Page 1
CHIMENEA ELÉCTRICA DE TRONCOS CON CALOR REF: KTS005 ES Español | IN Inglés | PT Portugués| IT Italiano | FR Francés | DE Alemán...
Page 2
ÍNDICE Español Inglés Portugues Italiano Frances Alemán...
Page 3
CHIMENEA ELÉCTRICA DE TRONCOS CON CALOR NO NECESITA VENTILACIÓN AC220-240V / 50 HZ 12W Este manual describe cuál debe ser el uso correcto de este calentador y toda la información de seguridad antes de enchufarlo. No se recomienda darle ningún otro uso más allá...
Page 4
¡INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE! Este producto está diseñado única y exclusivamente para uso en interiores ¡NUNCA utilice este calentador al aire libre o exteriores! NUNCA use este calentador en baños, cuartos de lavado o cualquier otro lugar donde pueda caer en una bañera, depósito con agua, piscina o humedecerse. Evite su uso después de entrar en CUALQUIER TIPO de contacto con el agua.
Coloque el calefactor cerca de un tomacorriente de pared para que no se necesite un cable de extensión. En caso tal de necesitar uno, verifique que el calibre del cable sea de al menos 16 AWG, y la clasificación debe ser de al menos 1500 vatios. NUNCA conecte con un cable de menor calibre o una calificación más baja.
Page 6
INSTRUCCIONES PARA EL USO CORRECTO DE ESTE CALENTADOR ATENCIÓN Cuando lo utilice por primera vez, puede haber un ligero olor. Esto es normal y no debería volver a ocurrir a menos que el calefactor no se utilice durante un período de tiempo prolongado BOTÓN ACCIÓN/FUNCIÓN...
Page 7
CONTROL DE LÍMITE DE TEMPERATURA Esta chimenea está equipada con un control que limita su temperatura. Si llega a alcanzar un nivel de calor que considere peligroso, se apagará automáticamente. ¿Cómo restablecer la chimenea? 1. Desenchufe el cable del tomacorriente. 2.
Page 8
ELECTRIC LOG FIREPLACE WITH HEAT NO VENTING REQUIRED AC220-240V / 50 HZ 12W This manual describes the correct use of this heater and all the safety information before plugging it in. Any other use beyond those listed here is not recommended as it may result in fire, electric shock, or other serious personal injury resulting in death.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION! This product is designed solely and exclusively for indoor use. NEVER use this heater outdoors or outside! NEVER use this heater in bathrooms, laundry rooms, or anywhere else where it could fall into a bathtub, water tank, swimming pool, or get wet. Avoid use after coming into ANY kind of contact with water.
NEVER plug this fireplace into an old or cracked outlet. Plugging this heater into a faulty outlet could cause electrical arcing inside the heater and cause it to overheat or catch fire. OTHER RECOMMENDATIONS i) MAKE SURE the plug fits snugly into the outlet! ii) Heaters draw more current than small appliances.
Page 11
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT USE OF THIS HEATER NOTICE When you use it for the first time, there may be a slight odor. This is normal and should not happen again unless the heater is not used for an extended period. BUTTON ACTION / FUNCTION INDICATION / RESULT...
TEMPERATURE LIMIT CONTROL This fireplace is equipped with a control that limits its temperature. If it reaches a level of heat that it considers dangerous, it will turn off automatically. How to reset the fireplace? 1. Unplug cord from outlet. 2.
Page 13
LAREIRA ELÉTRICA DE TRONCOS COM CALOR NÃO É NECESSÁRIA VENTILAÇÃO AC220-240V / 50 HZ 12W Este manual descreve o uso adequado deste aquecedor e toda a informação de segurança antes de a ligar à tomada. Qualquer uso diferente dos aqui descritos não é...
Page 14
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE! Este produto foi projetado única e exclusivamente para uso em interiores. NUNCA utilize esta lareira ao ar livre ou em exteriores! NUNCA utilize esta lareira em casas de banho, lavandarias ou qualquer outro lugar onde possa cair numa banheira, tanque de água, piscina ou ficar molhado.
Coloque o aquecedor perto de uma tomada de parede para que não seja necessário um cabo de extensão. Se for necessário, verifique se o calibre do fio é de pelo menos 16 AWG, e a classificação deve ser de pelo menos 1500 watts. NUNCA conecte com um fio de calibre menor ou uma classificação inferior.
Page 16
INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO CORRETA DESTE AQUECEDOR ATENÇÃO Quando utilizado pela primeira vez, pode haver um leve odor. Isto é normal e não deve ocorrer novamente a menos que o aquecedor não seja utilizado durante um período de tempo prolongado. BOTÃO AÇÃO/FUNÇÃO INDICAÇÃO/RESULTADO...
Page 17
CONTROLO DO LIMITE DE TEMPERATURA Esta lareira está equipada com um controlo que limita a sua temperatura. Se atingir um nível de calor que considere perigoso, desligar-se-á automaticamente. Como restabelecer a chaminé? 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada. 2.
Page 18
CAMINETTO ELETTRICO CON TRONCHI SENZA CALORE NON RICHIEDE VENTILAZIONE 220-240 V CA / 50 HZ 12 W Nel presente manuale viene descritto l’uso corretto di questo radiatore e vengono riportate tutte le informazioni di sicurezza che è necessario osservare prima di col- legarlo. Il sistema non è destinato a nessun altro uso a esclusione di quello descritto nel presente manuale.
Page 19
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Il presente prodotto è stato sviluppato unicamente per un uso in ambienti interni, NON usare mai questo radiatore all’aria aperta o in ambienti esterni. NON usare mai questo radiatore all’interno di bagni, lavanderie o in qualsiasi altro luogo in cui possa cadere in una vasca da bagno, in un serbatoio contenente acqua, in una piscina o bagnarsi.
Sistemare il radiatore vicino a una presa a parete affinché non sia necessario usare una prolunga. Qualora ne sia necessaria una, verificare che il calibro del cavo sia almeno pari a 16 AWG e la sua classificazione sia di almeno 1500 W. NON collegare mai un cavo dal calibro o dalla classificazione inferiori.
Page 21
ISTRUZIONI PER L’USO CORRETTO DI QUESTO RADIATORE ATTENZIONE Quando viene usato per la prima volta, l’apparecchio può emanare un leggero odore. È normale e non dovrebbe succedere di nuovo, a meno che il radiatore non venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato. PULSANTE AZIONE/FUNZIONE INDICAZIONE/RISULTATO...
Page 22
CONTROLLO DEL LIMITE DI TEMPERATURA Questo caminetto è dotato di un controllo che ne limita la temperatura. Se raggiunge un livello di calore ritenuto pericoloso, si spegnerà automaticamente. Come ripristinare il caminetto? 1. Scollegare il cavo dalla presa. 2. Portare l’interruttore di ACCESO/SPENTO su SPENTO. 3.
Page 23
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE À BÛCHES SANS EFFET DE CHALEUR VENTILATION NON REQUISE 220-240 V CA / 50 HZ 12 W Ce manuel décrit l’usage correct de ce chauffage et toutes les informations de sé- curité avant de le brancher. Il n’est pas recommandé de l’utiliser à d’autres fins que celles décrites ici, car cela pourrait provoquer des incendies, des décharges élec- triques ou autres blessures corporelles graves potentiellement mortelles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Ce produit est conçu uniquement et exclusivement pour un usage en intérieur. N’utilisez JAMAIS ce chauffage à l’air libre ou en extérieur ! N’utilisez JAMAIS ce chauffage dans les salles de bain, buanderies ou tout autre endroit où il pourrait tomber dans une baignoire, un réservoir d’eau, une piscine ou être mouillé.
Placez le chauffage près d’une prise murale afin qu’une rallonge ne soit pas requise. Si une rallonge est nécessaire, vérifiez que le calibre du câble soit d’au moins 16 AWG et que la classification soit d’au moins 1 500 watts. Ne connectez JAMAIS avec un câble de moindre calibre ou de classification inférieure.
Page 26
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION CORRECTE DE CE CHAUFFAGE ATTENTION Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, une légère odeur peut se dégager de l’appareil. C’est parfaitement normal et ne devrait plus se produire, à moins que le chauffage ne soit pas utilisé pendant une période prolongée. TOUCHE ACTION / FONCTION INDICATION / RÉSULTAT...
Page 27
CONTRÔLE DE LIMITE DE LA TEMPÉRATURE Cette cheminée est équipée d’un contrôle qui limite sa température. Si elle atteint un niveau de chaleur qu’elle estime dangereuse, elle s’éteindra automatiquement. Comment réinitialiser la cheminée ? 1. Débranchez le câble de la prise. 2.
Page 28
ELEKTRISCHER KAMIN OHNE HEIZUNG KEINE BELÜFTUNG ERFORDERLICH AC 220-240 V / 50 HZ 12 W Dieses Handbuch beschreibt die korrekte Verwendung dieses Heizgeräts und alle Sicherheitshinweise, bevor es angeschlossen wird. Jede andere Verwendung als die hier beschriebene wird nicht empfohlen, da dies zu Bränden, Stromschlägen oder anderen schweren Verletzungen mit Todesfolge führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN! Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie dieses Heizgerät NIEMALS im Freien! Verwenden Sie dieses Heizgerät NIEMALS in Badezimmern, Waschküchen oder an anderen Orten, an denen es in eine Badewanne, einen Wassertank oder ein Schwimmbecken fallen oder nass werden könnte.
Stellen Sie das Heizgerät in der Nähe einer Steckdose auf, damit kein Verlängerungskabel benötigt wird. Wenn ein solches benötigt wird, muss die Drahtstärke mindestens 16 AWG und die Leistung mindestens 1500 Watt betragen. Schließen Sie es NIEMALS mit einem Kabel mit einem geringeren Durchmesser oder einer geringeren Leistung an.
Page 31
ANWEISUNGEN FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DIESES HEIZGERÄTS ACHTUNG Wenn Sie es zum ersten Mal verwenden, kann ein leichter Geruch auftreten. Dies ist normal und sollte nicht wieder vorkommen, es sei denn, das Heizgerät wird über einen längeren Zeitraum nicht benutzt. TASTE AKTION / FUNKTION ANZEIGE / ERGEBNIS...
Page 32
TEMPERATURBEGRENZUNGSREGELUNG Dieser Kamin ist mit einer Temperaturbegrenzungsregelung ausgestattet. Erreicht das Gerät eine als gefährlich eingestufte Hitze, schaltet es sich automatisch aus. Wie setzt man den Kamin zurück? 1. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. 2. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf AUS. 3.
Page 33
Kovyx Outdoor, S.L CIFB83904086 Avenida de Andalucía nº 208 A Salida 24 dirección Madrid 28341 Valdemoro, Madrid Tel: (+34) 911 34 50 46 E-mail: info@kovyx.com Servicio Post-Venta Tel: (+34) 918 09 62 29 E-mail: spv@kovyx.com...
Need help?
Do you have a question about the KTS005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers