Page 1
User manual Please read this entire manual carefully Rehabilitation recumbent before operating your new 7.0S and save it seated stepper for future use. 7.0S...
Page 2
Thank you for your recent purchase of the 7.0S. Dyaco provides simple, reliable products that offer the most relevant feedback to caregivers and users to achieve best-in-class outcomes and empower individuals to build confidence in rebuilding and maintaining healthy lifestyles and keep in touch with their communities.
Contents Important safety instructions Important electrical information Important operation instructions Application specification Operating principle Significant physical characteristics Significant performance characteristic Intended user profile...
Page 4
Operating the 7.0S Features Operation of your new 7.0S Data transfer software instructions Using a heart rate transmitter Assembly instructions for 7.0S Maintenance Specifications Description of packaging & labeling symbols 71...
Important safety instructions Attention Read all instructions in this manual before using this 7.0S. Danger To reduce the risk of electric shock, disconnect your 7.0S from the electrical outlet prior to cleaning and/or service work. Warning Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer.
Page 6
7.0S. Do not use any after market parts on this 7.0S, other than those recommended by Dyaco. Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this manual.
Page 7
المهمة السالمة إرشادات ت ن ب ي ه . ج م ي ع ا إل ر ش ا د ا ت ا ل و ا ر د ة ف ي ه ذ ا ا ل د ل ي ل ق ب ل ا س ت خ د ا م ا ل ج ه ا ز ا...
Page 8
• قد تكون أنظمة مراقبة معدل ضربات القلب غير دقيقة. قد تؤدي التدريبات الزائدة .إلى التعرض إلصابة جسيمة أو الوفاة. إذا شعرت بدوار اإلغماء، فتوقف عن ممارسة التدريبات في الحال جانبي الدراجة لضمان التشغي ل تأكد من ت رك مسافة ال تق ل عن قدمين بحد أدنى عل ى •...
Page 9
Wichtige Sicherheitshinweise Achtung Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen in diesem Handbuch. Gefahr Vor Reinigungs- und / oder Wartungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen, um das Risiko eines elektrischen Schocks zu verringern. Warnung Nehmen Sie an dem Gerät keine Ä nderungen ohne die Genehmigung des Herstellers vor.
Page 10
Gerät sollte ein Mindestfreiraum von einem Fuß vorhanden sein. Verwenden Sie bei diesem Gerät keine anderen Ersatzteile, als di von Dyaco empfohlenen. Fü hren Sie keine anderen als in diesem Handbuch beschriebenen Wartungen oder Anpassungen aus. Alles andere muss geschultem Servicepersonal ü...
Page 11
Consignes de Sécurité importantes Attention Lire toutes les instructions de ce manuel avant utilisation. Danger Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez l’appareil de la prise avant d’effectuer des travaux de nettoyage et/ou d’entretien. Avertissement Ne modifiez pas cet appareil sans l’autorisation de l’autorité du fabricant.
Page 12
Il devrait y avoir au moins un pied d’espace libre à l’avant et à l’arrière. N’utilisez pas de pièces après-vente sur cet appareil, autres que celles recommandé es par Dyaco. N’essayez pas d’effectuer d’autres opérations d’entretien ou de réglage que celles décrites dans ce manuel. Tout le reste doit être confié...
Page 13
Belangrijke veiligheids instructies Let op Lees alle instructies in deze handleiding voordat u dit apparaat gebruikt. Gevaar Haal de stekker uit het stopcontact voordat u reinigings- en / of servicewerkzaamheden uitvoert om het risico op elektrische schokken te verminderen. Waarschuwing Wijzig deze apparatuur niet zonder toestemming van de fabrikant.
Page 14
Gebruik geen aftermarket-onderdelen op dit apparaat, andere welke worden aanbevolen door Dyaco. Voer geen onderhoud uit of breng geen aanpassingen aan die niet in deze handleiding worden beschreven. Al het overige moet worden...
The 7.0S is not protected against the ingress of water or particulate matter. The 7.0S is not suitable for use in an oxygen rich environment. If not stated otherwise Dyaco 7.0S are designed for operation in normal climatic surroundings: Temperature: + 10° ... + 36° C Relative humidity: 30 ...
Page 16
معلومات مهمة كهربائية ت ح ذ ي ر مطل ق ً ا إزالة أي أغطية دون فصل مقبس التيار الكهربائي أو ال ً . إذا كان الجهد تجنب • فولت)، فقد إلى ( خارج النطاق المحدد أ ك ث ر % أو...
Page 17
Stoffen geschü tzt. Der 7.0S ist nicht fü r den Gebrauch in einer sauerstoffreichen Umgebung geeignet. Wenn nichts anderes angegeben ist, sind die Geräte von Dyaco fü r einen Betrieb in normalen klimatischen Umgebungen konzipiert: Temperatur: + 10° ... + 36° C elative Luftfeuchtigkeit: 30 ...
Page 18
Le stepper 7.0S ne convient pas à une utilisation dans un environnement riche en oxygène. Sauf indication contraire, les appareils Dyaco sont conçus pour fonctionner dans des conditions climatiques normales: Température : + 10°... + 36°C Humidité relative : 30... 90 % (sans condensation) Pression atmosphérique : 700...
Page 19
De 7.0S is niet beschermd tegen het binnendringen van water of vaste deeltjes. De 7.0S is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Tenzij anders vermeld, zijn Dyaco-apparaten ontworpen voor gebruik onder normale klimatologische omstandigheden: Temperatuur: + 10° ... + 36° C relatieve luchtvochtigheid: 30 ...
Important operation instructions Never use the 7.0S during an electrical storm. Surges may occur in your facility power supply that could damage the 7.0S’s components. All users should have medical clearance before starting any rigorous exercise program. This is especially important for persons with a history of heart disease or other high risk factors.
Page 21
معلومات إرشادات التشغيل المهمة أب د ً ا أثناء عاصفة كهربائية. قد تحدث طفرات في ا لجهاز ال تستخدم • . م ص د ر ا ل ت ي ا ر ا ل ك ه ر ب ا ئ ي ف ي م ر ا ف ق إ ق ا م ت ك ، ب م ا ي م ك ن أ ن ي ت ل ف م ك و ن ا ت ا ل ج ه ا ز •...
Page 22
Wichtige Bedienungs- anweisungen Benutzen Sie Ihr Gerät nie während eines Gewitters. In Ihrem Anlagennetzteil kö nnen Ü berspannungen auftreten, die die Gerätekomponenten beschädigen kö nnen. Alle Benutzer sollten eine ärztliche Genehmigung haben, bevor sie mit einem strengen Trainingsprogramm beginnen. Dies ist besonders wichtig fü...
Page 23
Consignes d’utilisation importantes N’utilisez jamais votre stepper en cas d’un orage. Des surtensions peuvent survenir dans l’alimentation électrique de votre installation et pourraient endommager les composants du dispositif. Tous les utilisateurs doivent obtenir une autorisation médicale avant d’entreprendre tout programme d’exercice. Cette remarque revêt une importance particulière pour les personnes présentant des antécédents de maladie cardiaque ou d’autres facteurs de risque élevé.
Page 24
Belangrijke bedieningsinstructies Gebruik uw apparaat nooit tijdens onweer. Spanningspieken kunnen optreden in de stroomvoorziening, die de fietsonderdelen kunnen beschadigen. Alle gebruikers moeten over medische toestemming beschikken voordat ze aan een streng trainingsprogramma beginnen. Dit is vooral belangrijk voor personen met een voorgeschiedenis van hartaandoeningen of andere hoge risicofactoren.
Application specification Medical purpose Patient warm-up before a physical therapy session. Have the patient walk to improve ambulation and range of motion after knee/hip/ankle surgery or neurological conditions. Allow patients to perform cardiovascular exercise. Used for open kinetic chain exercise only, patient is not restrained or connected to the 7.0S.
Intended conditions of use Environment including hygienic requirements General: intended for indoors use. This product is not designed for use outdoors, near a pool or spa, or in any other high humidity environment. Conditions of visibility: Ambient luminance: standard ambient room lighting is sufficient.
Significant physical characteristics Please refer to Features of 7.0S manual. Significant performance characteristic Please refer to “Unique uses for the 7.0S” in Operating the 7.0S.
Intended user profile Intended operator There is no particular restriction on age, gender, height, weight, ability and culture. Education: University or above Knowledge: The operator should read the user’s manual before use. Discipline: The operator should receive training from the manufacturer before use.
Operating the 7.0S The 7.0S is intended to be used in aiding in the physical rehabilitation process for patients with orthopedic and neurological problems. Also used in sports medicine, wellness and general conditioning programs. Typical applications for this type of product are Patient warm up before physical therapy session.
Features 7.0S Parts and adjustments 1. Electronic console 2. Upper body rotating handles 3. Quick release lever 4. Cushioned footplates with straps 5. Lifting handle for transport 6. Leveling glides 7. Seat angle adjustment 8. Seat swivel adjustment 9. Seat position adjustment Optional parts (not shown) 2.2 Lower extremity bi-lateral stabilization set 2.3 Hand / wrist stabilization set...
Page 31
The 7.0S is an easy product to set up and use, from the adjustments to the intuitive interface. This section explains how to set up, adjust and operate your 7.0S. Leveling the 7.0S Once the 7.0S is assembled, and placed on a flat level floor, it may be necessary to adjust the leveling glides on the bottom of the 7.0S to ensure proper stability of the 7.0S.
Page 32
Adjusting the seat back angle To adjust the seat back angle, squeeze the brake handle located on the right side handle bar and move the seat back to the desired position. There is a numbered scale located just below the seat back cushion for repeatable settings.
Operation of your new 7.0S 7.0S Electronic console Graphic display Message window HR percent profile Program keys Set Up key Function keys Power on When initially powered on the console, it will perform an internal self-test. During this time all the lights will turn on for a short time. The message window will then show a software version (i.e.
Page 34
The odometer will remain displayed for only a few seconds then the console will go to the start up display, also known as Idle Mode. The message window will be scrolling the start up message. You may now begin to use the 7.0S. The console will automatically power down after 20 minutes of inactivity.
Page 35
The graphic display has 20 columns of lights with each column representing 1 minute in the quick start program (time per column can be modified in other programs). At the end of the 20th column (or 20 minutes of work) the display will wrap around and restart at the first column again.
Page 36
Function keys The stop/reset key provides several functions. Pressing the stop/reset key once during a program will pause the program. To resume the exercise session just press the start key. If the stop/reset button is pressed twice during a workout the program will end and a summary of information for the exercise session will be displayed.
Page 37
Manual The manual program works as the name implies, manually. This means that you control the workload yourself, not the computer. To start the manual program follow the instructions below or just press the manual button then the enter button and follow the directions in the message window.
Page 38
The profiles shown in the dot matrix are merely pictures of the whole profile and will not change in size when the work level keys are pressed. When setting up a program you will enter the maximum resistance setting for the peak of the profile. During the program the resistance levels will change as the profile progresses.
Page 39
Cardio The Cardio program is designed to increase Cardio vascular function. This is exercise for heart and lungs. It will build up heart muscle and increase blood flow and lung capacity. This is achieved by incorporating a higher level of exertion with slight fluctuations in work.
Page 40
Now you are finished editing the settings and can begin the program by pressing the start key. You can also go back and modify your settings by pressing the enter key. Note: at any time during the editing of data you can press the stop key to go back one level, or screen.
Page 41
You are now asked to enter a weight. You may adjust the weight number using the up and down keys or the numeric key pad then press enter to continue. Next is time. You may adjust the time and press enter to continue. Now you are asked to adjust the max level.
Page 42
Symmetry The symmetry program may aid in achieving a more balanced exercise stroke for patients with bi-lateral deficiencies, such as stroke patients and post-op knee patients. The program will measure the left and right power through the pedal range. The dot matrix display will show a graph indicating the leg power symmetry so the user has a visual feedback to aid in improving the involved limb’s strength.
Page 43
Biofeedback graph Below is a sample picture showing the symmetry graph. In the message window there is an average watt measurement and it is indicating that the left leg is producing more power than the right leg, 41 vs. 34 watts. The graph reflects the higher wattage of the left leg.
Use a USB cable (type a to type b, illustrated to the right) to connect the product and the computer. Step 1. Download the software from the link (http://www.dyaco.com/software) and connect the console of the product to the computer via USB cable. Click "Install" when you see the pop-up window as below during installation.
Page 45
Step 2. Click "Connect" or "Change" to select the connecting port (left figure). After clicking the "Change", or connecting to the wrong port, the COM port selection window pops up (right figure). Select the correct COM port and click "Connect". Selecting COM port Pop-Up COM Port Selection Window...
Page 46
Step 3. After the status shows “Connected” and the product model name to the right, choose the file path and create the file name for saving the data. Click the “Record” button to start collecting data. Click “Stop” or quit the program from the console of the product to stop the data collection process.
Using a heart rate transmitter Note: The chest strap transmitter is not a standard part, but is a separate purchase. Most transmitters that operate at 5kHz frequency will also work. How to wear your wireless chest strap transmitter? Attach the transmitter to the elastic strap using the locking parts. Adjust the strap as tightly as possible as long as the strap is not too tight to remain comfortable.
Page 48
Your workout must be within range - distance between transmitter/ receiver – to achieve a strong steady signal. The length of range may vary somewhat but generally stay close enough to the console to maintain good, strong, reliable readings. Wearing the transmitter immediately against bare skin assures you of proper operation.
Page 49
Heart rate program operation To start the HR program follow the instructions below or just press the HR key then the Enter button and follow the directions in the message window. Press the HR key then press the Enter key. The message window will ask you to enter your Age.
Assembly instructions for 7.0S Hardware Step 1. #129- M6 x 40L #132- 3/8" x 2" #135- 5/16" x 1-1/4" (2PCS) (4PCS) (1PC) #185-5/16" x 19 x 1.5T #170-3/8" x 30 x 3T #173-8.5 x 26 x 2T (4PCS) (8PCS) (2PCS) #181-M5 x 15L #140-3/8"...
Page 51
#152-5/16" x 1-3/4" #153-M8 x 16L #154-3/8" x 2-1/2" (2PCS) (2PCS) (2PCS) #170-3/8" x 30 x 3T #184-8 x 23 x 1.5T #190-3/8" x 7T (2PCS) (2PCS) (2PCS) #193-5/16" x 6T #194-3/8" x 2T (2PCS) (2PCS) Step 3. #122-M6 x 25L #167-10 x 25 x 2T #190-3/8"...
Page 52
Assembly Read each step’s instructions and study the drawing carefully to become familiar with all the parts and procedures before beginning each step. Step 1. Pedals, seat latch handle and handle bar assembly This section is easier if you slide the seat carriage (20) all the way back before starting.
Page 53
Step 2. Console mast & transport wheels assembly Install the transport wheels (77) using the 5/16” x 1-3/4” bolts (152) and 5/16” nylon nuts (193). Slide the console mast cover (74) onto the console mast (2); be sure the cover orientation on the mast is correct otherwise it won’t clip in place later.
Page 54
Step 3. Seat back and bottom cushion assembly Slide the seat back assembly (94) into the seat back angle adjustment bracket and secure with the two 3/8” x 1-3/4” bolts (197), 3/8” washers (167) and 3/8” nuts (190). Assemble the seat cushion (93) onto the seat frame with four m6 bolts (122).
Page 55
Step 4. Console and arm assembly Connect the computer cable into the back of the console and install the console (29) onto the console mast and secure with the four 5mm x 12mm screws (143). Install the left and right arms (3&4) and secure with the 3/8” x 3/4” bolts (216) and use the 3/8”...
Maintenance Wipe down all areas in the sweat path with a damp cloth after each use to prevent rust. Check the pedal to make sure they are tight (monthly). If a squeak, thump, clicking or rough feeling develops the main cause is most likely one of two reasons: The hardware was not sufficiently tightened during assembly.
Page 66
Key Test LCD test Functions Sleep mode – on Pause mode - on (If pause mode is off then console will remained Paused indefinitely, unless Stop or Start is pressed again). Odometer reset Units – English or Metric Service Motor test Runs resistance motor from level 1~20 and then 20~1.
Page 67
No power Make sure the A.C. outlet has power (90~240VAC) and the line cord is plugged in securely to the AC adapter. Check the connection of the DC power wire from the adapter where it enters the 7.0S. Make sure all connectors in back of the console are securely seated in place.
MDD 93/42/EEC Class Im IEC 60601-1-2:2007 , EN 60601-1-2:2007 , IEC 60601-1:2005 EN 60601-1:2006+A11+A12 , EN ISO 20957:2013 , ISO 14971; 2012 0123 Manufacturer Dyaco International Inc. Dyaco Europe GMBH No. 1, Gong 1st Rd., Hemei Address: Friedrich-Ebert-Straß e Township, Changhua...
Page 69
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic compatibility The 7.0S is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 7.0S should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
Page 70
Immunity test IEC 60601 Compliance level – Electromagnetic environment test level guidance Electrical fast +/-2 kV for power supply +/-2 kV for power supply Mains power quality should be that transient/burst lines lines of a typical commercial or hospital IEC 61000-4-4 +/-1 kV for input/output +/-1 kV for input/output environment.
Description of packaging & labeling symbols Indicates that the package is heavy and two or more people are required to lift. Package contains fragile electronic equipment. Care should be used when handling. The product inside the packaging could be easily damaged if dropped or handled without care and attention.
Page 72
AC power 100-240 Volt, 15Amps, 50Hz Product certificate logo, CE MDD 93/42/EEC Class Im read this entire manual carefully before operating your new 7.0S Type B applied parts. This is used for parts applied to the patient that require only ordinary electrical protection, e.g.
Need help?
Do you have a question about the MED 7.0S and is the answer not in the manual?
Questions and answers