Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

3650088
VONSILD
3650089
85521001
1/22
24.07.2024 - Rev.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VONSILD 3650088 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jysk VONSILD 3650088

  • Page 1 3650088 VONSILD 3650089 85521001 1/22 24.07.2024 - Rev.2...
  • Page 2 GB IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. DK VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. DE WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 GB WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. DK ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. DE HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
  • Page 4 GB WARNING FOR SEATING FURNITURE! This seating furniture is tested for domestic use. Tested for 110 kg. DK ADVARSEL VEDRØRENDE SIDDEMØBLER! Dette siddemøbel er testet til brug i private hjem. Testet for 110 kg. DE WARNUNG FÜR SITZMÖBEL! Dieses Sitzmöbel ist für den häuslichen Gebrauch getestet. Getestet für 110 kg. NO ADVARSEL FOR SITTEMØBEL! Dette sittemøbelet er testet for hjemmebruk.
  • Page 5 GB GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC! Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water. Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth. Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration. However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric.
  • Page 6 BA OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMJEŠTAJ OD TKANINE! Obrisati vlažnom krpom. Koristiti samo čistu vodu. Prašina i prljavština mogu se usisati ili obrisati čistom mekom krpom. Ne koristite deterdžente, rastvarače ili druge hemikalije na tkanini, jer time možete izazvati gubitak boje. Međutim, neke odvojive tkanine se mogu prati, ali u takvim slučajevima će na tkanini UVIJEK biti uputstva za pranje.
  • Page 7 GB The crossed-out wheeled bin indicates that marked items must be disposed of separately from household waste. By handing over marked items for recycling, according to local regulations, you help reduce potential harmful impact on the environment and on human health. For more information, please contact your JYSK store.
  • Page 8 IMPORTANT INFORMATION! Power supply Input AC 100-240V ~ , A 50/60Hz. Only a trained person can replace or repair the linear actuator system. Moving parts underneath the chair. ep area free from children and pets during usage. Made in China Produced for JY a/s, Soedalsparken 18, -8220 Brabrand, +45 8939 7500...
  • Page 9 ‫يمكن فقط للشخص المدرب استبدال أو إص‬ ‫توجد أجزاء متحركة أسفل الكرسي‬ .‫ستخد ام‬ ‫أثناء ا�ستخ د د د‬ ‫ستخ‬ ‫طفال والحيوانا‬ ‫منطقة خالية من ا�طفال والحيوا‬ ‫حافظ‬ ‫صنع في الصين‬ JYSK a/s, Soedalsparken 18, DK-8220 Brabrand, +45 8939 7500 ‫ا�نتاج لصالح‬ 9/22...
  • Page 10 lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. contact the supplier for further information.
  • Page 11 Gebruik het apparaat uitsluitend met de voeding die bij het apparaat is geleverd. gebrek aan kennis en ervaring, op voorwaarde dat zij begeleiding bij of aanwijzingen voor een veilig gebruik van het apparaat hebben ontvangen en begrijpen wat de gevaren zijn. Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Neem contact op met de leverancier voor meer informatie als u dergelijke tekenen opmerkt of als het apparaat verkeerd is gebruikt of niet werkt.
  • Page 12 udaljite druge osobe. pericolele implicate. Amplasarea mobilierului pentru a evita riscul de prindere cu alte piese de mobilier. segura do aparelho. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. Verifique o aparelho frequentemente quanto a sinais de desgaste ou danos.
  • Page 13 Cihaz sadece cihazla birlikte verilen güç ka ünitesi ile birlikte kullan Bu cihaz ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya ental kapasitesi s n r ki iler veya bilgi ve deneyi eksik olan ki iler taraf ndan, yaln ca ciha n güvenli kullan e ilgili göze veya yönlendir e alt da ve ilgili riskleri an yorlarsa kullan abilir.
  • Page 14 EC declaration of conformity EF overensstemmelseserklæring It is hereby declared that: VONSILD Massage chair is Det erklæres hermed at:massagestol VONSILD Er produced in accordance with the following directive: produceret i overensstemmelse med følgende direktiv: - Machinery Directive 2006/42/EC - Maskindirektivet-2006/42/EF - EMC Directive (2014/30/EU) - EMC-direktivet (2014/30/EU) - RoHS Directive (2011/65/EU)
  • Page 15 EZ izjava o usaglašenosti EZ izjava o usaglašenosti Ovim se izjavljuje da se:masažna fotelja VONSILD Proizvodi Ovim se izjavljuje da se:masažna fotelja VONSILD Proizvodi u skladu sa sljedećom direktivom: u skladu sa sljedećom direktivom: - Direktiva o mašinama 2006/42/EZ - Direktiva o mašinama 2006/42/EZ - EMC direktiva (2014/30/EU) - Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (EMK) (2014/30/EU) - Direktiva RoHS (2011/65/EU)
  • Page 16 A × 1 B × 1 C × 1 16/22...
  • Page 17 Box 1/1: 780x800×600mm 600x250×800mm 600x250×800mm 17/22...
  • Page 18 18/22...
  • Page 19 19/22...
  • Page 20 20/22...
  • Page 21 MASSAGE 21/22...
  • Page 22 100 mm :‫مستورد من طر ف‬ 49 ،‫ المغرب‬JYSK ،‫زنقة أحمد بركا ت‬ ، 3 ‫الطابق ا�رضي رقم‬ ‫المعاريف، الد ار‬ (‫البيضاء )المغرب‬ UK importer: JYSK Ltd. Biostat House Pepper Road SK7 5BW JYSK a/s Soedalsparken 18 DK-8220 Brabrand +45 8939 7500...
  • Page 23: Function Description

    Instruction Manual Function Description: Press button to start/stop massage function. Massage mode will run for 30 minutes, and it will stop automatically. Pressing and holding button, the recliner can be positioned from full upright to full recline and any position in between. Key Description: Massage key: ON/OFF Switch.
  • Page 24 The crossed-out wheeled bin indicates that marked items must be disposed of separately from household waste. By handing over marked items for recycling, according to local regulations, you help reduce potential harmful impact on the environment and on human health. For more information, please contact your JYSK store.
  • Page 25 Brugervejledning Funktionsbeskrivelse: Tryk på knappen for at starte/stoppe massagefunktionen. Massagefunktionen kører i 30 minutter, hvorefter den automatisk stopper. Hold knappen nede, hvorefter hvilestolen kan justeres fra helt oprejst til fuld tilbagelænet og alle positionerne derimellem. Beskrivelse af knapperne: Massageknap: Tænd/sluk-knap. Knap til at læne ryglænet tilbage: Hold knappen nede for at justere hvilestolen fra oprejst til helt tilbagelænet.
  • Page 26 Genstande, der er mærket med en overstreget skraldespand på hjul, skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Mærkede genstande skal bortskaffes via et genbrugssystem i henhold til lokale regler, så potentiel skadelig påvirkning af miljøet og menneskers sundhed reduceres. For yderligere oplysninger bedes du kontakte din JYSK-butik.
  • Page 27 Gebrauchsanleitung Funktionsbeschreibung: Drücken Sie zum Starten/Stoppen der Massage-Funktion die Taste Der Massage-Modus läuft 30 Minuten lang und stoppt automatisch. Durch Gedrückthalten der Taste kann der Liegesessel auf eine beliebige Position zwischen vollständig aufrecht und vollständig geneigt eingestellt werden. Tastenbeschreibung: Massage-Taste: Ein-/Ausschalter. Neigungstaste: Durch Gedrückthalten der Taste stellen Sie den Liegesessel von vollständig aufrecht auf vollständig geneigt ein.
  • Page 28 Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass die gekennzeichneten Gegenstände separat Hausmüll entsorgt werden müssen. Indem gekennzeichneten Gegenstände entsprechend den lokalen Richtlinien dem Recycling zuführen, leisten Sie einen Beitrag zur Reduzierung potenzieller schädlicher Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem JYSK-Geschäft.
  • Page 29 Bruksanvisning Beskrivelse av funksjon: Trykk -knappen for å starte/stoppe massasjefunksjonen. Massasjemodus går i 30 minutter, så stopper den automatisk. Hold inne -knappen for å justere hvilestolen fra helt oppreist til helt tilbakelent eller hvilken som helst posisjon i midten. Beskrivelse av knapper: Massasjeknapp: PÅ/AV-bryter.
  • Page 30 Søppelbøtten med et kryss over indikerer at merkede gjenstander må kastes adskilt fra husholdningsavfall. Ved å overlevere merkede gjenstander for resirkulering, i henhold til lokale forskrifter, bidrar du til å redusere potensiell skadelig påvirkning på miljøet og på menneskers helse. Du kan få me informasjon ved å kontakte den lokale JYSK-butikken.
  • Page 31 Bruksanvisning Funktionsbeskrivning: Tryck på för att starta/stoppa massagefunktionen. Massagen pågår i 30 minuter och stannar sedan automatiskt. Tryck och håll in så kan vilstolen ställas in från helt upprätt till helt tillbakalutad och alla lägen däremellan. Beskrivning av knappar: Massageknapp: AV/PÅ-omkopplare. Lutningsknapp: Tryck och håll in knappen för att ändra vilstolen från upprätt läge till fullt tillbakalutad position.
  • Page 32 Den överkryssade soptunnan visar att de markerade föremålen måste slängas separat från hushållsavfallet. Genom att lämna in märkta föremål för återvinning, i enlighet med lokala bestämmelser, hjälper du till att minska potentiell skadlig påverkan på miljön och på människors hälsa. Kontakta din JYSK-butik för mer information.
  • Page 33: Toiminnon Kuvaus

    Käyttöohjeet Toiminnon kuvaus: Paina painiketta käynnistääksesi/pysäyttääksesi hierontatoiminnon. Hierontatila toimii 30 minuuttia, ja se pysähtyy automaattisesti. Painamalla ja pitämällä painettuna painiketta, lepotuoli voidaan asettaa täysin pystyasentoon tai täysin taaksepäin ja mihin tahansa siltä väliltä. Keskeinen kuvaus: Hieronta-painike: ON/OFF-kytkin. Kääntöpainike: Painamalla ja pitämällä painiketta painettuna voit siirtää lepotuolin pystyasennosta täyteen makuuasentoon.
  • Page 34 Varo, että mikään ei estä jalkatuen sisäänvedon aikana. Pidä lapset kaukana jalkatuesta. Läpivärjätty pyörillä varustettu jäteastia osoittaa, että merkityt tavarat on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Luovuttamalla merkittyjä esineitä kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti autat vähentämään mahdollisia haitallisia vaikutuksia ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja saat JYSK-myymälästäsi.
  • Page 35: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Opis funkcji: Naciśnij przycisk w celu uruchomienia/zatrzymania funkcji masażu. Tryb masażu będzie działał przez 30 minut i zakończy się automatycznie. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia ustawienie fotela od pozycji całkowicie pionowej, do pełnego odchylenia lub do dowolnej pozycji pośredniej. Opis przycisków: Przycisk masażu: Przełącznik WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE.
  • Page 36 Przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że wskazane przedmioty należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Przekazywanie wskazanych przedmiotów do recyklingu, zgodnie z lokalnymi przepisami, pomaga w zmniejszeniu potencjalnego, szkodliwego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi. W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować ze sklepem JYSK.
  • Page 37: Návod K Použití

    Návod k použití Popis funkce: Stisknutím tlačítka spustíte/zastavíte masážní funkci. Masážní režim bude aktivní 30 minut a poté se automaticky zastaví. Stisknutím a podržením tlačítka lze křeslo nastavit do kterékoli polohy od zcela vzpřímené po zcela sklopenou. Popis tlačítek: Tlačítko masáže: zapnutí/vypnutí. Tlačítko sklopení: stisknutím a podržením tlačítka lze křeslo nastavit ze vzpřímené...
  • Page 38 Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že označené položky musí být likvidovány odděleně od běžného odpadu. Předáním označených položek k recyklaci dle místních předpisů pomáháte omezit potenciální škodlivý dopad na životní prostředí a lidské zdraví. Další informace můžete získat v nejbližším obchodě JYSK.
  • Page 39: Használati Utasítás

    Használati utasítás Funkciók leírása: Nyomja meg a gombot a masszázsfunkció indításához/leállításához. A masszázs üzemmód 30 percig tart, majd automatikusan leáll. gomb megnyomásával és nyomva tartásával a nyugágy a teljes függőleges helyzetből a teljes fekvő helyzetig és a kettő közötti bármelyik helyzetbe állítható. Gombok leírása: Masszázsgomb: Főkapcsoló...
  • Page 40 Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket be kell gyűjteni és nem szabad háztartási szemétként kezelni. Azzal, hogy a megjelölt tárgyakat a helyi előírásoknak megfelelően újrahasznosításra adja át, hozzájárul a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatások csökkentéséhez. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a JYSK üzlettel.
  • Page 41 Instructiehandleiding Functiebeschrijving: Druk op de knop om de massagefunctie te starten/stoppen. De massagemodus werkt gedurende 30 minuten en stopt automatisch. Door de knop ingedrukt te houden, kan de rugleuning van volledig rechtop tot volledig naar achter gekanteld en elke positie daartussenin worden geplaatst. Toetsbeschrijving: Massagetoets AAN/UIT-schakelaar.
  • Page 42 5. Ga niet op het toestel staan. 6. Gebruik geen andere accessoires dan deze die door de fabrikant zijn aanbevolen. 7. Alleen voor gebruik binnenshuis. 8. Houd de kabel uit de buurt van verwarmde oppervlakken. 9. Dit toestel is geen speelgoed. Kinderen mogen het niet gebruiken of ermee spelen. 10.
  • Page 43: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Popis funkcie: Stlačením tlačidla spustíte/zastavíte masážnu funkciu. Masážny režim pobeží 30 minút a automaticky sa zastaví. Stlačením a podržaním tlačidla sa dá polohovacie kreslo umiestniť z úplnej vzpriamenej polohy do úplne sklopenej polohy a do akejkoľvek polohy medzi nimi. Popis tlačidiel: Tlačidlo masáže: Vypínač...
  • Page 44 Prečiarknutý kôš na kolieskach znamená, že označené predmety sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu. Odovzdaním označených predmetov na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi pomáhate znižovať potenciálny škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie. Viac informácií získate vo vašej predajni JYSK.
  • Page 45: Manuel D'utilisation

    Manuel d'utilisation Description des fonctions : Appuyez sur le bouton pour démarrer/arrêter la fonction de massage. Le mode Massage fonctionne pendant 30 minutes, puis s'arrête automatiquement. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour ajuster le dossier de la position verticale à la position inclinée, avec plusieurs positions intermédiaires. Description des boutons : Bouton Massage : Interrupteur MARCHE/ARRÊT.
  • Page 46 La poubelle barrée indique que les articles marqués doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. En remettant les articles marqués au recyclage, conformément aux réglementations locales, vous contribuez à réduire les effets nocifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre magasin JYSK.
  • Page 47: Opis Funkcij

    Priročnik z navodili Opis funkcij: Pritisnite gumb za začetek/ustavitev masaže. Masažni način se izvaja 30 minut, nato se samodejno ustavi. Če pritisnete in držite gumb , lahko naslonjalo pomaknete v popolnoma pokončen ali popolnoma ležeč položaj ali pa kateri koli položaj vmes. Opis gumbov: Gumb za masažo: Stikalo za VKLOP/IZKLOP.
  • Page 48 Prečrtan simbol koša za smeti pomeni, da je označene dele med odpadke treba odložiti ločeno, saj ne spadajo med gospodinjske odpadke. Ko označene dele zavržete med izdelke za recikliranje v skladu z lokalnimi predpisi, pomagate zmanjšati škodljive učinke na okolje in zdravje ljudi. Za več informacij se obrnite na svojo trgovino JYSK.
  • Page 49: Opis Funkcije

    Priručnik za rukovanje Opis funkcije: Pritisnite gumb da biste pokrenuli/zaustavili funkciju masaže. Način rada za masažu trajat će 30 minuta, nakon toga će se automatski zaustaviti. Pritisnite i držite gumb , naslonjač možete postaviti u bilo koji položaj između potpunog uspravnog i potpunog ležećeg. Opis tipki: Tipka za masažu: Sklopka za uključivanje i isključivanje.
  • Page 50 Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima označava da se označeni predmeti moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Predajom označenih predmeta na recikliranje u skladu s lokalnim propisima podržavate smanjenje štetnog utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Obratite se trgovini JYSK ako vam trebaju dodatne informacije.
  • Page 51: Manuale Di Istruzioni

    Manuale di istruzioni Descrizione della funzione: Premere il pulsante per avviare/arrestare la funzione di massaggio. La modalità massaggio dura 30 minuti e si interromperà automaticamente. Tenendo premuto il pulsante , la poltrona reclinabile può essere posizionata da completamente verticale a completamente reclinata e in qualsiasi posizione intermedia.
  • Page 52 Il contenitore su ruote barrato indica che gli articoli contrassegnati devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Riciclando gli articoli contrassegnati con l’apposito marchio, secondo le normative locali, contribuisci a ridurre il potenziale impatto dannoso sull'ambiente e sulla salute umana. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio negozio JYSK.
  • Page 53: Descripción Funcional

    Manual de instrucciones Descripción funcional: Presione el botón para iniciar/detener la función masaje. EL modo masaje funcionará durante 30 minutos para detenerse automáticamente. Al presionar y mantener presionado el botón , el sillón reclinable podrá ponerse desde completamente vertical hasta completamente reclinado o cualquier posición intermedia.
  • Page 54 Al desechar los artículos marcados para su reciclaje de acuerdo con la normativa local, ayudará a reducir su posible impacto nocivo sobre el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información, póngase en contacto con su tienda JYSK.
  • Page 55: Uputstva Za Upotrebu

    Uputstva za upotrebu Opis funkcije: Pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje funkcije masaže. Mod masaže će trajati 30 minuta i automatski će se zaustaviti. Pritiskom i držanjem dugmeta , naslonjač se može postaviti iz potpuno uspravnog do potpunog ležećeg naslona i bilo kojeg položaja između njih. Opis ključa: Ključ...
  • Page 56 Precrtana kanta sa točkićima označava da se označeni predmeti moraju odlagatiu otpad odvojeno od kućnog otpada. Predajem označenih predmeta na reciklažu u skladu sa lokalnim propisima, pomažete u smanjenju potencijalnog štetnog uticaja na životnu ljudsku sredinu i zdravlje. Više informacija zatražite u JYSK dućanu.
  • Page 57: Uputstvo Za Upotrebu

    Uputstvo za upotrebu Opis funkcije: Pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje funkcije masaže. Režim masaže će trajati 30 minuta i automatski će se zaustaviti. Ako pritisnete i zadržite dugme podesiva fotelja se može prebaciti iz potpuno uspravnog položaja u potpuno oboren i bilo koji položaj između ta dva. Opis tastera: Taster za masažu: Prekidač...
  • Page 58 Simbol precrtane kante za otpatke označava da se označeni predmeti moraju odlagati odvojeno od kućnog otpada. Predajom označenih predmeta na reciklažu, u skladu s lokalnim propisima, pomažete u smanjenju potencijalnog štetnog uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Za više informacija obratite se JYSK prodavnici.
  • Page 59: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації Опис функції: Натисніть кнопку , щоб запустити/зупинити функцію масажу. Режим масажу працюватиме протягом 30 хвилин і автоматично вимкнеться. Натиснувши і утримуючи кнопку , крісло можна перевести з вертикального положення в повністю відкинуте, а також у будь-яке проміжне положення. Опис...
  • Page 60 Перекреслений сміттєвий бак на коліщатках означає, що зазначені вироби необхідно утилізувати окремо від побутових відходів. Здаючи маркіровані вироби на переробку згідно з місцевими нормами ви допомагаєте знизити потенційний шкідливий вплив на довкілля та здоров'я людини. Для отримання додаткової інформації зверніться до магазину JYSK.
  • Page 61: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Descrierea funcționării: Apăsați butonul pentru a porni/opri funcția de masaj. Modul de masaj va funcționa timp de 30 de minute, după care se va opri automat. Apăsând și ținând apăsat butonul , fotoliul poate fi poziționat de la poziția cu speteaza verticală...
  • Page 62 Coșul cu roți barat indică faptul că articolele marcate trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Prin predarea articolelor marcate pentru reciclare, în conformitate reglementările locale, contribuiți la reducerea impactului potențial dăunător asupra mediului și sănătății umane. Pentru mai multe informații, contactați magazinul dvs. JYSK.
  • Page 63 Ръководство Описание на функциите Натиснете бутона , за да стартирате/спрете масажната функция. Режимът за масажи ще работи 30 минути и ще спре автоматично. Натиснете и задръжте бутона , фотьойлът може да се позиционира от напълно изправено до изцяло наклонено положение, както и във всички междинни...
  • Page 64 Контейнерът с Х показва, че отбелязаните елементи трябва да се изхвърлят отделно от домакинските отпадъци. Като предадете отбелязаните елементи за рециклиране съгласно местните разпоредби, Вие намалявате потенциално редното въздействие върху околната среда и човешкото здраве. За повече информация се свържете с Вашия магазин JYSK.
  • Page 65 Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή λειτουργίας: Πατήστε το πλήκτρο για να ξεκινήσετε/διακόψετε τη λειτουργία μασάζ. Η λειτουργία μασάζ ενεργοποιείται για 30 λεπτά και σταματά αυτόματα. Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο , η πολυθρόνα μπορεί να τοποθετηθεί από την πλήρως όρθια θέση σε θέση πλήρους ανάκλισης και σε οποιαδήποτε ενδιάμεση...
  • Page 66 απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Παραδίδοντας τα επισημασμένα αντικείμενα για ανακύκλωση, σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, συμβάλλετε στη μείωση των πιθανών επιβλαβών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα JYSK που σας εξυπηρετεί.
  • Page 67: Manual De Instruções

    Manual de instruções Descrição da função: Pressione o botão para ativar/desativar a função de massagem. O modo de massagem funciona durante 30 minutos e para automaticamente. Mantenha o botão pressionado. A cadeira reclinável pode ser posicionada desde a posição vertical até à posição totalmente reclinada e qualquer posição intermédia.
  • Page 68 Ao entregar os itens marcados para reciclagem, de acordo com a legislação local, ajuda a reduzir o potencial impacto negativo no ambiente e na saúde humana. Para obter mais informações, contacte a sua loja JYSK.
  • Page 69: Описание Кнопок

    Инструкция по эксплуатации Описание функции: Нажмите кнопку для запуска/останова функции массажа. Режим массажа будет выполняться в течение 30 минут, после чего он автоматически завершится. Удерживая нажатой кнопку , кресло-реклайнер можно переместить из полностью вертикального положения в полностью горизонтальное положение, а также установить в любом из промежуточных положений. Описание...
  • Page 70 образом предметы необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов. Согласно местным нормам, сдавая отмеченные этим символом предметы на переработку, вы помогаете снизить их потенциальное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Для получения дополнительной информации обратитесь в свой магазин JYSK.
  • Page 71: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma Kılavuzu İşlev Açıklaması: Masaj işlevini başlatmak/durdurmak için düğmesine basın. Masaj modu 30 dakika çalışacak ve otomatik olarak duracaktır. düğmesinin basılı tutulması, koltuk yatırma tam dik konumdan tam yatış konumuna ve bu ikisi arasındaki herhangi bir konuma getirebilir. Tuş Açıklaması Masaj tuşu: AÇMA/KAPATMA Düğmesi.
  • Page 72 Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp konteynırı evsel atıklardan ayrı olarak atılması gereken ürünleri ifade etmektedir. Yerel yönetmeliklere uygun olarak işaretli ürünleri geri dönüşüm için elden çıkararak çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası zararların azaltılmasına yardımcı olursunuz. Daha fazla bilgi için, lütfen JYSK mağazanız ile iletişime geçin.
  • Page 73 说明手册 功能描述: 按 按钮启动/停止按摩功能。 按摩模式的运行时长为 30 分钟,30 分钟后将自动停止。 按住 按钮,躺椅可从完全直立位置调整到完全倾斜位置,并可停留在中间的 任何位置。 按键描述: 按摩键:ON/OFF 开关。 倾斜键:按住此键可将躺椅从直立位置调整到完全倾斜位置。 直立键:按住此键可将躺椅从完全倾斜位置调整到直立位置。 警告: 11. 请务必将电源插头完全插入插座中,以降低短路和火灾风险。 12. 使用后和清洁前,请务必立即从电源插座上拔下本设备的插头。 13. 无法自行行动或进行沟通的人不可使用本设备。 14. 仅可将本设备用于本说明书中描述的用途。 15. 请勿站立在本设备上。 16. 请勿使用任何非制造商推荐的配件。...
  • Page 74 17. 仅用于室内。 18. 确保电线远离受热表面。 19. 本设备并非玩具。儿童不得使用或玩弄本设备。 20. 请务必将躺椅调回直立位置,并确保脚踏板完全收回。收回时请注意,避免物体挡住脚踏板。让儿童远 离脚踏板位置。 画叉的带轮垃圾桶表示标记的物品必须与家庭垃圾分开处理。 按照当地法规将带有标记的物品交由回收机构 处理,有助于减少这些物品对环境和人类健康造成的有害影响。如需获取更多信息,请联系您的 JYSK 商 店。...
  • Page 75 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ :‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﻮﻅﻴﻔﺔ‬ .‫ﻟﺒﺪء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺪﻟﻴﻚ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﺩﻗﻴﻘﺔ، ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺪﻟﻴﻚ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻜﺮﺳﻲ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻙ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﻠﻘﺎء‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﺃﻱ ﻭﺿﻊ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‬ :‫ﻭﺻﻒ...
  • Page 76 ‫ﺗﺸﻴﺮ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﺮﺳﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ ﺷﻄﺐ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺏ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺔ ﺑﻌﻴ ﺪ ًﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ، ﻓﺈﻧﻚ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻀﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ. ﻟﻤ‬ JYSK ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ، ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﺠﺮ‬...

This manual is also suitable for:

Vonsild 3650089Vonsild 85521001

Table of Contents