Hide thumbs Also See for Eclipse:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Eclipse
Wearable light clip
MANUAL
ENGLISH
SVENSKA
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ČESKY
SUOMALAINEN
ÍSLENSKUR
SLOVINČINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Eclipse and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bookman Eclipse

  • Page 1 Eclipse Wearable light clip MANUAL ENGLISH SVENSKA DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK ESPAÑOL NEDERLANDS ČESKY SUOMALAINEN ÍSLENSKUR SLOVINČINA...
  • Page 2: Warranty

    Warnings Do not look directly into the light beam or shine into eyes of others. Do not submerge under water. Eclipse is water resist- ant under normal conditions, but not waterproof. Bookman AB does not accept any liability for injuries or other damages resulting in the use of this product under any circumstances.
  • Page 3 Mounting option 1 1. Open clip by pressing it open 2. Slide it on to garment or bag 3. Release your grip Mounting option 2 1. Open and slide clip into silicone strap 2. Wrap silicone strap around bar, seatpost etc. and secure it with the knob.
  • Page 4: Operation

    Runtime 12 h 40 h 2.5 h 13 h 60 h Battery indicator When Eclipse is activated or turned off More than 20% – 6 times flashing in green light. Less than 20% – 6 times flashing in yellow light.
  • Page 5 When Eclipse is charging: If charging – steady yellow Light If fully charged – steady green Light Charging Battery indicator 1. Open the tab on the back. 2. Connect the USB-C cable (To cut down on e-waste, a charging cable is not included) 3.
  • Page 6 Varningar Titta inte direkt in i ljusstrålen eller lysa in i andras ögon. Doppa inte ner under vatten. Eclipse är vattenresistent under normala förhållanden, men inte vattentät. Bookman AB tar inget ansvar för skador eller andra skador till följd av användning av denna produkt under alla omständigheter.
  • Page 7 1 × Eclipse 1 × Silikonband Storlek Diameter 35 mm Vattenmotstånd Eclipse är skyddad mot vattenstänk från alla håll (IPX4). Monteringsalternativ 1 1. Öppna spännet genom att trycka upp det. 2. Skjut det på ett plagg eller en väska 3. Släpp greppet...
  • Page 8 Monteringsalternativ 2 1. Öppna och för in spännet i silikonbandet 2. Linda silikonbandet runt stången, sadelstolpen etc. och fäst det.  Användning På/av: Tryck och håll in 0,7s Ändra läge: Ett klick Drift White White White Mode steady steady flashing steady flashing flashing high...
  • Page 9 Mer än 20 % - 6 gånger blinkande i grönt ljus. Mindre än 20 % - 6 gånger blinkande i gult ljus. När Eclipse laddas: Om Eclipse laddar - konstant gult ljus. Om den är fulladdad - stadigt grönt ljus. Laddning Battery indicator 1.
  • Page 10 Bookman-Kleidung. Warnungen Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen oder anderen in die Augen leuchten. Nicht unter Wasser tauchen. Eclipse ist unter normalen Bedingungen wasserfest, aber nicht wasserdicht. Bookman AB übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder andere Schäden, die sich aus der Verwendung dieses Produkts unter irgendwelchen Umständen ergeben.
  • Page 11 1 × Eclipse 1 × Silikonband Größe Durchmesser 35 mm Wasserbeständigkeit Eclipse ist gegen Spritzwasser aus allen Richtungen geschützt (IPX4). Befestigungsmöglichkeit 1 1. Clip durch Aufdrücken öffnen 2. Schieben Sie ihn auf ein Kleidungsstück oder eine Tasche 3. Den Griff loslassen...
  • Page 12: Bedienung

    Befestigungsmöglichkeit 2 1. Clip öffnen und in das Silikonband schieben 2. Wickeln Sie das Silikonband um den Lenker, die Sattel stütze usw. und sichern und mit dem Drehknopf sichern. Bedienung Ein/Aus: 0,7s drücken und halten Modus wechseln: Ein Klick Bedienung White White White...
  • Page 13 Batterieanzeige Wenn Eclipse aktiviert oder ausgeschaltet ist Mehr als 20% - 6-maliges Blinken in grünem Licht. Weniger als 20% - 6-maliges Blinken in gelbem Licht. Wenn Eclipse geladen wird: Wenn aufgeladen - gelbes Dauerlicht Wenn voll aufgeladen - grünes Dauerlicht...
  • Page 14: Garantie

    Bookman AB décline toute responsabilité en cas de blessures ou d’autres dommages résultant de l’utilisation de ce produit, quelles que soient les circonstances. Garantie Eclipse est garanti deux ans à compter de la date d’achat au propriétaire initial (la preuve d’achat est requise). La garantie...
  • Page 15 1 × Bracelet en silicone Taille Diamètre 35 mm Résistance à l’eau Eclipse est protégé contre les éclaboussures d’eau provenant de toutes les directions (IPX4). Option de montage 1 1. Ouvrir le clip en appuyant dessus 2. Glissez-le sur le vêtement ou le sac...
  • Page 16 Option de montage 2 1. Ouvrir et glisser le clip dans la sangle en silicone 2. Enroulez la sangle en silicone autour de la barre, de la tige de selle, etc. et fixez-la à l’aide de la molette. et la fixer à l’aide du bouton.
  • Page 17 2.5 h 13 h 60 h Indicateur de batterie Lorsque Eclipse est activé ou éteint Plus de 20 % - 6 clignotements en vert. Moins de 20 % - 6 clignotements en jaune. Lorsqu’Eclipse est en charge: En cours de charge - lumière jaune fixe En cas de charge complète - lumière verte fixe...
  • Page 18 Bookman. Avvertenze Non guardare direttamente nel fascio di luce o negli occhi degli altri. Non immergere in acqua. Eclipse è resistente all’acqua in condizioni normali, ma non è impermeabile. Bookman AB non si assume alcuna responsabilità per lesioni o altri danni derivanti dall’uso di questo prodotto in qualsiasi...
  • Page 19 Garanzia Eclipse ha una garanzia di due anni dalla data di acquisto al proprietario originale (è necessaria la prova d’acquisto). La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione nei materiali o nella lavorazione. I problemi non coperti dalla garanzia includono la normale usura, l’installazione impropria, il tentativo di accedere o modificare l’elettronica, i danni o i guasti dovuti a...
  • Page 20: Funzionamento

    2. Farlo scorrere sull’indumento o sulla borsa 3. Rilasciare la presa Opzione di montaggio 2 1. Aprire e far scorrere la clip nel cinturino in silicone 2. Avvolgere la fascetta in silicone intorno alla barra, al reggisella ecc. e fissarla con la manopola. Funzionamento Accensione e spegnimento: Tenere premuto 0,7s Cambio di modalità: Un clic...
  • Page 21 2.5 h 13 h 60 h Indicatore della batteria Quando Eclipse è attivato o spento Più del 20% - 6 lampeggianti con luce verde. Meno del 20% - 6 lampeggianti con luce gialla. Quando Eclipse è in carica: Se in carica - luce gialla fissa Se è...
  • Page 22 Se ikke direkte ind i lysstrålen og skinne ikke ind i andres øjne. Må ikke nedsænkes under vand. Eclipse er vandafvisende under normale forhold, men ikke vandtæt. Bookman AB påtager sig intet ansvar for skader eller andre skader som følge af brugen af dette produkt under nogen omstændigheder.
  • Page 23 Garanti Eclipse har to års garanti fra den oprindelige købsdato til den oprindelige ejer (købsbevis er påkrævet). Garantien dækker eventuelle fabrikationsfejl i materiale eller udførelse. Problemer, der ikke er dækket af garantien, omfatter normal slitage, forkert installation, forsøg på at få adgang til eller ændre elektronikken, skader eller svigt som følge af uheld, misbrug,...
  • Page 24 3. Slip grebet Monteringsmulighed 2 1. Åbn og skub clipsen ind i silikonebåndet 2. Vikl silikonebåndet rundt om stangen, sadelpinden osv. og fastgør det den med knappen. Betjening Tændt/slukket: Tryk og hold 0,7s Skift tilstand: Et klik...
  • Page 25 2.5 h 13 h 60 h Batteriindikator Når Eclipse er aktiveret eller slukket Mere end 20 % - 6 gange blinker det grønne lys. Mindre end 20 % - 6 gange blinker gult lys. Når Eclipse er ved at oplade: Hvis opladning - konstant gult lys Hvis den er fuldt opladet - konstant grønt lys...
  • Page 26 Advertencias No mirar directamente al haz de luz ni dirigirlo a los ojos de otras personas. No sumergir bajo el agua. Eclipse es resistente al agua en condiciones normales, pero no impermeable. Bookman AB no acepta ninguna responsabilidad por lesiones u otros daños resultantes del uso de este producto bajo...
  • Page 27 Garantía Eclipse tiene dos años de garantía a partir de la fecha de com- pra original para el propietario original (se requiere prueba de compra). La garantía cubre cualquier defecto de fabricación en materiales o mano de obra. Los aspectos no cubiertos por la garantía incluyen el desgaste normal, la instalación incorrecta,...
  • Page 28 2. Deslízalo sobre la prenda o la bolsa 3. Suelte la pinza Opción de montaje 2 1. Abre y desliza el clip en la correa de silicona 2. Enrolle la correa de silicona alrededor de la barra, tija de sillín, etc. y fíjela con el pomo. Funcionamiento Encendido/apagado: Mantener pulsado 0,7s Cambiar de modo: Un clic...
  • Page 29 2.5 h 13 h 60 h Indicador de batería Cuando Eclipse está activado o apagado Más del 20% - 6 parpadeos en luz verde. Menos del 20% - 6 parpadeos en amarillo. Cuando el Eclipse se está cargando: Si se está cargando - Luz amarilla fija Si está...
  • Page 30 Bookman reflecterende kleding. Waarschuwingen Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal en schijn niet in de ogen van anderen. Niet onder water dompelen. Eclipse is waterbes- tendig onder normale omstandigheden, maar niet waterdicht. Bookman AB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of andere schade als gevolg van het gebruik van dit product onder welke omstandigheden dan ook.
  • Page 31 Garantie Eclipse heeft twee jaar garantie vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum voor de oorspronkelijke eigenaar (aankoopbe- wijs is vereist). De garantie dekt fabricagefouten in materiaal of vakmanschap. Zaken die niet onder de garantie vallen zijn normale slijtage, onjuiste installatie, pogingen om bij de elek- tronica te komen of deze aan te passen, schade of uitval door ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik en/of verwaarlozing.
  • Page 32 2. Schuif het op kledingstuk of tas 3. Laat los Bevestigingsoptie 2 1. Open en schuif de clip in de siliconenband 2. Wikkel de siliconenband om de stang, zadelpen enz. met de knop. Werking Aan/uit: 0,7s ingedrukt houden Veranderen van modus: Een klik...
  • Page 33 2.5 h 13 h 60 h Batterij-indicator Wanneer Eclipse is geactiveerd of uitgeschakeld Meer dan 20% - 6 keer knipperen in groen licht. Minder dan 20% - 6 keer knipperen in geel licht. Wanneer Eclipse wordt opgeladen: Bij opladen - constant geel licht...
  • Page 34 Bookman Upozornění Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nesviťte do očí ostatním. Neponořujte pod vodu. Eclipse je za normálních podmínek voděodolný, ale není vodotěsný. Společnost Bookman AB nenese žádnou odpovědnost za zranění nebo jiné škody vzniklé v důsledku používání tohoto...
  • Page 35 Záruka Na zařízení Eclipse se vztahuje dvouletá záruka od data zak- oupení pro původního majitele (je vyžadován doklad o koupi). Záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu nebo zpracování. Problémy, na které se záruka nevztahuje, zahrnují běžné opotřebení, nesprávnou instalaci, pokusy o přístup k elektronice nebo její...
  • Page 36 3. Uvolněte úchop Možnost upevnění 2 1. Otevřete a zasuňte klip do silikonového pásku 2. Obtočte silikonový pásek kolem řídítek, sedlovky atd. a zajistěte. knoflíkem. Provoz Zapnutí/vypnutí: Stiskněte a podržte 0,7 s. Změna režimu: Jedním kliknutím...
  • Page 37: Indikátor Baterie

    Při vypnutí a zapnutí je stav baterie indikován barvou světla. Více než 20 % - 6x blikne zelené světlo Méně než 20 % - 6x blikne žluté světlo. Když se Eclipse nabíjí: Pokud se přístroj nabíjí - stálé žluté světlo Pokud je plně nabitý - stálé zelené světlo Nabíjení...
  • Page 38 Yhdistä Bookman-heijastin- vaatteiden kanssa. Varoitukset Älä katso suoraan valonsäteeseen äläkä loista muiden silmiin. Älä upota veden alle. Eclipse on vedenkestävä normaaliolosu- hteissa, mutta ei vedenpitävä. Bookman AB ei ota vastuuta tämän tuotteen käytöstä aiheutu- vista vammoista tai muista vahingoista missään olosuhteissa.
  • Page 39 Sisältö 1 × Eclipse 1 × Silikonihihna Koko Halkaisija 35 mm Vedenkestävyys Eclipse on suojattu roiskevedeltä kaikista suunnista (IPX4). Asennusvaihtoehto 1 1. Avaa pidike painamalla se auki 2. Liu’uta se vaatteeseen tai pussiin...
  • Page 40 3. Vapauta ote Kiinnitysvaihtoehto 2 1. Avaa ja liu’uta pidike silikonihihnaan 2. Kiedo silikonihihna tangon, istuintolpan jne. ympärille ja kiinnitä. se nupilla. Toiminta Päälle/pois: Paina ja pidä painettuna 0,7s Vaihda tilaa: Yksi painallus...
  • Page 41 2.5 h 13 h 60 h Akun merkkivalo Kun Eclipse on aktivoitu tai sammutettu Yli 20 % - 6 kertaa vilkkuva vihreä valo. Alle 20 % - 6 kertaa vilkkuu keltainen valo. Kun Eclipse latautuu: Jos akku latautuu - tasainen keltainen valo Jos lataus on valmis - tasainen vihreä...
  • Page 42 Litium-ioniakku Eclipse Ljós fyrir fatnað og fylgihluti ÍSLENSKUR Eclipse er Ljós sem hægt að að festa á sig til að vera betur sýnilegur við hlaup, hjólreiðar eða þegar gengið er með barnavagn. Notist saman með límmiðum með endurskyni frá Bookman.
  • Page 43 á efni eða framleiðslu. Mál sem falla ekki undir tryggingu eru venjuleg slit og eyðing, röng notkun, tilraunir til að breyta hlutnum, skemmdir eða galli vegna óhapps, rangrar notkunar eða slæmrar meðferðar. Inniheldur 1 × Eclipse 1 × Silíkon ól Stærð Þvermál 35 mm Vatnsheldni Ljósið...
  • Page 44 Notkunarmöguleiki 2 1. Opnið og smeygið ljósinu undir silíkon ól og lokið. 2. Vefjið ólinni utan um stöngina og lokið með öruggum hætti. Notkun kveikt/slökkt: Ýttu og haltu takkanum inni í 0,7 sekúndur. Breyta stillingu: Ýtið einu sinni...
  • Page 45 2.5 h 13 h 60 h Rafhleðslumælir Þegar Eclipse er í notkun eða slökkt á Meira en 20% - 6 sinnum blikkandi grænt ljós. Minna en 20% - 6 sinnum blikkandi gult ljós. Þegar Eclipse er í hleðslu: Í hleðslu - stöðugt gult ljós Fullhlaðið...
  • Page 46 Opozorilo Ne glejte direktno v svetilko in je ne svetite v oči drugim. Ne namakajte je v vodo. Eclipse je odporna na vodo pri normalnih pogojih, a ni vodoodporna. Podjetje Bookman AB ne sprejema nobene odgovornosti za škodo ali poškodbe, ki nastanejo pri uporabi tega izdelka.
  • Page 47 1 × Silikonski trak Velikost Premer 35 mm Vodoodpornost Eclipse je iz vseh strani zavarovana pred vdorom vode (IPX4). Možnost pritrditve 1 1. Stisnite sponko, da jo odprete. 2. Zataknite jo na blago ali torbo. 3. Spustite oprijem, da jo pritrdite.
  • Page 48 Montažna pritrditve 2 1. Odprite sponko in pritrdite na silikonski trak. 2. Ovijte silikonski trak okoli palice, sedež in pritrdite z držalom. Upravljanje Vklop/izklop: Pritisnite in držite 0.7s. Sprememba programa: En pritisk.
  • Page 49 40 h 2.5 h 13 h 60 h Indikator baterije Ko je Eclipse vžgana ali ugasnjena, več kot 20%: šestkrat utripne zelena luč. Manj kot 20%: šestkrat utripne rumena luč. Ko se Eclipse polni: Ko se polni: navadna rumena luč...
  • Page 50 1. Odprite pokrovček zadaj. 2. Povežite USB-C kabel (za zmanjšanje elektronskih odpadkov, kabel ni priložen). 3. Vstavite USB kabel v delujoč USB priključek. Čas polnjenja 2 uri, ko se baterija sprazne. Baterija Litij-ionska baterija...

Table of Contents