Download Print this page

Eurotops 96037 Quick Start Manual

Vital comfort drink timer

Advertisement

Quick Links

DE – Vital Comfort Trink-Timer:
Aktivieren: Legen Sie den Untersetzer auf eine flache und harte Oberfläche (z.B. Tisch oder Schreibtisch). Stellen Sie ein Glas oder eine Tasse darauf, das Lichtsignal bestätigt die Aktivierung. Nach 10
Minuten leuchtet der Untersetzer für ca. 30 Sekunden auf. Zeit zum Trinken! Wenn das Glas oder die Tasse nicht angehoben wird, erscheinen das Lichtsignal nach 10 Minuten erneut. Wenn wieder
nichts passiert, schaltet sich der Untersetzer aus und muss erneut aktiviert werden. Hinweis: Wenn der Untersetzer längere Zeit nicht benutzt werden soll, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Reinigung: nur mit einem feuchten und weichen Tuch.
Altgeräte-Entsorgung: Dieses Produkt am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall geben, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgeben. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Batterie-Entsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden. Hinweis zur Abfallvermeidung: Nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG über Abfälle und ihrer Umsetzung in den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten der
Europäischen Union haben Maßnahmen der
Abfallvermeidung grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten insbesondere die Verlängerung
ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung in Betracht.
EN – Vital Comfort Drink Timer:
Activate: Place the coaster on a flat and hard surface (e.g. table or desk). Place a glass or cup on it, the light signal confirms the activation. Wait for 10 minutes, the coaster lights up for about 30
seconds. Time to drink! If the glass or cup is not lifted, the light signal will appear again after 10 minutes. If again nothing happens the coaster will go off and has to be reactivated. Note: If the coaster is
not to be used for a long time, remove the batteries from the appliance. Cleaning: only with a damp and soft cloth.
Disposal of used product: At the end of its lifespan, don't dispose this product/unit together with normal household litter. Bring unit to a public collecting point for the recycling of used electric and electronic devices.
The referring symbol can be found either on the product, the instruction manual or the packaging. Disposal of batteries: Don't put batteries into normal household litter. As a consumer, you are legally bound to
return used batteries accordingly. You can use either public collecting points or any shop that sells the specific kind of battery that you want to return.
Information on the prevention of waste: According to the requirements of the Directive 2008/98/EG on waste and its implementation in the legislation of the Member States of the European Union
measures of the prevention of waste generally take precedence over measures of waste management. Appropriate measures of preventing waste from electrical and electronic equipment are considered
to be the extension of lifetime by repairing defect devices and sale of still functional used devices instead of their disposal.
FR – Minuteur de boisson du Vital Comfort :
Activer : Posez le sous-verre sur une surface plane et dure (par ex. une table ou un bureau). Posez un verre ou une tasse dessus, le signal lumineux confirme l'activation. Attendez 10 minutes, le sous-
verre s'allume pendant environ 30 secondes. Il est temps de boire ! Si le verre ou la tasse n'est pas soulevé(e), le signal lumineux réapparaît après 10 minutes. Si rien ne se passe à nouveau, le sous-
verre s'éteint et doit être réactivé. Remarque : si la soucoupe ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles de l'appareil. Nettoyage : uniquement avec un chiffon humide et doux.
Mise au rebut des appareils usagés : Ne pas jeter le produit usagé dans une poubelle ordinaire mais séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de
recyclage adéquats des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage l'indique. Mise au rebut des piles : Ne pas jeter les piles dans une poubelle
ordinaire. En tant que consommateur vous êtes obligé légalement de rendre les piles usagées en les mettant au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur ou en les déposant dans un
magasin qui vend des piles.
Remarque concernant la prévention des déchets: Conformément à la Directive 2008/98/CE sur les déchets et sa mise en œuvre dans les législations des États membres de l'Union Européenne, les
mesures de prévention des déchets doivent en toutes circonstances avoir priorité sur les mesures de gestion des déchets. Comme mesures de prévention des déchets électriques et électroniques, on
peut citer en particulier la prolongation de la durée de vie des appareils défectueux ainsi que la vente d'appareils usagés en état de fonctionnement, ceci à la place de leur mise au rebut.
NL - Vital Comfort drinktimer:
Activeren: Plaats de onderzetter op een vlakke en harde ondergrond (bijv. tafel of bureau). Plaats er een glas of kopje op, het lichtsignaal bevestigt de activering. Na 10 minuten licht de onderzetter
ongeveer 30 seconden op. Tijd om te drinken! Als het glas of de beker niet wordt opgetild, verschijnt het lichtsignaal na 10 minuten opnieuw. Als er weer niets gebeurt, gaat de onderzetter uit en moet hij
opnieuw geactiveerd worden. Opmerking: Als de onderzetter lange tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen uit het apparaat. Schoonmaken: alleen met een vochtige en zachte doek.
Verwerking van afgedankte apparaten: Dit product aan het einde van zijn levensduur niet weggooien bij het huishoudafval, maar inleveren bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking maakt daarop attent. Verwerking van lege batterijen: Batterijen horen niet thuis bij het huishoudafval. Als
consument bent u wettelijk verplicht, verbruikte batterijen in te leveren. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de openbare inzamelpunten in uw gemeente of overal, waar batterijen van het desbetreffende
type worden verkocht.
Aanwijzing over afvalvermijding: Volgens de bepalingen van Richtlijn 2008/98/EG betreffende afvalstoffen en de uitvoering daarvan in de wetgeving van de lidstaten van de Europese Unie hebben
afvalpreventiemaatregelen in het algemeen voorrang op afvalbeheersmaatregelen. Maatregelen ter voorkoming van afval omvatten met name bij elektrische en elektronische apparatuur het verlengen
van de levensduur ervan door defecte apparatuur te repareren en door de verkoop van gebruikte apparatuur in plaats van deze definitief weg te gooien.
ES – Temporizador para beber Vital Comfort:
Activar: Coloque el posavasos sobre una superficie plana y dura (por ejemplo, una mesa o un escritorio). Coloque un vaso o una taza sobre él, la señal luminosa confirma la activación. Transcurridos 10
minutos, el posavasos se ilumina durante unos 30 segundos. ¡Es hora de beber! Si no se levanta el vaso o la copa, la señal luminosa volverá a aparecer pasados 10 minutos. Si de nuevo no ocurre
nada, el posavasos se apagará y tendrá que ser reactivado. Nota: si el posavasos no se va a utilizar durante mucho tiempo, retire las pilas del aparato. Limpieza: sólo con un paño húmedo y suave.
Desechación de equipos: No deseche este producto con la basura doméstica una vez que haya alcanzado el fin de su vida útil. Entréguelo más bien en un puesto de recogida destinado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Observe el símbolo correspondiente en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Desechación de pilas o baterías: No deseche las pilas con la basura
doméstica. Según la legislación pertinente, Ud. está obligado, como consumidor, a devolver las pilas gastadas. Ud. puede entregar las pilas gastadas en los puestos de recogida públicos de su municipio
o en todos los comercios, en los que se vendan pilas de la misma clase.
Instrucciones para la prevención de residuos: De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2008/98/CE sobre residuos y su implementación, en general en la legislación de los estados miembros
de la Unión Europea las medidas de prevención de residuos tienen prioridad frente a las medidas de gestión de residuos. Las medidas de prevención de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
incluyen, en particular, ampliar su vida útil mediante la reparación de equipos defectuosos y la venta de equipos usados que se encuentren en buen estado en lugar de proceder a su eliminación.
IT – Timer per bevande Vital Comfort:
Attivare: Posizionare il sottobicchiere su una superficie piana e dura (ad es. tavolo o scrivania). Posizionare un bicchiere o una tazza, il segnale luminoso conferma l'attivazione. Dopo 10 minuti, il
sottobicchiere si accende per circa 30 secondi. È ora di bere! Se il bicchiere o la tazza non vengono sollevati, il segnale luminoso appare nuovamente dopo 10 minuti. Se non succede nulla, il
sottobicchiere si spegne e deve essere riattivato. Nota: se il sottobicchiere non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie dall'apparecchio. Pulizia: solo con un panno umido e morbido.
Smaltimento degli apparecchi usati: Alla fine della durata del suo periodo di funzionalitá, questo prodotto non puó essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve invece essere
consegnato presso un centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ció viene segnalato dal simbolo situato sul prodotto, dalle istruzioni per l'uso o dalla confezione.
Smaltimento delle batterie: Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. La legge obbliga i consumatori a restituire le batterie usate. È possibile consegnare le vostre vecchie
batterie presso i centri di raccolta comunali oppure dovunque vengano vendute le batterie con la stessa specificazione
Avvertenza di prevenzione dei rifiuti: In conformità alle disposizioni della Direttiva 2008/98/CE sui rifiuti e al suo recepimento nella legislazione degli Stati membri dell'Unione Europea, le misure di
prevenzione sui rifiuti hanno la priorità, in via di principio, sulle misure di gestione dei rifiuti stessi. Nel caso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, le misure di prevenzione dei rifiuti prendono in
considerazione, in particolare, il prolungamento della loro durata mediante riparazione degli apparecchi difettosi e la vendita di apparecchiature usate funzionanti invece di avviarle allo smaltimento.
CZ – Časovač nápoje Vital Comfort:
Aktivovat: Umístěte podtácek na rovný a tvrdý povrch (např. stůl). Položte na něj sklenici nebo šálek, světelný signál potvrdí aktivaci. Po 10 minutách se podstavec asi na 30 sekund rozsvítí. Je čas pít!
Pokud sklenici nebo šálek nezvednete, světelný signál se po 10 minutách objeví znovu. Pokud se opět nic nestane, podtácek zhasne a musí se znovu aktivovat. Poznámka: Pokud se podtácek nebude
delší dobu používat, vyjměte ze spotřebiče baterie. Čištění: čistěte pouze vlhkým a měkkým hadříkem.
Likvidace odpadu: Tento výrobek na konci života nedávat do běžného odpadu z domácností, ale recyklovat na sběrném míste pro elektrická a elektronická zarízení. Symbol na výrobku, na návodu či na
obalu to připomíná. Sběr a odevzdání baterií: Baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni použité baterie odevzdat. Použité baterie můžete odevzdat na veřejných
sběrných místech ve vaší obci nebo všude tam, kde jsou baterie prodávány.
Upozornění k předcházení vzniku odpadů: Podle ustanovení směrnice 2008/98/ES o odpadech a její realizaci v právních předpisech členských států Evropské unie mají opatření pro předcházení
vzniku odpadů zásadně přednost před opatřeními pro nakládání s odpady. V případě elektrických a elektronických zařízení zahrnují opatření k předcházení vzniku odpadů zejména prodloužení životnosti
vadných zařízení jejich opravou a prodej použitých zařízení v dobrém stavu namísto jejich předání k likvidaci.
SK – Časovač pitia Vital Comfort:
Aktivovať: Podložku položte na rovný a tvrdý povrch (napr. stôl). Položte naň pohár alebo šálku, svetelný signál potvrdí aktiváciu. Po 10 minútach sa tácka rozsvieti približne na 30 sekúnd. Čas na pitie!
Ak pohár alebo šálku nezdvihnete, svetelný signál sa po 10 minútach opäť objaví. Ak sa opäť nič nestane, podstavec zhasne a musí sa znovu aktivovať. Poznámka: Ak sa podšálka nebude dlhší čas
používať, vyberte zo spotrebiča batérie. Čistenie: Čistite iba vlhkou a mäkkou handričkou.
Odstránenie zastaralých prístrojov: Tento výrobok na konci životnej doby neodstraňujte do normálneho odpadu v domácnosti, ale do zberne na recyklovanie elektrického a elektronického odpadu,
symbol na produkte, na návode na použitie alebo na obale na to upozorňuje. Odstránenie batérie: Batérie nepatria do domáceho odpadu. Ako spotrebiteľ ste zo zákona povinný, použité batérie vrátiť
späť. Staré batérie môžete vrátiť do verejných zberní vášho mesta alebo všade tam, kde sa batérieho tohto druhu predávajú.
Odkaz na zabránenie vzniku odpadov: V zmysle predpisov smernice 2008/98/ES o odpadoch a jej realizácii do legislatívy členských štátov Európskej únie majú opatrenia súvisiace so zabránením
vzniku odpadov zásadne prednosť pred opatreniami ohľadom obhospodarovania odpadov. V prípade opatrení súvisiacich so zabránením vzniku odpadov pozostávajúcich z elektrických a elektronických
prístrojov hlavne v otázke predĺženia ich doby životnosti opravovaním poškodených prístrojov a predajom funkčných použitých prístrojov namiesto ich odovzdávania v zberniach za účelom recyklácie.
RU – Таймер питья Vital Comfort:
Активировать: Поместите подставку на ровную и твердую поверхность (например, стол или письменный стол). Поставьте на нее стакан или чашку, световой сигнал подтверждает
активацию. Через 10 минут подставка загорается примерно на 30 секунд. Время пить! Если стакан или чашку не поднимать, то через 10 минут световой сигнал появится снова. Если и в этом
случае ничего не происходит, подставка отключается и ее необходимо активировать заново. Примечание: Если подставка не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из прибора батарейки.
Чистка: только влажной и мягкой тканью.
Утилизация старых приборов: После завершения срока службы данного прибора его нельзя выбрасывать как обычный бытовой мусор, а необходимо сдать на пункты сбора для повторной
переработки электрических и электронных приборов.Об этом свидетельствует символ на данной продукции, инструкции по эксплуатации или на упаковке. Утилизация батареек: Батарейки
не относятся к бытовому мусору. В соответствии с действующим законодательством в качестве потребителя Вы обязаны сдать использованные батарейки. Вы можете сдать старые
батарейки в государственных местах сбора в Вашей общине или же вообще там, где продаются батарейки соответствующего типа.
Указание по предотвращению образования отходов: Согласно положениям Директивы 2008/98/EC по отходам и их применению в законодательстве стран-членов Европейского Союза,
меры по предотвращению образования отходов обычно имеют приоритет перед мерами по управлению отходами. Меры по предотвращению образования отходов электрического и
электронного оборудования включают, в частности, продление срока их службы за счет ремонта неисправного оборудования и продажи бывшего в употреблении оборудования,
находящегося в хорошем рабочем состоянии, вместо отправки его на утилизацию.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 96037 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops 96037

  • Page 1 DE – Vital Comfort Trink-Timer: Aktivieren: Legen Sie den Untersetzer auf eine flache und harte Oberfläche (z.B. Tisch oder Schreibtisch). Stellen Sie ein Glas oder eine Tasse darauf, das Lichtsignal bestätigt die Aktivierung. Nach 10 Minuten leuchtet der Untersetzer für ca. 30 Sekunden auf. Zeit zum Trinken! Wenn das Glas oder die Tasse nicht angehoben wird, erscheinen das Lichtsignal nach 10 Minuten erneut. Wenn wieder nichts passiert, schaltet sich der Untersetzer aus und muss erneut aktiviert werden.
  • Page 2 PL – Vital Comfort licznik czasu picia: Aktywuj: Umieść podstawkę na płaskiej i twardej powierzchni (np. stole lub biurku). Umieść na niej szklankę lub kubek, sygnał świetlny potwierdzi aktywację. Po 10 minutach podstawka zaświeci się na około 30 sekund. Czas się napić! Jeśli szklanka lub kubek nie zostaną podniesione, sygnał świetlny pojawi się ponownie po 10 minutach. Jeśli ponownie nic się nie stanie, podstawka wyłączy się i będzie musiała zostać...