Do you have a question about the CONEXIO lite FO-6RRH and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for R&M CONEXIO lite FO-6RRH
Page 1
Installationsanleitung CONEXIO lite FO-6RRH / 12RRH Installation guide CONEXIO lite FO-6RRH / 12RRH Instructions de montage CONEXIO lite FO-6RRH / 12RRH «click» «scan» Weitere Informationen More information 021.6750...
Page 2
Warnung / Warning Unsichtbare Laserstrahlen stellen ein Risiko für Augenverletzungen dar. Arbeiten müssen immer mit geeigneter Schutzausrüstung für die Augen und gemäss den Sicherheitsstandards OSHA 1926.102 (b), EN 207, EN 208 o.ä. ausgeführt werden. • Schauen Sie nicht direkt in eine Glasfaser ohne vorher zu prüfen, dass die Faser dunkel ist •...
Page 4
B – Installation / Installation Mastmontage Vorbereitung Montage Divider Pole mounting Preparation divider mounting 021.6729 / 021.6667 021.6730 / 021.6666 Vorbereitung Seil zum Hochziehen des Dividers anbringen Preperation Attach rope to pull up the divider Die Schutzfolie nicht entfernen. Don’t remove the protection foil.
Page 5
B – Installation / Installation Luftpolsterfolie am Divider entfernen Divider in die Grundplatte einhängen Unwrap bubble foil on the divider Hang divider into base plate 021.6734 021.6735 / 021.6736 Sichern des Divider mit der Schlauchschelle Kabel installieren Secure the divider with the hose clamp Install cable Max.
Page 6
C – Stecker vorbereitung / Connector preparation Staubkappe entriegeln Staubkappe entfernen Unlock dust cap Remove dust cap 021.6718 021.6719 Staubkappenlasche entfernen Mutter entfernen Remove dust cap retainer Remove nut 021.6720 021.6721 D – Einbau in die Breakout-Adapterplatte / Installation in the breakout adapterplate Positionen der Verbinder Stecker in die Breakout-Adapterplatte einsetzen Connector positions...
Page 7
D – Einbau in die Breakout-Adapterplatte / Installation in the breakout adapterplate Stecker in die Breakout-Adapterplatte einsetzen Anziehen der Mutter Insert connector into the breakout adapterplate Tighten the nut No. 32 021.6724 021.6725 Staubkappenlasche befestigen Staubkappe montieren und schliessen Install dust cap retainer Mount and lock the dust cap «click»...
Page 8
E – Installation der Jumper / Installation of the jumper cables Positionen der Jumper Staubkappe des Adapters entfernen Jumper positions Remove the dust cap of the adapter FO-6RRH FO-12RRH 021.6752 / 021.6754 021.6743 Roten Sicherungsring zurückziehen Staubkappe entriegeln Pull back red locking ring Unlock the dust cap «click»...
Page 9
E – Installation der Jumper / Installation of the jumper cables Vor dem Gebrauch reinigen Position des roten Sicherungsrings prüfen Clean before use Check position of red locking ring Vor Gebrauch reinigen! Clean before use! 021.6711 021.6711 Stecker einstecken Stecker einstecken Plugin the connector Plugin the connector 021.6745 / 021.6751...
Page 10
E – Installation der Jumper / Installation of the jumper cables Staubschutzkappen verbinden Staubschutzkappen verriegeln Connect the dust caps Secure the dust caps 021.6748 021.6749 F – Entkoppeln der Jumper / Uncoupling of the jumpers Die Staubschutzkappen lösen Roten Sicherungsring zurückziehen Disconnect the dust caps Pull back the red locking ring «click»...
Page 11
F – Entkoppeln der Jumper / Uncoupling of the jumpers Staubkappe montieren Position des roten Sicherungsrings prüfen Mount the dust cap Check position of red locking ring 021.6709 021.6707 Staubkappe montieren Mount dust cap «click» 021.6743 G – Basisstation / Base station Halbschalen lösen und entfernen Schutzschlauch entfernen Loosen and remove half shells...
Page 12
G – Basisstation / Base station 021.6706 G – Technische Informationen / Technical information BBU side RRH side Adapter pos. Fiber no. Fiber in FO jumper Headquarters Switzerland Reichle & De-Massari AG Binzstrasse 32 CHE-8620 Wetzikon Telephone HQ +41 (0)44 933 81 11 Telefax HQ +41 (0)44 930 49 41 E-Mail...
Need help?
Do you have a question about the CONEXIO lite FO-6RRH and is the answer not in the manual?
Questions and answers