 1 bouton + écran tactile Au. en veille 15 jours environ Au. en foncti. 3 à 5 jours M.
  • Page 21 > accédez aux paramètres du module d’appareil de l’application > cliquez sur « Bind device, experience more features » (Lier le dispositif, profiter de plus de fonctionnalités). Pour découvrir d’autres fonctionnalités à expérimenter, recherchez «9339104 » et connectez la montre.
  • Page 22 - Les téléphones Android doivent permettre aux applica- tions de s’exécuter en arrière-plan. - Les téléphones Android utilisent toutes les autori- sations de notification pour lire les informations de contact et permettre à l’application de fonctionner en arrière-plan dans les paramètres du téléphone. Port correct de la montre Le bracelet de montre se porte de préférence après la styloïde cubitale.
  • Page 23 Pas – Nombre de pas Enregistrez le nombre de pas quotidiens pour afficher les pas actuels en temps réel. Distance La distance du mouvement est estimée sur la base du nombre de pas de marche. Calories Estimez les calories brûlées en fonction du nombre de pas de marche.
  • Page 24 Fonctions et paramètres de l’application Mode Sleep (Veille) Lorsque vous vous endormez, la montre passe auto- matiquement en mode de surveillance du sommeil. Elle détecte automatiquement votre schéma de sommeil (sommeil profond / sommeil léger / réveil) toute la nuit pour calculer précisément la qualité...
  • Page 25 Pour pouvoir utiliser la fonction d’appel via la montre, procédez comme suit : 1. Associez la montre à l’appareil mobile, recherchez le nom « 9339104 » sur votre téléphone et suivez les instructions. 2. Associez la fonction audio, recherchez le nom « well...
  • Page 26 SMARTWATCH 1,69” Telefonsystem Android 5.0 oder höher, iOS 9.0 Drahtlose Version Chipsatz HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Batteriekapazität 150mAh Motor Eingebaut Taste 1 Taste + Touchpanel Standby-Zeit Etwa 15 Tage Arbeitszeit Etwa 3 – 5 Tage M. des Armbands Silikon Bildschirmdar. 1,69” TFT 240*280 Pixel Gewicht Nennleistung 0.8W...
  • Page 27 Uhrzeit. - Schalten Sie den drahtlosen Schalter des Mobiltele- fonsystems ein > gehen Sie in die Einstellungen des App-Geräte-Moduls > klicken Sie auf „Gerät verbinden, mehr Features erleben“, um hineinzugehen, finden Sie „9339104“ und verbinden Sie das Armband.
  • Page 28 - Android-Telefone müssen die Ausführung von Anwen- dungen im Hintergrund ermöglichen. - Android-Telefone verwenden alle Benachrichtigungs- berechtigungen, um Kontaktinformationen zu lesen und die App in den Telefoneinstellungen im Hintergrund laufen zu lassen. Richtige Trageweise Das Armband wird am besten nach dem Styloid ulnaris getragen Stellen Sie die Größe des Handgelenks entsprechend der Einstellöffnung ein;...
  • Page 29 Schrittzähler – Anzahl der Schritte Erfassen Sie die Anzahl der täglichen Bewegungsschrit- te, um die aktuellen Schritte in Echtzeit anzuzeigen. Distanz Die Bewegungsdistanz wird anhand der Anzahl der Gehschritte geschätzt. Kalorien Schätzung der verbrannten Kalorien auf der Grundlage der Anzahl der Gehschritte. Gesundheit Bei der Eingabe der Gesundheitsdaten werden die aktuellen Herzfrequenz-, Blutdruck- und Blutsauerstoff-...
  • Page 30 Thema Wischen Sie das Thema nach oben und unten. APP-Funktion und Einstellungen Schlafmodus Wenn Sie einschlafen, wechselt das Armband automa- tisch in den Schlafüberwachungsmodus und erkennt automatisch Ihr Schlafmuster (Tiefschlaf / Leichtschlaf / Aufwachen) während der ganzen Nacht, um Ihre Schlafqualität genau zu berechnen.
  • Page 31 Um die Anruffunktion über die Uhr nutzen zu können, folgen Sie den nachstehenden Schritten: 1. Koppeln Sie die Uhr mit dem mobilen Gerät, suchen Sie auf Ihrem Telefon nach dem Namen „9339104“ und folgen Sie den Anweisungen. 2. Koppeln Sie die Audiofunktion, suchen Sie auf Ihrem Telefon den Namen „well audio“...
  • Page 32 SMARTWATCH 1,69” Sistema telefono Android 5.0, IOS 9.0 Versione wireless Processore HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Capacità batteria 150mAh Motore Incluso Tasti 1 tasto + Pannello touch T. di stand-by Circa 15 giorni Tempo operativo Circa 3-5 giorni M. cinturino Silicone Display 1,69”...
  • Page 33 Una volta che la connessione è riuscita, l’orologio sincronizzerà automaticamente l’ora. - Accendere l’interruttore wireless del sistema del te- lefono > inserire le impostazioni del modulo del disposi- tivo dell’app > cliccare su “Associa dispositivo, prova più funzioni” per entrare. Cerca “9339104” e collega il dispositivo dell’orologio.
  • Page 34 - I telefoni Android devono consentire alle app di funzio- nare in background. - I telefoni Android utilizzano tutte le autorizzazioni di notifica per leggere le informazioni di contatto e far eseguire l’app in background dalle impostazioni del telefono. Indossarlo correttamente È...
  • Page 35 Passi - Numero di passi Registra il numero di passi giornalieri per visualizzare i passi attuali in tempo reale. Distanza La distanza di movimento è stimata in base al numero di passi effettuati. Calorie Stima le calorie bruciate in base al numero di passi effettuati.
  • Page 36 Informazioni Quando il braccialetto invia più messaggi di prome- moria, entrare in questa interfaccia per visualizzare gli ultimi 3 messaggi. Tema Far scorrere il tema su e giù. Funzioni e impostazioni dell’App Modalità sonno Quando ti addormenti, l’orologio entrerà automati- camente nella modalità...
  • Page 37 MITE L’OROLOGIO Per utilizzare la funzione di chiamata tramite orologio, segui questi passaggi: 1. Sincronizza l’orologio con il dispositivo mobile. Cerca “9339104” e segui le istruzioni. 2. Sincronizza la funzione audio, cerca il tuo telefono “well audio” e segui le istruzioni.
  • Page 38 PAMETNI SAT 1,69” Sustav telefona Android 5.0 ili noviji, iOS 9.0 Bežična verzija Čipset HS6620 RAM+ROM 128KB+16M Kapacitet baterije 150mAh Motor Ugrađen Tipke 1 tipka + dodirna pločica V. pripravnosti Oko 15 dana Vrijeme rada Oko 3-5 dana Materijal remena Silikon Zaslonski prikaz 1,69“TFT 240*280 piksela...
  • Page 39 Kada je veza uspješna, narukvica će automatski sinkronizirati vrijeme. - Uključite prekidač za bežično povezivanje u sustavu mobilnog telefona > uđite u postavke modula uređaja aplikacije > kliknite na “Bind device, experience more features“ za ulazak, pronađite “9339104” i povežite narukvicu.
  • Page 40 - Android telefoni moraju dopustiti aplikacijama da rade u pozadini. - Android telefoni koriste sva dopuštenja za obavijesti kako bi pročitali podatke o kontaktu i omogućili da aplikacija radi u pozadini u postavkama telefona. Nosite je pravilno Narukvicu je najbolje nositi iza ulnarnog stiloida. Prilagodite veličinu koja odgovara zapešću prema rupici za podešavanje;...
  • Page 41 Udaljenost Udaljenost kretanja procjenjuje se na temelju broja prehodanih koraka. Kalorije Procijenite broj sagorjelih kalorija na temelju broja prehodanih koraka. Health (Zdravlje) Ulaskom u Health (Zdravlje), prikazuje se trenutni broj otkucaja srca, krvni tlak i rezultati ispitivanja kisika u krvi. Ova značajka zahtijeva narukvicu koja podržava senzore otkucaja srca i krvnog tlaka.
  • Page 42 Funkcije i postavke APP-a Način spavanja Kada zaspite, narukvica će se automatski prebaciti u način praćenja spavanja i automatski detektirati vaše obrasce spavanja (dubok san/lagan san/buđenje) tokom noći kako bi točno izračunala kvalitetu vašeg sna. Napomena: Obratite pažnju na sljedeći opis za praćenje spavanja: 1.
  • Page 43 Da biste mogli koristiti funkciju poziva putem sata, slijedite ove korake: 1. Uparite sat s mobilnim uređajem, potražite naziv “9339104“ na svom telefonu i slijedite upute. 2. Uparite audio funkciju, potražite naziv “well audio“ na svom telefonu i slijedite upute.
  • Page 44 ‫توصيل الجهاز‬ .‫يف أول استخدام يتعني عليك ربط التطبيق من أجل املعايرة‬ .‫بعد نجاح االتصال، ي ُ ز امن السوار الوقت تلقائ ي ً ا‬ ‫ش غ ّ ل مفتاح الالسليك يف نظام الهاتف النقال > أدخل‬ ‫إعدادات وحدة األجهزة يف التطبيق > انقر عىل “اربط جهاز، واخترب سامت‬ .‫إضافية”...
  • Page 45 ”1.69 ‫ساعة ذكية‬ ‫ أو أعىل‬IOS 9.0 ،‫0.5 أو أعىل‬ ‫نظام الهاتف‬ ‫إصدار الشبكة الالسلكية‬ HS6620 ‫مجموعة الرقاقات‬ ‫821 كيلو بايت 61+ ميجا بايت‬ ‫ذاكرة الدخول العشوايئ + ذاكرة الق ر اءة فقط‬ ‫051 ميليل أمبري ساعة‬ ‫سعة البطارية‬ ‫ا مل ُ ح ر ِّ ك‬ ‫م...
  • Page 46 ‫الصحة‬ ‫بدخول الصحة، يظهر معدل نبض القلب الحايل، وضغط الدم، ونتائج اختبار‬ ‫األكسجني يف الدم. تتطلب هذه السمة دعم سوار اليد لحساسات معدل‬ .‫نبض القلب وضغط الدم‬ ‫اعرث‬ .‫يف حالة االتصال، انقر عىل خيار “اعرث” وسوف يهتز الهاتف ويصدر تحذي ر ً ا‬ ‫التصوير...
  • Page 47 ‫ السامح بتشغيل التطبيقات يف‬Android ‫يتعني عىل أجهزة‬ .‫الخلفية‬ ‫ كل أذونات اإلشعا ر ات لق ر اءة‬Android ‫تستخدم هواتف‬ ‫معلومات جهات االتصال والسامح للتطبيق بالعمل يف الخلفية يف إعدادات‬ .‫الهاتف‬ ‫ارتديه بصورة صحيحة‬ ‫أفضل موضع الرتداء السوار بعد ال ز ائدة اإلبرية الزندية‬ .‫اضبط...
  • Page 48 ‫اق رت ان الصوت يف املكاملات الهاتفية عرب الساعة‬ :‫لتتمكن من استخدام وظيفة االتصال عرب الساعة، اتبع الخطوات التالية‬ ”9339104“ ‫1. اقرن الساعة بالجهاز النقال، ابحث يف هاتفك عن االسم‬ .‫واتبع التعليامت‬ ‫” واتبع‬well audio“ ‫2. اقرن وظيفة الصوت، وابحث يف هاتفك عن االسم‬...
  • Page 49 ‫1. ي ُ س ج َّ ل النوم إذا كان وقت نومك بني الساعة 00:01 م و00:6 ص. ت ُس ج َّ ل‬ .‫بيانات النوم إذا منت ملدة تزيد عن 4 ساعات‬ 15 ‫2. م ز امنة بيانات النوم: عند ارتدائك السوار، يخرج من وضع النوم بعد‬ .‫دقيقة...