Page 1
DO1144BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soup maker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Istruzioni per l’uso Soup maker Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 18/24...
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
Zorg steeds voor voldoende vloeistof tijdens gebruik. • Gebruik het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge ondergrond. Plaats het toestel minstens 10 cm van de rand van de tafel of het aanrecht. www.domo-elektro.be...
Tijdens het verwarmen kan er stoom van het toestel komen. Dit is normaal. Wees voorzichtig, de stoom is heet. Bedek het toestel nooit tijdens de werking. Laat het toestel 30 minuten rusten na een cyclus. Als je de soepmaker te snel weer inschakelt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen. www.domo-elektro.be...
Page 9
Het programma is beëindigd wanneer het indicatielampje ‘extra smooth’ begint te knipperen en je gedurende een minuut een pieptoon hoort. Vervolgens schakelt het toestel over in de automatische warmhoudfunctie (zie het hoofdstuk over de automatische warmhoudfunctie). www.domo-elektro.be...
Page 10
Na 30 minuten schakelt het toestel zichzelf uit en zal het de soep dus niet langer warm houden. Opgelet: tijdens deze 30 minuten zal het toestel af en toe mixen om de juiste consistentie te behouden. Dit geldt enkel voor de programma’s smooth en extra smooth. www.domo-elektro.be...
• De overloopsensor is vuil. Maak de sensor proper met een vochtige doek. Het voedsel is verbrand. • Je hebt de soepmaker niet gevuld tussen de min- en max-aanduiding. Zorg ervoor dat de bodem steeds bedekt is met vocht, tot tussen de min- en max-aanduiding. www.domo-elektro.be...
Page 12
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 13
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Page 15
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 16
Veillez toujours à ce qu’il y ait suffisamment de liquide pendant le fonctionnement. • Posez toujours l’appareil sur une surface plane, stable et sèche. Placez l’appareil à au moins 10 cm du bord de la table ou du plan de travail. www.domo-elektro.be...
Page 17
11. Indication fonction « Extra smooth » 12. Indication fonction « Smooth » 13. Indication fonction « Chunky » 14. Indication fonction « Blend/clean » 15. Indication fonction « Juice » 16. Indication fonction « Jam » 9 10 www.domo-elektro.be...
Ne couvrez jamais l’appareil pendant qu’il fonctionne. Laissez l’appareil reposer 30 minutes après un cycle. Si vous remettez le mixeur à soupe en marche trop vite, vous risquez de réduire considérablement sa durée de vie. www.domo-elektro.be...
Page 19
Le programme est terminé lorsque le témoin lumineux « extra smooth » se met à clignoter et qu’un bip sonore retentit pendant une minute. Après, la fonction du maintien au chaud automatique ce met en fonction (voir la fonction du maintien au chaud automatique). www.domo-elektro.be...
Page 20
30 minutes. Après 30 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et la soupe n’est donc plus maintenue au chaud. Attention : L’appareil mixe votre préparation afin de garder la bonne consistance. Cette fonction ne vaut que pour les programmes smooth et extra smooth. www.domo-elektro.be...
La nourriture est brûlée. • Vous n’avez pas rempli le blender jusqu’à un niveau compris entre les indications minimum-maximum. Assurez-vous que le fond soit toujours recouvert de liquide, jusqu’à un niveau compris entre les indications minimum-maximum. www.domo-elektro.be...
Page 22
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 23
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 24
• Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 25
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 26
Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind. • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Zutaten trocken zu mahlen, zu hacken oder zu Pulver zu vermalen. Achten Sie während der Verwendung immer darauf, dass ausreichend Flüssigkeit vorhanden ist. www.domo-elektro.be...
Page 27
Gegenstände stets von den rotierenden Messern fern. • Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie Lebensmittel und Flüssigkeiten einfüllen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
5. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass der Deckel korrekt auf dem Gerät sitzt. 6. Stecken Sie das Stromkabel in die vorgesehene Buchse des Gerätes. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrolllämpchen des Gerätes werden eine nach der anderen blinken. www.domo-elektro.be...
Page 29
Dampf ist heiß. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab. Lassen Sie das Gerät nach einem Zyklus 30 Minuten lang ruhen. Wenn Sie den Suppenkocher zu früh wieder einschalten, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verkürzen. www.domo-elektro.be...
Page 30
Die Juice-Funktion ist ideal zur Zubereitung eines Smoothies, Milchshakes oder für andere kalte Getränke geeignet. Das Programm dauert 2 Minuten. Nach dem Ende blinkt die Kontrollleuchte ‘Juice’ und Sie hören eine Minute lang einen Piepton. Das Programm mixt nur und wärmt die Zutaten nicht auf. Achtung: Keine Eiswürfel verwenden. www.domo-elektro.be...
Gerät sitzt. Entfernen Sie ein paar der Zutaten, so dass der Deckel korrekt auf das Gerät gesetzt werden kann. Das Kontrolllämpchen des gewählten • Sie haben das Programm nicht mit dem Programms blinkt, das Gerät funktioniert Startknopf bestätigt. Drücken Sie auf die jedoch nicht. Start-Taste. www.domo-elektro.be...
Page 32
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 35
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 36
• Avoid anything spilling on the power cord connector. • Be careful when pouring hot liquid into the soup maker. • Always keep hands, fingers, loose clothing and other objects away from the rotating blades. • Always disconnect the appliance before adding food and liquids. www.domo-elektro.be...
5. Place the lid back onto the jug. Ensure it is securely in place. 6. Plug the cable in the power socket of the appliance. Insert the mains plug into the power socket. The indicator lights will blink one by one. www.domo-elektro.be...
Page 38
Steam may come out of the appliance during heating. This is normal. Be careful; the steam is hot. Never cover the device during operation. Allow the device to rest for 30 minutes after a cycle. Switching the soup maker on again too soon can drastically reduce the service life of the appliance. www.domo-elektro.be...
Page 39
The juice function is ideal for preparing a smoothie, milkshake or other cold drinks. The programme takes 2 minutes. When completed, the ‘juice’ indicator light and a signal will sound for one minute. This programme mixes only and therefore does not heat up the ingredients. Attention: do not use ice cubes. www.domo-elektro.be...
Press the start button. The appliance stops working. • There is not enough liquid in the jug. The appliance has a boil dry protection. The appliance will shut down when there is not enough liquid used. www.domo-elektro.be...
Page 41
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 42
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 44
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Page 45
Asegúrese siempre de que haya suficiente líquido durante su uso. • Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable y seca. Coloque el aparato a una distancia mínima de 10 cm del borde de la mesa o de la encimera de la cocina. www.domo-elektro.be...
Page 46
8. Pantalla LED 9. Tecla de selección de programa ‘MODE’ 10. Botón de encendido/apagado 11. Indicación función ‘Extra Smooth’ 12. Indicación función ‘Smooth’ 13. Indicación función ‘Chunky’ 14. Indicación función ‘Blend/clean’ 15. Indicación función ‘Juice’ 16. Indicación función ‘Jam’ 9 10 www.domo-elektro.be...
Nunca cubra el aparato cuando esté en funcionamiento. Deje que el aparato repose durante 30 minutos después de un ciclo. Volver a encender la sopera eléctrica demasiado pronto puede reducir drásticamente su vida útil. www.domo-elektro.be...
Page 48
El programa termina cuando la lámpara indicadora 'extra smooth' empieza a parpadear y se escucha un pitido varias veces. Se iniciará la función automática para mantener la sopa caliente (más información: función automática para mantener la sopa caliente). www.domo-elektro.be...
Page 49
Pasados 30 minutos, el aparato se apagará automáticamente y la sopa ya no se mantendrá caliente. Atención: El aparato mezclará durante 2 segundos para mantener la consistencia adecuada. Esto solo es aplicable para los programas smooth y extra smooth. www.domo-elektro.be...
• El sensor de rebose está sucio. Limpie el sensor con un paño húmedo Los alimentos se han quemado. • No ha llenado la licuadora entre las marcas mínimo y máximo. Asegúrese de que el fondo siempre está cubierto con líquido, hasta la marca mínimo y máximo. www.domo-elektro.be...
Page 51
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 54
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 55
• Non utilizzare l’apparecchio per macinare a secco, tritare o polverizzare ingredienti. Assicurarsi che ci sia sempre abbastanza liquido durante l’utilizzo. • Utilizzare l’apparecchio sempre su una superficie piana, stabile e asciutta. Posizionare l’apparecchio ad almeno 10 cm dal bordo del tavolo o del piano di lavoro. www.domo-elektro.be...
Page 56
9. Pulsante di scelta programma 'MODE' 10. Pulsante di accensione/spegnimento 11. Indicatore di funzionalità extra smooth 12. Indicatore di funzionalità smooth 13. Indicatore di funzionalità chunky 14. Indicatore di funzionalità blend/clean 15. Indicatore di funzionalità juice 16. Indicatore di funzionalità jam 9 10 www.domo-elektro.be...
Durante il riscaldamento può fuoriuscire del vapore dall’apparecchio. Questo è normale. Fare attenzione, il vapore è caldo. Non coprire mai l’apparecchio quando è in funzione. Lasciar riposare l’apparecchio per 30 minuti dopo un ciclo. Se si riaccende troppo presto il soup maker la sua durata può ridursi drasticamente. www.domo-elektro.be...
Page 58
Il programma è completato quando l’indicatore luminoso 'extra smooth' comincia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico della durata di un minuto. L'apparecchio passa quindi alla funzione di tenuta in caldo automatica (vedere la sezione relativa alla funzione di tenuta in caldo automatica). www.domo-elektro.be...
Page 59
30 minuti. Dopo 30 minuti, l'apparecchio si spegne e non mantiene più la zuppa in caldo. Attenzione: durante questi 30 minuti, l'apparecchio mescolerà di tanto in tanto per preservare la giusta consistenza. Ciò vale solo per i programmi smooth ed extra smooth. www.domo-elektro.be...
Il cibo è bruciato. • Il frullatore non è stato riempito tra le indicazioni di livello minimo e massimo. Assicurarsi che il fondo sia ricoperto da liquido fino a un livello compreso tra le indicazioni di livello minimo e massimo. www.domo-elektro.be...
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 62
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 64
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 65
žhavých částí. • Přístroj nepoužívejte na prázdno / pokud je nádoba prázdná. • Při manipulaci s nožem/břitem buďte zvláště opatrní, jsou ostré. Čepelí se dotýkejte jen pokud je přístroj odpojen z el. sítě a čepele jsou v klidu. www.domo-elektro.be...
Page 66
• Dávejte pozor, aby nehrozilo namotání/rozříznutí od rotujících nožů. Proto vždy udržujte v dostatečné vzdálenosti vaše prsty, volné části oblečení a jiné předměty. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
'START/STOP' kontrolka zůstane svítit a čas na displeji se začne odpočítávat. 8. Po ukončení programu bude znít signál po dobu jedné minuty. Po minutě se spotřebič sám automaticky vypne (kromě programů 'extra hladký', 'hladký' a 's kousky'). Při nalévání polévky buďte opatrní! www.domo-elektro.be...
Page 68
Pokud jste zapomněli přidat přísadu, tak ji můžete stále přidat, i když je spotřebič v provozu (stačí sundat víko spotřebiče). Vařič polévky si po dobu 2 minut bude pamatovat aktuální program. Přidejte ingredience, které jste zapomněli a dejte zpět víko. Program bude pokračovat. www.domo-elektro.be...
Page 69
Když je program ukončen, začne blikat kontrolka 'jam' a zazní signál po dobu jedné minuty. Poznámka: Tato funkce není vhodná pro vaření polévky, protože doba mixování a ohřevu jsou nastaveny v nevhodném poměru pro polévku. www.domo-elektro.be...
• Senzor přeplnění v nádobě je špinavý. Senzor očistěte vlhkým hadříkem. Jídlo v nádobě je připálené. • V nádobě nebyl dostatek vody. Voda musí být v rozmezí značek MIN a MAX. Víko musí být dokonale uzavřeno a základ potravin vždy dostatečně zalitý vodou. www.domo-elektro.be...
Page 71
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 72
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 74
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 75
častí. • Nepoužívajte prístroj naprázdno / bez surovín. • Pri manipulácii s nožom / britom buďte zvlášť opatrní, sú ostré. Čepeľou sa dotýkajte len pokiaľ je prístroj odpojený z el. siete a čepele sú v pokoji. www.domo-elektro.be...
Page 76
• Dávajte pozor, aby nehrozilo namotanie/rozrezanie od rotujúcich nožov. Preto vždy udržujte v dostatočnej vzdialenosti vaše prsty, voľné časti oblečenia a iné predmety. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. www.domo-elektro.be...
/ STOP' kontrolka zostane svietiť a čas na displeji sa začne odpočítavať. 8. Po ukončení programu bude znieť signál po dobu jednej minúty. Po jednej minúte sa spotrebič sám automaticky vypne. (okrem programov 'extra hladký', 'hladký' a 's kúskami') Buďte opatrní pri nalievaní polievky! www.domo-elektro.be...
Page 78
Ak ste zabudli pridať prísadu, môžete ju stále pridať, aj keď je spotrebič v prevádzke, ak dáte dole veko spotrebiča. Varič polievky si bude pamätať aktuálny program po dobu 2 minút. Pridajte ingrediencie, ktoré ste zabudli a dajte späť veko. Program bude pokračovať. www.domo-elektro.be...
Page 79
štruktúry pre vynikajúcu marmeládu. Keď je program ukončený, začne blikať kontrolka 'jam' a zaznie signál po dobu jednej minúty. Poznámka: Táto funkcia nie je vhodná pre varenie polievky, pretože doba miešania a kúrenie je nastavená v nevhodnom pomere pre polievku. www.domo-elektro.be...
• Senzor preplneniu v nádobe je špinavý. Senzor čistite vlhkou handričkou. Jedlo v nádobe je pripálené. • V nádobe nebol dostatok vody. Voda musí byť v rozmedzí značiek MIN a MAX. Veko musí byť dokonale uzavreté a základ potravín vždy dostatočne zaliaty vodou. www.domo-elektro.be...
Page 81
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 84
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.
Need help?
Do you have a question about the DO1144BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers