Page 10
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z. B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset. Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet werden! Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.
Page 11
tet ist, kann es von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht zum Haare schneiden verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Nur für den Hausgebrauch. Achtung Halten Sie das Netzteil und die Ladestation trocken.
Page 12
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
Page 13
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 491, you can use it with any Braun power supply 491-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Page 14
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. For household use only. Caution Keep power supply and charging stand dry. Important Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
Page 16
For warranty claims please contact: Procter & Gamble Australia Pty Ltd Level 4, 1 Innovation Road Macquarie Park, NSW 2113 Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).
Page 17
Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
Page 18
Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 491, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 491-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endom- magé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimenta- tion spécial.
Page 19
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Destiné à un usage domestique uniquement. Avertissements Garder le câble d’alimentation et la base de recharge au sec. Important La température ambiante recommandée pour la recharge est comprise entre 5 et 35 °C.
Page 20
Cette garantie devient cadu- que si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 21
Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción 491, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX. No utilice nunca el aparato con las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial dañados.
Page 22
no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del apa- rato a menos que estén supervisados. Exclusivamente para uso doméstico. Precaución Mantenga la fuente de alimentación y la base de carga secos. Importante La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C. La batería podría no cargarse correctamente, o no cargarse en absoluto, a temperaturas muy bajas o muy altas.
Page 23
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, susti- tuyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Page 24
Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com 491, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danifi- cado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
Page 25
cabelo, poderá ser utilizado para cortar o cabelo por crian- ças a partir dos 3 anos e sob supervisão. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do aparelho so sao permitidas a criancas que estejam sob supervisao. Apenas para utilização doméstica.
Page 26
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Page 27
Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato con il simbolo 491, è possibile usarlo con qualsiasi alimentatore Braun con codice 491-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati. Non aprire l’apparecchio! Questo apparecchio contiene batterie che non sono sosti- tuibili.
Page 28
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini. Solo per uso domestico. Attenzione Mantenere asciutti l’alimentatore e la base di ricarica. Importante La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è compresa tra 5 °C e 35 °C. La batte- ria potrebbe non caricarsi correttamente a temperature molto basse o molto elevate.
Page 29
Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con- seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 30
Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van 491, dan kun je het gebruiken met elke Braun-stroomvoorziening met code 491-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires zoals trimmers, opzetstukken of beschadigde speciale snoerset.
Page 31
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Waarschuwing Houd het elektriciteitssnoer en de oplaadstandaard droog. Belangrijk De aanbevolen omgevingstemperatuur om op te laden is 5 °C tot 35 °C. Bij extreme lage of hoge temperaturen kan het zijn dat de batterij niet helemaal of helemaal niet oplaadt.
Page 32
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Page 33
Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med 491, kan det bruges med enhver anden Braun-strømforsyning med 491-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
Page 34
Advarsel Strømforsyningen og opladningsholderen må ikke blive våde. Vigtigt Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til 35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordent- ligt eller slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur. Anbefalet temperatur ved trim- ning er 15 °C til 35 °C. Apparatet må...
Page 35
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- perioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Page 36
Bruk kun spesialledningen som følger med barbermas- kinen. Hvis apparatet er merket med 491, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! Dette apparatet inneholder batterier som ikke kan byttes ut.
Page 37
Advarsel Hold strømledningen og ladeholderen tørre. Viktig Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C. Ved ekstremt lave eller høye temperaturer er det mulig at batteriet ikke blir ladet ordentlig eller i det hele tatt. Anbefalt omgivelsestemperatur for trimming er 15 °C til 35 °C. Apparatet må...
Page 38
Ved eventuell erstatning av produktet kan man erstatningsproduktet ha en annen farge eller være av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på...
Page 39
Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med 491 kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd. Öppna inte apparaten! Denna apparat innehåller icke utbytbara batterier.
Page 40
Varning Håll strömsladd och laddningsställ torra. Viktigt Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordentligt eller inte laddas alls. Rekommenderad omgivningstemperatur för trimning är 15°C till 35°C. Rakapparaten får inte utsättas för temperaturer överstigande 50°C under en längre tid.
Page 41
Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras aukto- riserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Page 42
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä 491, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on mer- kintä 491-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Laitteessa olevat paristot eivät ole vaihdettavissa.
Varoitus Huolehdi siitä, ettei verkkojohto tai latausteline pääse kastumaan. Tärkeää Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5–35 °C. Akku ei ehkä lataudu kunnolla tai ollenkaan erittäin alhaisissa tai korkeissa lämpötiloissa. Trimmauksen kannalta suositeltu lämpötila on 15–35 °C. Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa. Jotta lisäosat toimivat kunnolla, voitele trimmeri ja teräverkot säännöllisesti pisaralla ohutta koneöljyä...
Page 44
(esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Page 45
Να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό σετ καλωδίου που παρέ- χεται με τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει σήμανση 491, μπορείτε να τη χρησιμοποιείτε με οποιονδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 491-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου.
Page 46
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρι- σμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγ- ματοποιείται από παιδιά. Μόνο για οικιακή χρήση. Προσοχή Διατηρείτε το τροφοδοτικό και τη βάση φόρτισης στεγνά. Σημαντικό Η θερμοκρασία περιβάλλοντος που συνιστάται για τη φόρτιση είναι από 5 °C έως 35 °C. Η μπαταρία...
Page 47
έχουν αμελητέες επιπτώσεις στην αξία ή τη λειτουργία της συσκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν έχει υποβληθεί σε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της ή αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά της Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος...
Need help?
Do you have a question about the BT 3040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers