Advertisement

Available languages

Available languages

Marsella series
Air conditioner
P A C - S I 1 1 5
| P A C - S I 1 1 5 F
P A C - S I 1 1 6
| P A C - S I 1 1 6 F
P A C - S I 1 1 7
| P A C - S I 1 1 7 F
P A C - S I 1 1 8
| P A C - S I 1 1 8 F
´
o w n e r
S m A n u A l
9 0 0 0
B T u
1 2 0 0 0
B T u
1 8 0 0 0
B T u
2 4 0 0 0 B T u

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Marsella Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEUGEOT Marsella Series

  • Page 1 Marsella series Air conditioner P A C - S I 1 1 5 | P A C - S I 1 1 5 F 9 0 0 0 B T u P A C - S I 1 1 6...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Index Safety instructions· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 Product introduction · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Decription of components ·...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions Warning: Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. • Air conditioner must be connected to proper electrical outlet or breaker with the correct electrical supply. And only the specified power can be used.
  • Page 4 • Be careful when lifting the air conditioner to install or remove the unit. Always use two or more people for this. • Always cut off the power of air conditioner before servicing it or moving it. • In some type of units, there is no appropriate plug corresponding to its power cord because of power, Under this condition, an appropriate power breaker should be linked to its power...
  • Page 5 Caution: A symbol indicating operation which may cause personnel casualties or property damages. Installation instruction: Warning: Never install by yourself. Split type air conditioner will work for you for a long period of time if it is correctly installed. Improper installation could cause problems such as leakage of water or refrigerant, electric shock or fire.
  • Page 6 efficiency or cause air conditioner stop running. Water or refrigerant leakage may be resulted as well. Operating instruction: Please operate air conditioner in accordance to this manual. Operating instruction: Warning: Following the safety messages is very important. These messages can save you from being injured or killed.
  • Page 7 are not sure if the air conditioner is properly grounded. If the wall outlet or breaker is not grounded, please contact an electrician to have it replaced with a properly grounded outlet or breaker. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Page 8 Tips • Install the unit on the north side, as normally that is the shaded side. This will enhance the operation of your unit. • Use correct electric voltage and proper ampere for the unit to run effectively. • Only let a certified electrician do any modifications to your electrical outlet or breaker.
  • Page 9 air leakage. • Airflow should not be blocked inside either by curtains, drapes or furniture or outside by shrubs or bushes. • Do not needlessly use an electrical light or other appliances that produce heat. • Keep the blinds and the drapes drawn on all the other window.
  • Page 10 that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Do not connect the earth line to gas pipe, water pipe.
  • Page 11: Product Introduction

    Product introduction Protect functions Protect functions can prolong the air conditioner’s service life and provide more comfortable airflow. Delay-starting protection for the compressor The compressor will restart working at least 3 minutes (5 minutes in heating mode) after being turned off to keep the pressure balance of the cooling system.
  • Page 12 will stay in pause status. User needs to turn on Air conditioner by remote controller. Auto restart: The unit memories the operation mode, air flow setting, temperature setting etc., so that should there be a power failure when the unit is in operation, it will automatically return the same operating conditions when the power is restored.
  • Page 13: Decription Of Components

    Description of components Indoor unit Air inlet Power Air outlet cord Pipe Outdoor unit Air inlet Air outlet Remarks: The air conditioner is consisting of indoor unit, outdoor unit and remote controller. The design and shape are different for different models. The above figures are only schematic, and they may be slightly different from the actual appliances you selected.
  • Page 14 Display screen “RUN” indicator: This signal light is on when the unit is in “runnin” status. When in Defrosting or Cooling airflow proof, the indicator is flashing “TIMER” indicator: This signal light is on when the unit is in Timer. “Compressor”...
  • Page 15 Indicator light 1. “PAUSE” indicator This indicator lights red when air conditioner is in defrosting or Cooling airflow proof mode. 2. “RUNNING” indicator This indicator lights green when the unit is in “RUNNING” status; air conditioner is in HEAT, COOL, SWEEP, DRY mode. 3.
  • Page 16 Remote controller Display Screen For setting display ECO Button To start or stop ECO Mode selection Button function. For selecting AUTO HEAT Sleep Button COOL setting sleep function. SWEEP TURBO Button On/Off Button To start or stop turbo function Press this button to start / when air conditioner is in stop air conditioner.
  • Page 17 Remote controller display Turbo Display Operating Mode Selection Display It appears when turbo function is set in Signal Emission Symbol COOLING or HEAT mode It appears when control signal is emitted. AUTO COOL HEAT SWEEP Setting temp Display Wind Speed Selection Displayed the setting temperature and Display timing time.
  • Page 18 the remote controller. • Don’t cast the remote controller. • Don’ t put the remote controller under the sunlight or near the oven. • Don’ t sprinkle water or juice on the remote controller, use soft cloth for cleaning if it occurs.
  • Page 19: Service And Maintenance

    Service and maintenance Careful maintenance and overhaul in advance can prolong the air conditioner’ s service life and save electricity charges. Caution: 1. Stop air conditioner by remote controller and pull off the plug before service and maintenance. 2. Do not stand on unstable objects when you clean or service air conditioner, or it may cause personnel injury.
  • Page 20 3. Do not clean with alcohol, gasoline, banana oil, or polishing. 4. Do not clean the unit violently, or it may cause the front panel falling down. 5. Do not clean the front panel or remote controller with metal brush; it may damage the surface.
  • Page 21 1. Swing 3-4 hours to dry the internal 2. Stop operation by remote controller, then air conditioner. cut off the power source of air conditioner. 3. Maintain air filter net. 4. Take out batteries from remote controller. Recommendations for energy saving •...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Air conditioner is in error Checking before service Air conditioner does 1. Check whether the power is disconnected. Not operate at all 2. Check whether the breaker is switched on or the fuse is burnt. 3. Check the remote controller batteries.
  • Page 23 Remote controller is in error The following “troubleshooting” is normal phenomenon Fan stops or fan 1. When air conditioner is in DRY mode or SLEEP mode, fan speed can't be speed can not be controlled sometimes. controlled. 2. When air conditioner is in COOL AIRFLOW PROOF or DEFROSTING operation (in HEAT mode), fan motor will stop.
  • Page 24: Normal Phenomenons

    Normal phenomenons • When it is heating or cooling, plastic substance may give out a sound because of the temperature change. • If the indoor humidity is too high, water drops may form on the front grill of indoor unit. This is a normal phenomenon.
  • Page 25: Installation Manual

    Installation manual Installation guide • This air conditioner meets the safety and operation standards promulgated by the Nation. • You need to invite professional air conditioner service and maintenance personnel to install or remove the air conditioner. Problems may occur and you may suffer losses if non- professionals install the air conditioner.
  • Page 26 Installation of accessories • Examine carefully the attached packing list and check whether the accessories are complete. • Users may need to buy at their own expenses the articles not included in the packing list and may be needed in installing. Position for indoor unit •...
  • Page 27 At least 15cm Indoor unit Fig.1 Position for outdoor unit • Avoid direct sunlight. • Away from heat source, steam source, leakage of flammable gas, smoke and dust. • Select a place that is away from rain (snow) and has good ventilation. •...
  • Page 28 Tubing Selection • Ensure that the level (height) difference of indoor and outdoor units and the length of tubing meet the requirement In the Table 1. • If the tubing is longer than 7m, but shorter than 15m, refrigerant should be supplemented according to Table 1.
  • Page 29 be at least 4 fixed points in the wall. Ensure installation board to horizontal position. • Drill holes as Fig. 4 shows. The hole, 80mm in diameter, should slightly slide down outwards.. • Cut PVC tubes at a slight angle in the length shorter than wall thickness and inset it into the hole.( Fig.5) •...
  • Page 30 2. Connecting left back tube (similar to left lower tube). (Optional, refer to Fig 9) • Move the discharge tube to the left side, and discharge cap to the right side. • Fix the tubes in the slot of the indoor unit with the fix clamp.
  • Page 31 • In installing outdoor unit, the body should be hung with ropes to prevent from falling. • In installing or repair, tools and components should be prevented from falling. • Regularly check the reliability of the installation frame. Fig.10 Installation support Tubing Connection •...
  • Page 32 Connection of Wires 1. Indoor unit • Open upward the inlet grid to Electric cover the greatest extends. • Remove the electric cover from the unit. Fig.12 • Loose the screw at connection lid. (Fig.12) • Dismantle the wire pressure plate. •...
  • Page 33 Table 3 Power connecting Signal control Power cord wires wire ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 1.0 mm 1.0 mm 1.0mm 5K/7K/9K/12K Cross sectional 16K/18K ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm area 18K/21K/ ≥ ≥ ≥...
  • Page 34 • Drain pipe should slightly slide down outwards to ensure drainage well. • When the indoor unit is lower than the outdoor unit, bend the tube to proper extent to prevent water draining into house. • Fix the tube bundle with tube clamps on the wall.
  • Page 35 seconds. • Open two-port and three-port valves for running. • Screw tightly the valve bonnet. • Check with soap water or leak detector whether there are leakage at all indoor and outdoors’ connections. • Put the valve bonnet and valve cover back to the position.
  • Page 36 indoor and outdoor unit. • Open wide and narrow pipe service valves by hexagon spanner for running. • Take off the connection pipeline of wide pipe service valve. • Screw tightly the entire valve bonnet by torque spanner. • Check with soap water or leak detector whether there are leakage at all indoor and outdoors’...
  • Page 37 Chassis (outdoor) Elbow joint Drain pipe (buy it by user) Fig.18 Installation for the cover of valve: For the whole unit that individual cover of valve is available (refer to packing list), the installing method is as follow: After connecting the connection pipes between indoor and outdoor units followed by the installing method mentioned above, take out the cover of valve from the accessory bag, and...
  • Page 38: Exploded View

    Exploded view 1. Front panel 8. Crossflow fan 14. Shaft sleeve subassembly 9. Wire 15. Shaft sleeve 2. Front panel entanglement 16. Stepping motor 3. Air filter x2 10. Bottom frame 17. Stepping motor assembly 4. Medium frame 18. Drainage pipe 11.
  • Page 39 21. Display board 26. Fan motor box board assembly 27. Motor Bracket 33. Electirc control (top) 22. WIFI 28. Motor Bracket 34. Terminal board subassembly (bottom) 35. Transformer 23. Positive and 29. Motor cover 36. P.C.B assembly negative ion 30. Right top cover 37.
  • Page 40: Warranty

    • The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the authorized Technical Support Service of Peugeot Smart Living. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 41 Spirit of Ingenuity w w w. p eug e ot -s mart li vi ng. com Th e Pe u geot l og o is a t rad emark of Eta b li s s em ents Pe ugeot Frères SA . Us e d u n d e r license.
  • Page 42 Burdeos series Aire acondicionado P A C - S 0 1 1 1 | P A C - S 0 1 1 1 F 9 0 0 0 B T u P A C - S 0 1 1 2 | P A C - S 0 1 1 2 F 1 2 0 0 0 B T u P A C - S 0 1 1 3 | P A C - S 0 1 1 3 F...
  • Page 43 Contenido Índice Instrucciones de seguridad · · · · · · · · · · · · · · · · 3 Introducción del producto · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 Descripción de los componentes ·...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia: Seguir estas precauciones básicas reducirá el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o muerte al utilizar su aire acondicionado. • El aire acondicionado debe estar conectado a un tomacorriente o disyuntor adecuado con el suministro eléctrico correcto. Y solo se puede utilizar la potencia especificada.
  • Page 45 • Tenga cuidado con los bordes afilados en las aletas delanteras y traseras de la unidad que podrían cortar y causar lesiones graves. • Tenga cuidado al levantar el aire acondicionado para instalar o retirar la unidad. Utilice siempre dos o más personas para esto. •...
  • Page 46 aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Descripción del símbolo: Advertencia: Un símbolo que indica una operación que puede causar daños personales o graves. Precaución: Un símbolo que indica una operación que puede causar daños personales o a la propiedad.
  • Page 47 disyuntor de tuberías y el cable de alimentación sea suficiente, que el voltaje sea correcto y que el enchufe o el disyuntor esté conectado a tierra. De lo contrario, puede haber peligro de incendio o descarga eléctrica. Entornos de instalación: No instale el aire acondicionado en un lugar donde haya aire inflamable o corrosivo.
  • Page 48 proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Si el cable de alimentación tiene un enchufe con cable a tierra, conéctelo a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Si el cable de alimentación no tiene un enchufe de conexión a tierra con un cable de conexión a tierra, el cable de conexión a tierra debe conectar el disyuntor que esté...
  • Page 49 Si la unidad funciona por encima de la temperatura durante mucho tiempo, puede causar que la capacidad de enfriamiento disminuya o que el protector funcione. • Humedad relativa: <80% Si la unidad funciona más allá del rango de humedad, se puede formar condensación cerca de las aspas y la salida del aire acondicionado.
  • Page 50 ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos. • Las dimensiones del espacio necesario para la correcta instalación del aparato, incluidas las distancias mínimas permitidas a estructuras adyacentes. • El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
  • Page 51 Instrucciones de operacion • Sólo se puede utilizar alimentación de CA monofásica; consulte la placa de identificación para obtener más detalles. • Utilice el cable de alimentación especificado; no lo cambies. • No introduzca los dedos ni palos en la entrada o salida del aire acondicionado;...
  • Page 52 puede provocar una descarga eléctrica. • No desconecte el enchufe ni apague el disyuntor cuando esté en funcionamiento. • Apague la unidad; corte la fuente de alimentación y comuníquese con el agente de servicio si hay un fenómeno anormal (por ejemplo, sale olor a quemado).
  • Page 53: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Funciones de protección Las funciones de protección pueden prolongar la vida útil del aire acondicionado y proporcionar un flujo de aire más cómodo. Protección de arranque retardado para el compresor El compresor reiniciará su funcionamiento al menos 3 minutos (5 minutos en modo calefacción) después de apagarse para mantener el equilibrio de presión del sistema de enfriamiento.
  • Page 54 suspensión eléctrica, el aire acondicionado se apagará automáticamente. Cuando vuelva la energía, la unidad se restablecerá automáticamente. Para ahorrar energía, si no hay ninguna persona en la habitación, el aire acondicionado permanecerá en estado de pausa. El usuario debe encender el aire acondicionado mediante el control remoto.
  • Page 55: Descripción De Los Componentes

    Descripción de componentes Unidad interior Air inlet Entrada de aire Salida Power Air outlet Cable de de aire alimentación cord Tuberías Pipe y cables Unidad exterior Air inlet Salida de aire (atrás) Salida Air outlet de aire Tubo de desagüe Observaciones: El aire acondicionado consta de una unidad interior, una unidad exterior y un mando a...
  • Page 56 Pantalla de visualización Indicador "RUN": Esta luz de señal se enciende cuando la unidad está en estado "en funcionamiento". Cuando está en prueba de flujo de aire de descongelación o refrigeración, el indicador parpadea Indicador “TIMER”: Esta luz de señal se enciende cuando la unidad está...
  • Page 57 Función b: Los indicadores en la pantalla aún se pueden controlar con el botón "DISPLAY" en el control remoto. Nota: La función a o la función b son opcionales y ya están diseñadas antes de que el producto salga de fábrica Luz indicadora 1.
  • Page 58 Control remoto Display Screen Pantalla de visualización para configurar la pantalla For setting display Botón ECO ECO Button Para iniciar o detener la función To start or stop ECO Mode selection Button ECO. Botón de selección de modo function. For selecting para seleccionar AUTO HEAT...
  • Page 59 solo como referencia, puede ser ligeramente diferente del producto real que seleccionó. Pantalla del control remoto Pantalla turbo Símbolo de emisión de señal Aparece cuando la función Símbolo de emisión de señal Aparece cuando se emite la señal de control. turbo está...
  • Page 60 control remoto y la unidad interior. • Presionar dos botones simultáneamente resultará en una operación incorrecta. • No utilice equipos inalámbricos (como teléfonos móviles) cerca de la unidad interior. Si se produce interferencia debido a esto, apague la unidad, desconecte el enchufe, luego vuelva a enchufarlo y enciéndalo después de un tiempo.
  • Page 61: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Un mantenimiento cuidadoso y una revisión anticipada pueden prolongar la vida útil del aire acondicionado y ahorrar gastos de electricidad. Precaución: 1. Detenga el aire acondicionado con el control remoto y desenchúfelo antes de realizar el servicio y mantenimiento. 2.
  • Page 62 plátano ni pulir. 4. No limpie la unidad violentamente, o podría causar que el panel frontal se caiga. 5. No limpie el panel frontal ni el control remoto con un cepillo metálico; puede dañar la superficie. Limpiar el filtro de aire 1.
  • Page 63 2. Detenga el funcionamiento mediante el control remoto y luego el aire acondicionado. corte la fuente de alimentación del aire acondicionado. 3. Mantenga la red del filtro de aire. 4. Saque las baterías del control remoto. Recomendaciones para ahorrar energía •...
  • Page 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas El aire acondicionado tiene un error Comprobación antes del servicio 1. Compruebe si la alimentación está El aire acondicionado desconectada. no funciona en 2. Compruebe si el disyuntor está absoluto encendido o si el fusible está quemado. 3.
  • Page 65 El control remoto tiene un error La siguiente “solución de problemas” es un fenómeno normal 1. Cuando el aire acondicionado está en El ventilador se detiene o la modo SECO o modo DORMIR, a veces velocidad del no se puede controlar la velocidad del ventilador no se ventilador puede controlar.
  • Page 66: Fenómenos Normales

    Fenómenos normales • Cuando se calienta o se enfría, la sustancia plástica puede emitir un sonido debido al cambio de temperatura. • Si la humedad interior es demasiado alta, se pueden formar gotas de agua en la rejilla frontal de la unidad interior. Este es un fenómeno normal.
  • Page 67: Manual De Instalación

    Manual de instalación Guía de instalación • Este aire acondicionado cumple con las normas de seguridad y operación promulgadas por la Nación. • Debe invitar a personal profesional de servicio y mantenimiento del aire acondicionado para instalar o retirar el aire acondicionado. Pueden ocurrir problemas y usted puede sufrir pérdidas si personas no profesionales instalan el aire acondicionado.
  • Page 68 • Esta instrucción está sujeta a cambios sin previo aviso. Instalación de accesorios •Examine atentamente la lista de embalaje adjunta y compruebe si los accesorios están completos. •Es posible que los usuarios deban comprar por su cuenta los artículos no incluidos en la lista de empaque y que puedan ser necesarios para la instalación.
  • Page 69 At least 15cm Indoor unit Fig.1 Posición para la unidad exterior • Evite la luz solar directa. • Lejos de fuentes de calor, fuentes de vapor, fugas de gases inflamables, humo y polvo. • Seleccione un lugar que esté alejado de la lluvia (nieve) y tenga buena ventilación.
  • Page 70 Selección de tubos • Asegúrese de que la diferencia de nivel (altura) de las unidades interior y exterior y la longitud de la tubería cumplan con los requisitos de la Tabla 1. • Si la tubería mide más de 7 m, pero menos de 15 m, se debe complementar el refrigerante de acuerdo con la Tabla 1.
  • Page 71 fije la placa de instalación en la pared con tor- nillos M5x30 y arandelas 6. Asegúrese de que debe haber al menos 4 puntos fijos en la pared. Asegúrese de que la placa de instalación esté en posición horizontal. •Taladre los agujeros como muestra la Fig. 4. El agujero, de 80 mm de diámetro, debe deslizar- se ligeramente hacia abajo y hacia afuera..
  • Page 72 •Ate los tubos, el tubo de descarga y el cable de conexión con cinta adhesiva. La tubería de des- carga se coloca en la parte inferior. •Retire la placa que se encuentra en el chasis. •Compruebe si las conexiones son fiables. •Monte la unidad interior en los dos ganchos en la parte superior del tablero de instalación.
  • Page 73 de resorte y tuercas adjuntos. • Taladre 6 o más agujeros en la pared según el tamaño de las patas del aire acondicionado. Determine las ubicaciones para montar los soportes izquierdo y derecho. Asegúrese de que los soportes izquierdo y derecho estén al mismo nivel.
  • Page 74 spanner is used, it may damage the horn mouth due to improper force. • Se recomienda utilizar una llave dinamométrica para conectar el tubo. Si se utiliza otra llave flexible o fija, puede dañar la boca de la bocina debido a una fuerza inadecuada. •...
  • Page 75 • Cierre la tapa de conexión, atorníllela firmemente y cierre la rejilla de entrada. 2. Unidad exterior • Desenroscar y desmontar la tapa del dispositivo electrónico (Fig.13). • Desmontar la placa de presión del sujetador de alambre. • Conecte los cables de conexión de la unidad por separado a los terminales correspondientes.
  • Page 76 Notas: • El tornillo de puesta a tierra debe utilizar un tornillo especial (tornillos de mecanizado de acero inoxidable o tornillos de cobre M4) • Asegúrese de que todos los cables estén conectados de forma segura y que no se suelten ni se separen.
  • Page 77 Muro Wall Abrazadera Clamp cinta protectora de PVC PVC protective tape Fig.15 Escape 1. Tubo de escape • Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conectados. • Retire el casquete de la válvula y el casquete de la válvula del puerto de servicio de la válvula de dos vías (válvula de corte de tubería pequeña) y de la válvula de tres vías (válvula de...
  • Page 78 Tubo Narrow tube estrecho Tubo Wide tube ancho Abrir Open Válvula de Fig.16 Service valve servicio 2. Tipo de bombeo • Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conectados. • Quitar el casquete de las válvulas de dos y tres vías con una llave;...
  • Page 79 • Atornille firmemente todo el casquete de la válvula con una llave dinamométrica. • Verifique con agua jabonosa o un detector de fugas si hay fugas en todas las conexiones interiores y exteriores. • Vuelva a colocar el casquete de la válvula y la tapa en su posición.
  • Page 80 Instalación de la tapa de válvula: Para toda la unidad, la cubierta individual de la válvula está disponible (consulte la lista de empaque), el método de instalación es el siguiente: Después de conectar las tuberías de conexión entre las unidades interior y exterior siguiendo el método de instalación mencionado anteriormente, retire la cubierta de la válvula de la bolsa de accesorios y fíjela en el costado...
  • Page 81: Vista En Despiece

    Vista en despiece 16. Parada del Soporte del motor 1. Subconjunto del panel frontal motor (inferior) 2. Panel frontal 17. Parada del 29. Cubierta del motor motor 3. Filtro de aire x2 18. Subconjunto de 30. Tapa superior 4. Estructura media tubería de drenaje derecha 5.
  • Page 82 13. Hoja ventilador 38. Montaje del módulo de voz 14. Manga del eje 27. Soporte del motor (arriba) 15. Manga del eje 1. Panel frontal derecho control eléctrico exterior 2. Cubierta de red 21. Válvula de corte frontal inferior 12. Cubierta de red trasera 3.
  • Page 83: Garantía

    En caso de mal uso, la garantía no se aplicará. Si en algún momento detecta algún problema con su producto o tiene alguna duda, no dude en contactar con el Servicio de Soporte Técnico de Peugeot Smart Living en nuestra web: www.peugeot-smartliving.com...
  • Page 84 Spirit of Ingenuity w w w. p eug e ot -s mart li vi ng. com Th e Pe u geot l og o is a t rad emark of Eta b li s s em ents Pe ugeot Frères SA . Us e d u n d e r license.

Table of Contents