Download Print this page

DINUY TM KNX 001 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

TM KNX 001
TM KNX 001
A
20
15
C
ºC
25
10
5
30
B
F
P
A
B
R
D
E
L
N
E
TERMOSTATO INALÁMBRICO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión Alimentación
230V~ 50Hz
Consumo Propio
35mA
Capacidad de Corte
16A 250V cos =1
Emisión codificada en 868,4MHz
Radio-Frecuencia
con PRA>8mW y una penetración
de 100m (campo abierto)
Compatible con
KNX-RF: CH_Room_Regulator_Type_B (0512h)
Montaje
Raíl DIN
Protección Ambiental
IP20
Tª Funcionamiento
+5ºC ~ +30ºC
Precisión
0,2ºC
±
Dimensiones
1 módulo de anchura (17,5mm)
DESCRIPCIÓN
● Termostato modular inalámbrico que permite el control de la climatización
mediante sensores inalámbricos: sensor de temperatura, sensor de apertura
de ventanas o detectores de presencia.
● Permite ser fijada una determinada temperatura y conectar o desconectar la
calefacción o el aire acondicionado en función de los diferentes parámetros:
temperatura medida por un sensor externo, la apertura o cierre de una
puerta/ventana o la presencia de personas en la estancia.
● Por defecto, tras su puesta en marcha considera una temperatura ambiente
de 25ºC. De no recibir un valor diferente desde algún sensor de temperatura
asociado, interpretará en todo momento que se mantiene esa temperatura
inicial.
● Al ser de formato modular, permite su instalación en armarios eléctricos,
fuera del alcance de personas no autorizadas.
● Dispone de un selector de modos para la programación de enlaces y su
configuración:
- B: borrado de un enlace del canal receptor.
- P: programación de un enlace del canal receptor o del canal transmisor.
- F: funcionamiento normal.
- A: funcionamiento normal con función de repetidor.
- R: borrado de todos los enlaces de los canales transmisor y receptor.
● Compatible con protocolo KNX ISO-IEC14543-2, incorporando el objeto
CH_Room_Regulator_Type_B 0x512h.
INSTALACIÓN
● Instale el actuador de acuerdo al esquema de conexión mostrado.
● Según se instale o no el puente (E) entre las bornas 7 y 8, el funcionamiento
será:
- Con puente: control A.C.
- Sin puente: control Calefacción.
FUNCIONAMIENTO
● Este termostato tiene dos modos de funcionamiento, en función de su
aplicación:
- Para Calefacción (sin puente E): en el momento en que la temperatura
recibida de algún sensor asociado (SE KNX 001) es inferior al valor fijado
en el propio TM KNX 001,el termostato cerrará su relé (bornas 3 y 4),
conectando el aparato instalado al mismo.
- Para A.C. (con puente E): en el momento en que la temperatura recibida
de algún sensor asociado (SE KNX 001) es superior al valor fijado en el
propio TM KNX 001, el termostato cerrará su relé (bornas 3 y 4),
conectando el aparato instalado al mismo.
● De igual forma, si el TM KNX 001 recibe la señal de un sensor de apertura
de puertas o ventanas (SE KNX 003) o de un detector de presencia
(DM KNX 001) asociado, éste actuará igualmente en consecuencia,
abriendo o cerrando su relé.
● Por defecto, al alimentar el termostato el valor memorizado internamente es
de 25ºC. De igual forma, si no recibe información de algún sensor de
temperatura, este valor de 25ºC se mantiene constantemente.
● Es posible utilizar el Termostato solamente con sensores de apertura de
ventanas o con detectores de presencia, sin recibir ningún valor de
temperatura externo. En este caso, el estado del relé dependerá únicamente
de los sensores asociados. Para ello, no coloque ningún puente entre 7 y 8,
y lleve la rueda de temperatura al máximo (30ºC). De esta forma, el relé se
mantendrá siempre cerrado, a no ser que se detecte una ventana abierta o
no exista presencia en la habitación.
GB
WIRELESS THERMOSTAT
TECHNICAL DATA
Power supply
230V~ 50Hz
Consumption
35mA
Breaking capacity
16A 250V cos =1
Codified transmission in 868,4MHz
Radio-Frequency
with ERP>8mW and a coverage of
100m (in the free field)
Compatible with
RF-KNX: CH_Room_Regulator_Type_B (0512h)
Mounting
DIN-rail
Protection degree
IP20
Working temperature
+5ºC ~ +30ºC
±
Accuracy
0,2ºC
Dimensions
1 module wide (17,5mm)
DESCRIPTION
● Wireless modular thermostat that allows controlling the air conditioning
system using wireless sensors: temperature sensor, door/windows contact or
presence detector.
● It can be fixed a certain temperature and connect or disconnect the heater or
the air conditioning according to different parameters: temperature measured
by an external sensor, the opening or closing of door/window or the presence
of people in the room.
● By default, after the commissioning is considered an ambient temperature of
25°C. Not receiving a different value from some associated temperature
sensor, it will be considered at all times that initial temperature is maintained.
● DIN-rail mounting. It allows its installation in cabinets, out of the reach of
unauthorized persons.
● Working mode selector switch for the setting-up and commissioning:
- B: delete a link from the receiver channel.
- P: link programming of the transmitter or receiver channel.
- F: normal operation.
- A: normal operation with repeater function.
- R: delete all links from the transmitter and receiver channels.
● Compatible with ISO-IEC14543-2 KNX protocol.
One object: CH_Room_Regulator_Type_B0x512h.
INSTALACIÓN
● Install the actuator according to the wiring diagram.
● Depending on the jumper (E) between terminal 7 and 8, the operation can be:
- With jumper: A.C. control.
- Without jumper: Heating control.
WORKING MODES
● This device has two working modes:
- For Heating (without jumper E): at the moment that the received temperature
from any sensor (SE KNX 001) is lower than the value set on the
TM KNX 001, the thermostat close its relay (terminals 3 and 4), connecting
the device installed at the same.
- For A.C. (with jumper E): at the moment that the received temperature from
any sensor (SE KNX 001) is higher than the value set on the TM KNX 001,
the thermostat close its relay (terminals 3 and 4), connecting the device
installed at the same.
● As well, if the TM KNX 001 receives a signal from a linked door/window
contact (SE KNX 003) or a motion detector (DM 001 KNX), it will also act
opening or closing its relay.
● By default, when the thermostat is supplied the stored temperature value is
25°C. As well, if any other value is received from any temperature sensor, this
value is maintained constantly.
● It is possible to use the thermostat only with door/window contacts or
presence sensors, without receiving any external temperature value. In this
case, the status of the relay only depends on the associated sensors. To do
this, do not place any bridge between 7 and 8, and set the potentiometer of
temperature at maximum (30°C). Thus, the relay will remain always closed,
unless they found an open window or there is no presence in the room.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM KNX 001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DINUY TM KNX 001

  • Page 1 ● As well, if the TM KNX 001 receives a signal from a linked door/window ● De igual forma, si el TM KNX 001 recibe la señal de un sensor de apertura contact (SE KNX 003) or a motion detector (DM 001 KNX), it will also act de puertas o ventanas (SE KNX 003) o de un detector de presencia opening or closing its relay.
  • Page 2 3.- Poner el canal transmisor del dispositivo RF que queremos enlazar en modo programación de enlaces, de acuerdo a las instrucciones del 4.- If the link is successful the LED of the TM KNX 001 will be on for 5sec and fabricante.