FLINQ FQC8243 Manual

Solar torch duopack

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FLINQ SOLAR TORCH DUOPACK
USER MANUAL FQC8243
V1
ADD NEW TOOLING PICTURE HERE
Thanks for purchasing this FlinQ product!
To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating instructions
carefully before use and save this manual for future use. To skip certain procedures may
result in incorrect reading and use. We hope that you will enjoy using your new product!
If by any chance the item is damaged, defective or broken, you are covered with warranty!
Please do not hesitate to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Safety Information:
Please read this manual carefully before using the product! Keep it in hand for future
reference. Warnings alert the user to potential serious outcomes, such as injury or adverse
events to the user. Cautions alert the user to exercise care necessary for the safe and
effective use of the product. Notes contain important information that may be overlooked
or missed.
This light is suitable for indoor use only!
This appliance may be used by children aged 12 and over, and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities or a lack of sufficient experience and/or
knowledge, provided they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and understand the potential dangers.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not be allowed to play with the appliance.
Keep the packaging material away from children. There is a risk of suffocation!
Do not allow unsupervised children to clean or maintain this device.
• WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly. This
may become dangerous playing material for children. Risk of suffocation!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FQC8243 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLINQ FQC8243

  • Page 1 USER MANUAL FQC8243 ADD NEW TOOLING PICTURE HERE Thanks for purchasing this FlinQ product! To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating instructions carefully before use and save this manual for future use. To skip certain procedures may result in incorrect reading and use.
  • Page 2: Specifications

    • DANGER due to swallowing small parts. Keep these away from children. Risk of suffocation! SPECIFICATIONS: • Automatic day/night light sensor: Low Lux ON and OFF • Automatic light ON/OFF: Yes, by light intelligent sensor • Work time: ?? Hours max wireless use •...
  • Page 3 Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep these instructions at a safe place for future reference. IP 44: Only for outdoor use. Never immerse this light under water. The operating life of the product will be less if the ambient temperature is higher than 45°C or lower than -10°C.
  • Page 4 Ps. you can try other ways to install it depending on the actual condition. But do not keep the solar panel upside down in anyway, otherwise it will affect the effect of solar charging at daylight. NOTE: If there's sunlight or other lights on the solar panel, the lamp will not be ON even if the ON/OFF switch has been turned ON.
  • Page 5 BATTERY WARNING NOTE: New batteries must be recharged and discharged 3 ~ 5 times before their full function use time is released. The rechargeable battery is built into the device and can be replaced when needed. Do not throw the battery into the fire, otherwise it may explode. Batteries may also explode if being damaged, please handle and disposal it according to local conditions and regulations.
  • Page 6 Press the ON/OFF button 1x to activate the lamp. The lamp will turn ON automatically at sunset/night and will go OFF during sunrise/day and is done automatically by the internal light sensor inside the solar panel. 2. LIGHT OFF: If you press the ON/OFF button again, the lamp is turned OFF completely. The solar cells will charge the battery without activating the lamp.
  • Page 7 • Do not place or immerse the lamp under water like pools and ponds! It is not FULL waterproof (IP68). l Do not use with appliances that could cause any fire in unattended use (like irons etc.). l Any other use as the intended way for this device is not validated for any warranty or liability.
  • Page 8 In case of non-use, store the product in a cool and dry place away from direct sunlight and switch to the OFF position. If snow is on top of the solar panel please remove it at all time’s so the battery can be charged correctly by the panel.
  • Page 9 • Weak battery: Let the lamp charge again for 1~2 sunny days (or 3~4 “Ordinary” days) in the OFF position For best results, you need to replace the battery every 24-36 months. Remove the battery compartment cover on bottom of the main housing using a screw driver to remove the screws.
  • Page 10 product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
  • Page 11 agree to replace the product. Replacement will be offered at our discretion and the warranty will continue from the date of original purchase. The warranty applies provided the product has been handled properly for its intended use and in accordance with the operating instructions.
  • Page 12 FLINQ SOLAR TORCH DUOPACK HANDLEIDING FQC8243 ADD NEW TOOLING PICTURE HERE Bedankt voor de aankoop van dit FlinQ-product! Om een continue werking en nauwkeurig gebruik te garanderen, dient u deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door te lezen en deze handleiding te bewaren voor toekomstig gebruik.
  • Page 13 • GEVAAR door inslikken van kleine onderdelen. Houd deze uit de buurt van kinderen. Verstikkingsgevaar! SPECIFICATIES: • Automatische dag-/nachtlichtsensor: Low Lux AAN en UIT • Automatisch licht AAN/UIT: Ja, door licht intelligente sensor • Werktijd: ?? Maximaal aantal uren draadloos gebruik •...
  • Page 14 Lees en volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. IP44: Alleen voor gebruik buitenshuis. Dompel deze lamp nooit onder water. De levensduur van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur hoger is dan 45°C of lager dan -10°C.
  • Page 15 • Deze lamp is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis. Ps. u kunt andere manieren proberen om de verlichting te installeren, afhankelijk van de werkelijke toestand. Maar houd het zonnepaneel sowieso niet ondersteboven, anders heeft het invloed op het effect van zonne-oplading bij daglicht. OPMERKING: Als er zonlicht of andere lichten op het zonnepaneel zijn, zal de lamp niet AAN zijn, zelfs niet als de AAN/UIT-schakelaar op AAN staat.
  • Page 16 BATTERIJ WAARSCHUWING/OPMERKING: Nieuwe batterijen moeten 3 tot 5 keer worden opgeladen en ontladen voordat hun volledige gebruikstijd is verstreken. De oplaadbare batterij is in het apparaat ingebouwd en kan indien nodig worden vervangen. Gooi de batterij niet in het vuur, anders kan deze exploderen. Batterijen kunnen ook exploderen als ze beschadigd zijn.
  • Page 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ADD NEW PICTURE HERE FROM UPDATED TOOLING! De lamp op zonne-energie kan worden in- of uitgeschakeld met de AAN/UIT-knop: 1. LICHT AAN: Druk 1x op de AAN/UIT knop om de lamp te activeren. De lamp gaat automatisch AAN bij zonsondergang/nacht en gaat UIT tijdens zonsopgang/dag. Dit wordt automatisch geregeld door de interne lichtsensor in het zonnepaneel.
  • Page 18 l Dit is geen SPEELGOED, houd het uit de buurt van kleine kinderen onder de 12 jaar. Plaats of dompel de lamp niet onder in water zoals zwembaden en vijvers! Het is niet VOLLEDIG waterdicht (IP68). l Niet gebruiken met apparaten die bij onbeheerd gebruik brand kunnen veroorzaken (zoals strijkijzers enz.).
  • Page 19 Als het product niet wordt gebruikt, bewaar het dan op een koele en droge plaats uit de buurt van direct zonlicht en zet het in de UIT-stand. Als er sneeuw op het zonnepaneel ligt, verwijder dit dan te allen tijde zodat de batterij correct kan worden opgeladen door het paneel.
  • Page 20 dat de nieuwe batterij oplaadbaar is en dat een 1x 3.7V Li-Ion 1800 mAh oplaadbare 18650 batterij ook verkrijgbaar is op www.flinqproducts.nl. Installeer de nieuwe batterij en zorg voor de juiste aansluiting. Sluit het batterijcompartiment met de schroeven en zorg ervoor dat de afdichting goed is gedaan. >>>...
  • Page 21: Garantie

    ze gratis naar uw plaatselijke recyclingwinkel of -station te brengen, neem contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie voor meer informatie. Gooi de batterijen, indien mogelijk, apart weg zoals wettelijk bepaald en laat ze apart recycleren of geef ze af bij uw plaatselijke verkoopwinkel/distributeur/dealer die ze te allen tijde correct en gratis weggooit.
  • Page 22 gebruiksaanwijzing. Deze garantie is beperkt tot de oorspronkelijke koper en niet overdraagbaar. Informatie over ondersteuning, garantie en vragen: info@flinqproducts.nl Dit product is ontworpen, geproduceerd en getest in overeenstemming met de strengste Europese veiligheidsrichtlijnen en testnormen.
  • Page 23 FLINQ SOLAR TORCH 2-PACKER HANDBUCH FQC8243 ADD NEW TOOLING PICTURE HERE Vielen Dank für den Kauf dieses FlinQ-Produkts! Um einen kontinuierlichen Betrieb und eine genaue Verwendung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 24: Technische Daten

    • WARNUNG! Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht achtlos herumliegen. Dies kann für Kinder zu gefährlichem Spielmaterial werden. Erstickungsgefahr! • GEFAHR durch Verschlucken von Kleinteilen. Halten Sie es von Kindern fern. Erstickungsgefahr! TECHNISCHE DATEN: • Automatischer Tag/Nacht-Lichtsensor: Low Lux ON und OFF •...
  • Page 25 • Gewicht: ? GR Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. IP 44: Nur für den Außeneinsatz. Tauchen Sie diese Lampe niemals in Wasser. Die Produktlebensdauer verkürzt sich, wenn die Umgebungstemperatur über 45 °C oder unter -10 °C liegt.
  • Page 26 • Diese Lampe ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen. p.s. Sie können je nach tatsächlichem Zustand andere Möglichkeiten zur Installation ausprobieren. Aber halten Sie das Solarpanel trotzdem nicht verkehrt herum, da es sonst die Wirkung der Solarladung bei Tageslicht beeinträchtigt. ANMERKUNG: Wenn Sonnenlicht oder andere Lichter auf das Solarpanel fallen, wird die Lampe nicht eingeschaltet, selbst wenn der EIN/AUS-Schalter eingeschaltet ist.
  • Page 27 BATTERIEWARNUNG HINWEIS: Neue Batterien müssen 3 bis 5 Mal geladen und entladen werden, bevor ihre volle Nutzungsdauer abgelaufen ist. Der Akku ist im Gerät eingebaut und kann bei Bedarf ausgetauscht werden. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da er sonst explodieren kann. Batterien können auch explodieren, wenn sie beschädigt werden.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Die Solarlampe kann mit der ON/OFF-Taste ein- oder ausgeschaltet werden: 1. LICHT ON: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 1x, um die Lampe zu aktivieren. Die Lampe schaltet sich bei Sonnenuntergang/Nacht automatisch ein und bei Sonnenaufgang/Tag AUS, was automatisch durch den internen Lichtsensor im Solarpanel erfolgt. 2.
  • Page 29: Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

    • Stellen oder tauchen Sie die Lampe nicht in Wasser wie Schwimmbecken und Teiche! Es ist nicht VOLLSTÄNDIG wasserdicht (IP68). • Nicht mit Geräten verwenden, die Brände verursachen können, wenn sie unbeaufsichtigt bleiben (wie Bügeleisen usw.). Jede andere bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts wird nicht für eine •...
  • Page 30 Entfernen Sie das Produkt bei der Demontage vorsichtig von seinem Standort (Boden, Bäume, Sträucher, Tisch usw.), um jeglichen Druck auf das Solar Light zu vermeiden, der seine Bestandteile beschädigen könnte. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem kühlen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf und schalten Sie es AUS.
  • Page 31 neue Akku wiederaufladbar ist und dass unter www.flinqproducts.nl auch ein 1x 3,7 V Li-Ion 1800 mAh wiederaufladbarer 18650 Akku erhältlich ist. Setzen Sie die neue Batterie ein und achten Sie auf den korrekten Anschluss. Schließen Sie das Batteriefach mit den Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Versiegelung ordnungsgemäß...
  • Page 32 recycelt werden kann. Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags einsehen. Dieses Produkt darf zur Entsorgung nicht mit anderem Gewerbeabfall vermischt werden. Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt und/oder die Batterien, indem Sie sie kostenlos zu Ihrem örtlichen Recycling-Geschäft oder Ihrer örtlichen Recycling-Station bringen.
  • Page 33 des Produkts abgeleiteten Herstellungsdatum. Wenn innerhalb der Garantiezeit ein Mangel auftritt, der auf Material-/ oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist, werden wir einen Service veranlassen. Wenn eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich ist, können wir dem Ersatz des Produkts zustimmen. Ersatz wird nach unserem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab Kaufdatum.
  • Page 34 FLINQ SOLAR TORCH DUOPACK MANUEL FQC8243 ADD NEW TOOLING PICTURE HERE Merci d'avoir acheté ce produit FlinQ ! Pour assurer un fonctionnement continu et une utilisation précise, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation et conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 35: Caractéristiques

    • AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner négligemment. Cela peut devenir un matériel de jeu dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement! • DANGER en cas d'ingestion de petites pièces. Gardez-le hors de portée des enfants. Risque d'étouffement! CARACTÉRISTIQUES: •...
  • Page 36 Lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. IP44 : Pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne plongez jamais cette lampe dans l'eau. La durée de vie du produit sera plus courte si la température ambiante est supérieure à 45°C ou inférieure à...
  • Page 37 • Cette lampe est destinée à une utilisation en extérieur uniquement. ps. vous pouvez essayer d'autres façons de l'installer en fonction de l'état réel. Mais ne tenez pas le panneau solaire à l'envers de toute façon, sinon cela affectera l'effet de la charge solaire à...
  • Page 38 AVERTISSEMENT BATTERIE REMARQUE: Les batteries neuves doivent être chargées et déchargées 3 à 5 fois avant l'expiration de leur durée d'utilisation complète. La batterie rechargeable est intégrée à l'appareil et peut être remplacée si nécessaire. Ne jetez pas la batterie au feu, sinon elle pourrait exploser. Les piles peuvent également exploser si elles sont endommagées.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    1. LUMIÈRE ALLUMÉE : Appuyez 1 fois sur le bouton ON/OFF pour activer la lampe. La lampe s'allume automatiquement au coucher du soleil/nuit et s'éteint au lever du soleil/jour et se fait automatiquement par le capteur de lumière interne dans le panneau solaire. 2.
  • Page 40: Instructions D'utilisation Et D'entretien

    l Ne placez pas ou n'immergez pas la lampe dans l'eau comme les piscines et les étangs ! Il n'est pas ENTIÈREMENT étanche (IP68). l Ne pas utiliser avec des appareils susceptibles de provoquer des incendies s'ils sont laissés sans surveillance (tels que des fers à repasser, etc.). l Toute autre utilisation prévue pour cet appareil n'est validée pour aucune garantie ou responsabilité.
  • Page 41 Lors du démontage, retirez soigneusement le produit de son emplacement (sol, arbres, arbustes, table, etc.) afin d'éviter toute pression sur la lampe solaire qui pourrait endommager ses éléments constitutifs. Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière directe du soleil et éteignez-le.
  • Page 42 Pour de meilleurs résultats, remplacez la batterie tous les 24 à 36 mois. Retirez le couvercle du compartiment des piles au bas du boîtier principal avec un tournevis pour retirer les vis. Retirez l'ancienne batterie. Assurez-vous que la nouvelle batterie est rechargeable et qu'une batterie rechargeable 18650 1x 3,7 V Li-Ion 1800 mAh est également disponible sur www.flinqproducts.nl.
  • Page 43 manière respectueuse de l'environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et consulter les termes du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec d'autres déchets commerciaux pour élimination. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser de ce produit et/ou des batteries en les rapportant gratuitement à...
  • Page 44 service. Si une réparation n'est pas possible ou considérée comme non économique, nous pouvons convenir de remplacer le produit. Le remplacement est offert à notre discrétion et la garantie court à partir de la date d'achat originale. La garantie est fournie que le produit a été...

Table of Contents