Do you have a question about the TBT18B2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Toyama TBT18B2.0
Page 1
TBT18B2.0 TBT18B4 .0 BATTERY BATERIA BATERIA OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY. GUIA DEL PROPIETERIO MANUAL O PROPRIETÁRIO POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD. POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA.
Page 2
THE IMAGES IN THIS MANUAL ARE FOR ILLUSTRATIVE INFORMATION ONLY. LAS IMÁGENES EN ESTE MANUAL SON SOLO PARA INFORMACIÓN ILUSTRATIVA. AS IMAGENS DESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Page 3
INDEX / INDICE / SUMÁRIO PREFACE / PROLOGO / PREFÁCIO SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES BATTERY COMPONENTS / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA BATERÍA / LOCA- LIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA BATERIA - I CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I BATTERY USE / USO DE LA BATERÍA / UTILIZAÇÃO DA BATERIA - I...
Page 4
PREFACE / PROLOGO / PREFÁCIO PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of your product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
Page 5
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA The following symbols are intended to remind you of the safety precautions to be followed. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle las precauciones de seguridad que deben respetarse. Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas.
Page 6
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES MODELO TBT18B2.0 TBT18B4.0 BATTERY TOYAMA LITHIUM ION / BATERIA TOYAMA LITHIUM ION / BATERIA TOYA- PRODUCT / PRODUCTO / PRODUTO MA LITHIUM BATERRY OUTPUT / SAIDA DA BATERÍA / 18V, 2A 18V, 4A SAIDA DA BATERIA :...
Page 7
BATTERY COMPONENTS / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA BATERÍA / LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA BATERIA - I ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS SLOT; RANURA; ACOPLADOR; LIGHT INDICATOR; INDICATOR LUMINOSO; INDICADOR LUMINOSO; BUTTON; BOTÓN; BOTÃO; LOWER COVER; CUBIERTA INFERIOR; TAMPA INFERIOR; UPPER COVER; CUBIERTA SUPERIOR;...
Page 8
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I READ THE MANUAL CAREFULLY; LEA EL MANUAL CON ATENCIÓN; LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO; NEVER USE THIS EQUIPMENT WHEN YOU ARE TIRED, SLEEPY, ON THE EFFECT OF ALCOHOL, DRUGS OR OTHER SUBSTANCES;...
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - II BE SURE TO KEEP THIS MANUAL ACCESSIBLE SO THAT YOU CAN CONSULT ANY DOUBTS; ASEGÚRESE DE MANTENER ESTE MANUAL DE FORMA ACCESIBLE, PARA QUE PUEDA SER CONSULTADO CUANDO EXISTAN DUDAS;...
Page 10
BATTERY USE / USO DE LA BATERÍA / UTILIZAÇÃO DA BATERIA - I THE BATTERY IS SENT WITH A LOW CHARGE, THEREFORE IT IS RECOMMENDED TO CHARGE IT BEFORE FIRST USE; LA BATERÍA SE ENVÍA CON CARGA BAJA, POR LO TANTO SE RECOMIENDA CARGARLA ANTES DEL PRIMERO USO;...
Page 11
BATERY USE / USO DE LA BATERÍA / UTILIZAÇÃO DA BATERIA - II WHEN USING THE EQUIPMENT CONTINUOUSLY, THE BATTERY MAY GET HOT. IF YOU PUT THE HOT BATTERY IN THE CHARGER, IT WILL NOT CHARGE IMMEDIATELY. THE TEMPERATURE MUST DECREASE BEFORE CHARGING CAN BE START; AL UTILIZAR CONTINUAMENTE EL EQUIPO LA BATERÍA PUEDE CALENTARSE, SI COLOCA LA BATERÍA CALIENTE EN EL CARGADOR NO SE CARGARÁ...
Page 12
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO DO NOT DISASSEMBLE THE BATTERY OR ATTEMPT TO REPLACE IT, HANDLING THE BATTERY CAN CAUSE SERIOUS BURNS, FOR BEST PERFORMANCE REMOVE THE BATTERY FROM THE CHARGER WHEN IT IS FULLY CHARGED; NO DESARME LA BATERÍA NI INTENTE REEMPLAZARLA, MANIPULARLA PUEDE CAU- SAR QUEMADURAS GRAVES;...
WARRANTY TERM / TERMINO DE GARANTIA / TERMO DE GARANTIA WARRANTY TERM This product is guaranteed against defects in material and workmanship for a legal period of three (3) months from the date of issue of the respective Sales Invoice. We undertake to repair or replace, within the period mentioned, free of charge, parts that are recognized by the Technical Department as defective, upon approval of the Warranty Request.
Page 14
TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.
TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda. Comprometemo-nos a reparar ou subs- tituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo Departamento Técnico como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.
Need help?
Do you have a question about the TBT18B2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers