2E GardenFrag -ES24 Instruction Manual

Electric shredder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

2E GardenFrag
ELECTRIC SHREDDER
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC SHREDDER
САДОВИЙ ПОДРІБНЮВАЧ
Instruction Manual
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ
САДОВИЙ ПОДРІБНЮВАЧ
Інструкція з експлуатації та технічного обслуговування
2E-ES24
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та
збережіть її для подальшого використання в якості довідкового матеріалу.
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your
appliance and store them for later use or subsequent owners.
2E-ES24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GardenFrag 2E-ES24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 2E GardenFrag 2E-ES24

  • Page 1 2E GardenFrag ELECTRIC SHREDDER INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC SHREDDER САДОВИЙ ПОДРІБНЮВАЧ Instruction Manual ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ САДОВИЙ ПОДРІБНЮВАЧ Інструкція з експлуатації та технічного обслуговування 2E-ES24 Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її для подальшого використання в якості довідкового матеріалу.
  • Page 3: Table Of Contents

    USER’S MANUAL 1 APPLIANCE ..................... 4 2 DESCRIPTION (FIG. A) ................4 3 PACKAGE ....................5 4 SYMBOLS ....................5 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ........6 5.1 Working area ..................6 5.2 Electrical safety ..................6 5.3 Personal safety ..................7 5.4 Power tool use and care ................
  • Page 4: Appliance

    USER’S MANUAL Garden Shredder 2E-ES24 Garden Shredder 1 APPLIANCE ES24 This shredder is designed for composting/cutting of fibrous and woody garden APPLIANCE waste. Not suitable for professional use. This shredder is designed for composting/cutting of fibrous and woody garden waste.
  • Page 5: Package

    USER’S MANUAL 3 PACKAGE • Remove all packaging materials. • Remove remaining packing and package inserts (if included). • Check that the package contents are complete. • Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transpor-tation damage.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    USER’S MANUAL 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term «power tool» in the safety warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 7: Personal Safety

    USER’S MANUAL 5.3 Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, al-cohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may re-sult in serious personal injury.
  • Page 8: Service

    USER’S MANUAL • Maintain power tools. Check for misalignment or jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be repaired. Many accidents are caused by using poorly main-tained power tools.
  • Page 9 USER’S MANUAL • Do not tug on the extension cable. Do not hold the cable taut. This can cause dam-age in the plugs or in the cables insulation. Such damage is invisible but can be dangerous. • Always keep the extension cable away from the machine. Disconnect the plug from the electric socket and check the cable regularly for signs of damage or aging.
  • Page 10: Preparation

    USER’S MANUAL • Use only in daylight or good artificial light. • Do not put your hands into the feed funnel or ejection slot. • If the shredder should start to vibrate abnormally, switch off the motor and check for the cause immediately. Vibration is generally a warning of trouble. •...
  • Page 11: Maintenance And Storage

    USER’S MANUAL • Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feeding chamber, discharge chute, or near any moving part. • Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine, when feeding material into it.
  • Page 12: Additional Safety Instructions For Units With Bagging Attachments

    USER’S MANUAL that all moving parts have come to a complete stop and, where a key is fitted remove. Allow the machine to cool before making any inspections, adjustments, etc. • Store the machine where fuel vapour will not reach an open flame or spark. For ex-tended storage periods, run the unit dry of fuel.
  • Page 13 USER’S MANUAL (Fig.2) (Fig.2) (Fig.2) • Mount the wheel in the same order illustrated in fig 2 ensure the nut is not too tight.  Mount the wheel in the same order illustrated in fig 2 ensure the nut is not too tight. •...
  • Page 14: Operation

    USER’S MANUAL 8 OPERATION 8.1 On/off switch (Fig. 4) • Press the on/off switch to start and/or stop the machine. Note: the machine is equipped with a safety switch to prevent it from being switched on again accidentally after a power failure. 8.2 Overload protection (Fig.
  • Page 15: Safety Lock

    USER’S MANUAL 8.3 Safety lock The shredder is equipped with the safety switch at the lock between the top and bottom parts. If the top part does not fit perfectly and sit fast on the bottom part, the SAFETY SWITCH is activated and the motor will not work. If this happens: •...
  • Page 16: How Do I Collect The Shredded Material

    USER’S MANUAL • Replace blades if necessary. 8.5.1 How do I collect the shredded material? • Shut-off the power unit before attaching or removing the bag. • You can use either the collection bag supplied or place the shredder on a tarpaulin sheet to catch the shredded material.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    USER’S MANUAL 11 CLEANING AND MAINTENANCE Before commencing cleaning and maintenance procedures, make sure the garden shredder is switched off and disconnected from the mains supply. Always wear sturdy leather gloves when cleaning the cutter blades. • To ensure the best performance from the garden shredder, it must be kept clean.
  • Page 18: Storage

    USER’S MANUAL Have your garden shredder inspected and maintained by qualified service personnel. Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so. WARNING! Never use a high-pressure washer or running water when cleaning the shredder! Brush away dirt and plant residues which may be caught in the spiral cutter.
  • Page 19: Environment

    авторизованого сервісного центру. УТИЛІЗАЦІЯ USER’S MANUAL Упаковка повністю виготовлена з матеріалів, придатних для вторинної переробки, які ви можете 14 ENVIRONMENT утилізувати на місцевих переробних підприємствах. Pay attention to the labeling of packaging materials for separate Зверніть увагу на маркування пакувальних матеріалів для роздільного збирання waste collection, which are marked with abbreviations (a) and відходів, які...
  • Page 20 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 ПРИЛАД ....................21 2 ОПИС (Рис. A) ..................22 3 ПАКОВАННЯ ..................23 4 СИМВОЛИ ..................... 23 5 ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТА ................. 25 5.1 Робоча зона ..................25 5.2 Електробезпека ................25 5.3 Особиста...
  • Page 21: Прилад

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Подрібнювач садовий 2E-ES24 1 ПРИЛАД Garden Shredder ES24 Цей подрібнювач призначений для компостування/подрібнення во- локнистих і деревних садових відходів. Не підходить для професійного APPLIANCE This shredder is designed for composting/cutting of fibrous and woody garden waste.
  • Page 22: Паковання

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 3 ПАКОВАННЯ • Видаліть усі пакувальні матеріали. • Видаліть залишки паковання та пакувальні вкладки (якщо вони є). • Переконайтеся, що вміст пакунка є повним. • Перевірте прилад, шнур живлення, штепсельну вилку та всі аксесуари на...
  • Page 23: Загальні Застереження Щодо Безпеки Електроінструмента

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 5 ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТА Прочитайте всі попередження та інструкції з техніки безпеки. Недотриман- ня попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Зберігайте попередження та інструкції з техніки безпеки для подальшого використання. Термін «елек- троінструмент»...
  • Page 24: Особиста Безпека

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ • Під час роботи з електроінструментом на відкритому повітрі вико- ристовуйте подовжувач, придатний для використання на вулиці. Ви- користання кабелю, придатного для використання на вулиці, зменшує ризик ураження електричним струмом. • Якщо робота з електроінструментом у вологому приміщенні неминуча, використовуйте...
  • Page 25: Використання Електроінструмента І Догляд За Ним

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 5.4 Використання електроінструмента і догляд за ним • Не очікуйте від електроінструмента більше, ніж він може зробити. Використовуйте правильний електроінструмент для того, що ви хочете зробити. Електроінструмент досягне кращих результатів і буде безпеч- нішим, якщо використовувати його в тому контексті, для якого він був розроблений.
  • Page 26: Додаткові Правила Безпеки Для Подрібнювачів

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 6 ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПОДРІБНЮВАЧІВ • Носіть захисні рукавички, захисні окуляри та засоби захисту органів слуху. Уникайте вільного одягу. • Завжди тримайте рівновагу та стійкість. Не тягніться до машини. • Під час роботи машина повинна стояти рівно і на твердій поверхні. •...
  • Page 27 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Попередження! Прилад повинен бути заземлений! Попередження! Використовуйте тільки трижильні подовжувачі з під’єднаним дротом заземлення. • Використовуйте лише ті подовжувачі, які схвалені для зовнішнього застосування, і перед використанням переконайтеся, що вони справні. • Перш ніж вставляти вилку в розетку, переконайтеся, що номінальна потужність...
  • Page 28: Підготовка

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ тили будь-який дефект на машині, який може становити небезпеку для оператора, не використовуйте подрібнювач до усунення дефектів. • Для безпеки замінюйте зношені або пошкоджені деталі. Використовуй- те тільки оригінальні запасні частини. Деталі, виготовлені не виробни- ком, можуть...
  • Page 29 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ • Зберігайте належну рівновагу і стійкість. Не витягуйте руки. Під час подачі матеріалу в машину в жодному разі не стійте на рівні, вищому за основу машини. • Під час роботи з машиною тримайтеся подалі від зони вивантаження. •...
  • Page 30: Обслуговування Та Зберігання

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 6.3 Обслуговування та зберігання • Коли зупиняєте машину для обслуговування, перевірки, зберігання чи заміни аксесуарів, вимкніть джерело живлення, від’єднайте дріт свіч- ки запалювання від свічки (від’єднайте електричний блок від мережі), переконайтеся, що всі рухомі частини повністю зупинилися, і, якщо є ключ, вийміть...
  • Page 31 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ (Fig.2) (Рис.2) (Fig.2) • Встановіть колесо в тому ж порядку, як показано на Рис. 3, переконавшись, що гайка не Mount the wheel in the same order illustrated in fig 2 ensure the nut is not too tight. ...
  • Page 32: Експлуатація

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 8 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 8.1 Перемикач увімкнення/вимкнення (Рис. 4) • Натисніть перемикач увімкнення/вимкнення, щоб запустити та/або зупинити машину. Примітка: машина оснащена запобіжним вимикачем, який запобігає випад- ковому увімкненню після збою живлення. 8.2 Захист від перевантаження (Рис. 5) Перевантаження...
  • Page 33: Запобіжник

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 8.3 Запобіжник Подрібнювач оснащений запобіжним вимикачем на замку між верхньою і нижньою частинами. Якщо верхня частина не прилягає ідеально і не сидить щільно на нижній частині, спрацьовує ЗАПОБІЖНИЙ ВИМИКАЧ, і двигун не працюватиме. Якщо це станеться: •...
  • Page 34: Як Зібрати Подрібнений Матеріал

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ • Стежте за вібрацією: вона вказує на зношені або пошкоджені леза. • За необхідності замініть леза. 8.5.1 Як зібрати подрібнений матеріал? • Перед приєднанням або зняттям мішка вимкніть блок живлення. • Можна використовувати мішок для збору відходів, що входить до комплекту, або...
  • Page 35: Чищення Та Обслуговування

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 11 ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Перед початком процедур очищення та технічного обслуговування пере- конайтеся, що садовий подрібнювач вимкнено і від’єднано від електроме- режі. Під час чищення ножів носіть міцні шкіряні рукавички. • Щоб забезпечити найкращу продуктивність садового подрібнювача, його...
  • Page 36: Зберігання

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Доручайте перевірку та обслуговування садового подрібнюва- ча кваліфікованому сервісному персоналу. Не намагайтеся ре- монтувати пристрій, якщо ви не маєте відповідної кваліфікації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! В жодному разі не використовуйте для чи- щення подрібнювача мийку високого тиску або проточну воду! Видаліть...
  • Page 37: Warranty Information

    авторизованого сервісного центру. УТИЛІЗАЦІЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Упаковка повністю виготовлена з матеріалів, придатних для вторинної переробки, які ви можете 14 НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ утилізувати на місцевих переробних підприємствах. Зверніть увагу на маркування пакувальних матеріалів для роз- Зверніть увагу на маркування пакувальних матеріалів для роздільного збирання дільного...
  • Page 38 Warranty Card Warranty Card Model Name Address Теl Mail Name of store Buying of the store Please fill in all the above items. This product provides a 12-months warranty service from the date of purchase • If there is a quality problem within the range of normal use, we provide warranty service.
  • Page 39 ГАРАНТІЯ Цей продукт має 12-місячне гарантійне обслуговування з дати покупки • Ми здійснюємо гарантійне обслуговування пристрою, якщо за умов правильного використання має місце проблема з якістю. • Після придбання продукції нашої компанії зберігайте цей продукт разом із рахун- ками та іншими предметами. Якщо потрібні послуги з технічного обслуговування, надайте...
  • Page 40 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents