Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 20
ПРОФЕСИОНАЛНА ИНФРАЧЕРВЕНА ЛАМПА ЗА
СУШЕНЕ НА БОЯ HBM , 2200 W
KH13088

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH130185 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HBM Machines KH130185

  • Page 1 ПРОФЕСИОНАЛНА ИНФРАЧЕРВЕНА ЛАМПА ЗА СУШЕНЕ НА БОЯ HBM , 2200 W KH13088...
  • Page 2 Ⅰ. Мерки за безопасност 1. Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате или обслужвате това оборудване. 2. Това оборудване е предназначено за сушене на боя. Проверете правилната температура и минималното безопасно разстояние от източника на топлина. Неправилната поддръжка може да доведе до...
  • Page 3 Инсталация 1. Късовълновата инфрачервена полимеризираща лампа е разделена на 3 части (основа, рамка и държач на лампата). 1) Монтаж на основа: a. Отворете опаковката на основата b. Монтирайте съответно четирите колела върху основата и затегнете винтовете. Обикновено колелата със спирачки са монтирани на гърба на основата 2) Монтаж...
  • Page 4 Решаване на проблеми 1. Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение 1) Тръбата на 1) Проверете тръбата лампата е Тръбата на на лампата лампата не повредена 2) Поставен държач работи 2) Не е свързана за лампа 3) SCR е повреден 3) Проверете SCR Тръбата...
  • Page 5 Решаване на проблеми 2. Смяна на тръбата на лампата 1. Подготовка на касетата за смяна 2. Отстранете касетъчния грил 3. Отстранете плочите от двата края на касетата 4. Отстранете фиксираните пластини от двата края на касетата 5. Разхлабете фиксираните винтове и...
  • Page 7 HBM PROFESSIONAL 2200 WATT INFRAROT-LACKTROCKNER, DRY BLASTER AUF BEWEGLICHEM STATIV KH130185...
  • Page 8: Spezifikationen

    7. Die Lampenröhre sollte nicht senkrecht zum Boden stehen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls wird die Lebensdauer der Lampenröhre verkürzt. Spezifikationen Modell KH130185 Eingangsstromquelle Einphasig: 220V-240V, 50HZ~60HZ Eingangsleistung (W) 2 x 1100 Aushärtebereich (mm) 800-800...
  • Page 9: Installation

    Installation 1. Die Kurzwellen-Infrarot-Härtungslampe ist in 3 Teile unterteilt (Basis, Rahmen und Lampenfassung). 1) Basisinstallation a. Öffnen Sie die Bodenverpackung der Basis b. Installieren Sie die vier Räder jeweils auf der Basis und ziehen Sie die Schrauben fest. Normalerweise sind die Räder mit Bremsen auf der Rückseite der Basis montiert 2) Rahmenmontage a.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 1. Fehlerbehebung Problem Grund Abhilfe 1) Lampenröhre 1) Lampenröhre beschädigt prüfen Lampenröhre 2) Nicht 2) Gesteckte funktioniert nicht angeschlossen Lampenfassung 3) SCR beschädigt 3) SCR prüfen Lampenröhre leuchtet die ganze 1) SRC beschädigt 1) SCR prüfen Zeit 1) Ausgestecktes Digitalanzeigen Flachkabel in der 1) Flachdraht prüfen...
  • Page 11 Fehlerbehebung 2. Austausch der Lampenröhre 1. Vorbereiten die Kassette zum Austausch 2. Entferne das Kassettengrill 3. Entfernen Sie die Platten an beiden Enden der Kassette 4. Entfernen Sie die festen Platten an beiden Enden der Kassette 5. Lösen die fixierten Schrauben und die Verbindungen abschneiden;...
  • Page 13 HBM SÉCHEUR DE PEINTURE INFRAROUGE PROFESSIONAL 2200 WATT, SABLE À SEC SUR TRÉPIED MOBILE KH130185...
  • Page 14: Caractéristiques

    7. Le tube de la lampe ne doit pas être perpendiculaire au sol lorsque l'équipement fonctionne. Sinon, cela raccourcira la durée de vie du tube de la lampe. Caractéristiques Modèle KH130185 Source d'alimentation d'entrée Monophasé : 220V-240V, 50HZ~60HZ Puissance d'entrée (w) 2 X 1100...
  • Page 15 Installation 1. La lampe à polymériser infrarouge à ondes courtes est divisée en 3 parties (une base, un cadre et un support de lampe). 1) Installation de base a. Ouvrez l'emballage de base de la base b. Installez les quatre roues sur la base respectivement et serrez les vis.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage 1. Dépannage Difficulté Raison Remède 1) Le tube de la 1) Vérifiez le tube de lampe la lampe Le tube de la lampe endommagé 2) Douille de lampe ne fonctionne pas 2) N'a pas branché branchée 3) SCR endommagé 3) Vérifier SCR Le tube de la lampe s'allume tout le...
  • Page 17 Dépannage 2. Remplacement du tube de la lampe 1. Préparer la cassette à remplacer 2. Retirer le gril à cassettes 3. Retirez les plaques des deux extrémités du cassette 4. Retirez les plaques fixes des deux extrémités de la cassette 5.
  • Page 19 HBM PROFESSIONELE 2200 WATT INFRAROOD LAKDROGER, DROOGSTRALER OP VERRIJDBAAR STATIEF KH130185...
  • Page 20: Specifications

    7. The lamp tube should not be perpendicular to the ground when the equipment is operating . Otherwise , it will shorten service life of lamp tube . Specifications Model KH130185 Input power source Single Phase:220V-240V,50HZ~60HZ Input power (w) 2X1100...
  • Page 21 Installation 1. The shortwave infrared curing lamp is divided into 3 parts (a base ,a frame and a lamp holder). 1) Installation of the base: a、 Open the packing of the base b、 Install the four wheels on the base respectively and tighten up the screws .Usually ,the wheels with brakes mounted on the rear of the base .
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting...
  • Page 24 Page 6...
  • Page 25 HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EC – ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / E G – KONF O RM I TAE TS BES CHEI NI GUNG E G – DE CL AR ATI O N O F CO NFO RM I TY / DECL AR ATI O N DE CO NF O RM ITE EG Certificate of Compliance Според...
  • Page 26 УСЛОВИЯ ЗА ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ И РЕМОНТ Важно! Всички електрически инструменти (мотофрези, резачки, помпи и други) на всеки 30 минути работен процес, трябва да се изключат за 10-15 минути за да починат. В противен случай може да възникне повреда, която няма да бъде покрита...

This manual is also suitable for:

Kh13088

Table of Contents