INDICE Lista imballaggio Panoramica prodotto - Note - Descrizione del prodotto - Specifiche tecniche - Componenti del prodotto Funzionamento - Prima messa in funzione - Stoccaggio - Suggerimenti per i guasti - Ricarica della batteria - Avvertenze - Affilatura - Sostituzione lama - Calibrazione in caso di sostituzionedel motore, solo per modello FE04-25 Precauzioni per il funzionamento...
Descrizione del prodotto Questo prodotto è una forbice elettrica a batteria, comprende una lama fissa, una lama mobile, batterie al litio, un caricabatteria. Progettato per tagliare rami di frutteti, vigneti, ecc. Semplice e facile da usare, ha un’efficienza 8-1O volte maggiore e una qualità della potatura significativamente più alta rispetto alle cesoie manuali.
Componenti del prodotto 1. Lama mobile 5. Interruttore 9. Jack di ricarica 2. Lama fissa 6. Foro di lubrificazione 10. Pulsante di rilascio 3. Perno di bloccaggio 7. Connettore 11. Connettore di carica della batteria 4. Grilletto 8. Indicatore luce led 12.
Stoccaggio 1. Premere il grilletto e tenerlo premuto per alcuni secondi, sentire il suono “Di Di - Di Di” e poi rilasciarlo; la lama si chiuderà e non si aprirà più. 2. Spegnere e scollegare la batteria. 3. Pulire e riposizionare la forbice nella valigetta. Suggerimenti per i guasti Frequenza Guasto...
Affilatura lama Questo passaggio è fondamentale perché determina la qualità del taglio, la durata della lama e la durata della batteria. Più è difficile tagliare, maggiore è la potenza utilizzata dalla forbice 1. Quando noti che i tagli sono più lenti o quando senti più resistenza, controlla la lama e affila il filo. 2.
Passaggi di calibrazione in caso di sostituzione del motore solo per modello FE04-25 Se è necessaria una sostituzione del motore o della piastra di trasmissione per la riparazione, è necessario ricalibrare i potatori. 1. Rimuovere le lame superiore e inferiore. 2.
Uso corretto del caricabatteria 1. Utilizzare solo il caricabatteria in dotazione per caricare la batteria. In caso contrario, potrebbero verifi- carsi incendi o esplosioni. Utilizzare il caricatore corrispondente per garantire la sicurezza del dispositivo. 2. Controllare il caricatore, il cavo e la spina prima di ogni utilizzo. Se è danneggiato, farlo riparare da per- sonale qualificato e utilizzare parti originali.
21. Non inserire nelle batterie chiodi, non martellarla, calpestarla o lanciarla o causare altre forme di shock alla batteria. 22. Non utilizzare le batterie se danneggiate o deformate. 23. Non eseguire saldature sulle batterie. 24. Non invertire la direzione di carica della batteria. 25.
In caso di domande sulla forbice, vi preghiamo di contattarci al seguente indirizzo: ARCHMAN SRL VIA CRISTANS N.10 - 33085 MANIAGO - PN - ITALY TEL +039 0427 7150 - FAX +039 042771150 - E-MAIL info@archman.it Disclaimer La nostra azienda si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica di progettazione e produzione ritenuta necessaria per migliorare le prestazioni.
Page 13
Note Istruzioni originali in lingua italiana - Rev. 02 del 13.07.2022...
Page 14
DOCUMENTO DA CONSERVARE Articolo di acquisto Numero di acquisto Data di acquisto Periodo di garanzia Nome del cliente Telefono Indirizzo Timbro del venditore CERTIFICATO DI GARANZIA Articolo di acquisto N. fattura o scontrino fiscale Data di acquisto Periodo di garanzia Nome del rivenditore Telefono Indirizzo...
Page 15
Condizioni del servizio di garanzia: Durante il periodo di garanzia, il danno causato da un difetto di produzione sarà sistemato gratuitamente previa verifica della causa. Condizioni di esclusione del servizio di garanzia: • I danni causati dal cliente non sono coperti da garanzia •...
Page 16
FE 05-30 CDS009-32 (WS-032) FE 03-35 CDS009-35 (WS-032SG) Istruzioni originali in lingua italiana - Rev. 02 del 13.07.2022...
Page 17
FIG. FIG. DESCRIZIONE DELLE PARTI FE05-30 / FE03-35 DESCRIZIONE DELLE PARTI FE05-30 / FE03-35 Vite Ranella dentata Dado esagonale Asse grilletto Perno 6x10 Controlama Lama Portalama a cremagliera 0.22 (deve essere fornita con il particolare n. 40, non può essere venduta separatamente) Cuscinetto a rulli di spinta 889008 Bullone lama (deve essere fornito con i particolari n.
Page 18
FE 04-25 CDPS019-25 (PS-2501) Istruzioni originali in lingua italiana - Rev. 02 del 13.07.2022...
Page 19
FIG. DESCRIZIONE DELLE PARTI FE04-25 Vite per guscio cremagliera Guscio cremagliera Vite per guscio manico Guscio destro Bullone Cremagliera Magnete cremagliera Lama Controlama Vite scheda grilletto Scheda grilletto Contenitore cuscinetti Dado esagonale Vite di fissaggio grilletto Magnete grilletto Molla Grilletto Ranella dentata Vite Guscio sinistro...
Page 20
Istruzioni originali in lingua italiana - Rev. 02 del 13.07.2022...
Page 21
Note Istruzioni originali in lingua italiana - Rev. 02 del 13.07.2022...
Page 23
CONTENT Packing List Product overview - Note - Product description - Technical specifications - Product components Product operation - Setting up - Storage - Failure tips - Battery charging - Cautions - Sharpening - Blade Replacement - Calibration steps in case of engineer replacement only for model FE04-25 Operation precautions - Use and maintenance of the battery shears...
Product description This product is a battery-driven electric pruning shear,comprises a fixed blade, a movable blade, lithium bat- tery, battery charger, work vest,tool box and other components. Designed for cutting or trimming in fruit orchards, vineyards, etc. Simple and easy to operate,it also has 8-10 times the efficiency of traditional manual pruners.
Product components Movable blade Power Switch Charging jack Fixed blade Lubrication hole / 10. Release button Latch pin Battery charger power 11. Battery charge connector input connector Trigger 12. 12.Battery discharger connector LED light indicator Product operation Setting up 1. Open the package, insert the battery into the power connector of the pruner with designated direction, see 1 and 2.
Storage 1. Press the trigger and hold for a few seconds, you will hear the sound “Di Di - Di Di” and then release; the blade will close and will not open. 2. Switch off the battery,Disconnect the battery. 3. Tidy up,clean up and pack the pruner into the tool box. Failure Tips Buzzer Sound Frequency...
Sharpening This step is critical because it determines the quality of the cut, the life of the blade and the life of the battery. The harder it is to cut, the more power the scissor uses. 1. When you notice the cuts are slower or when you feel more resistance, check the blade and sharpen the edge.
Calibration steps in case of engine replacement only for model FE04-25 If a repair replacement motor or drive plate is required, the pruners need to be recalibrated. 1. Remove the upper and lower blades. 2. Insert the battery. 3. Hold down the trigger and remain motionless. Press the POWER switch again. 4.
Proper Use of the Battery Charger 1. Only use the supplied charger to charge the battery. Failure to do so may result in fire or explosion. Use the matching charger to ensure the safety of the device. 2. Check the charger, cord and plug before each use. If it is damaged, please have it repaired by qualified personnel and use original parts.
22. Do not use battery that is damaged or deformed. 23. Do not perform soldering or welding on the battery. 24. Do not reverse direction of charging battery, reverse polarity of connections excessive discharge of battery. 25. Do not connect the battery to charging outlets or car cigarette lighter socket. 26.
ARCHMAN SRL VIA CRISTANS N.10 - 33085 MANIAGO - PN - ITALY TEL +039 0427 7150 - FAX +039 042771150 - E-MAIL info@archman.it Disclaimer Our company reserves the right to make any design and manufacturing changes deemed necessary to im- prove on the performance.
Page 33
Note Translation of original Instructions - Rev. 02 of 13.07.2022...
Page 34
KEEP CARD Purchase item Purchase number Purchase date Warranty period Client’s name Phone Address Postal code Seller stamp WARRANTY CERTIFICATE Purchase item Invoice number or receipt Purchase date Warranty period Dealer name Phone Address Remarks This warranty card can only be applied to the product. Falls in water or man-made damage are not covered by the warranty.
Page 35
Warranty services conditions During the warranty period, the damage caused by a manufacturing defect will be fixed free of charge upon verification of the cause. Conditions of the non-free warranty service • Damage caused by improper use of the instrument is not subject to the free warranty. •...
Page 36
FE 05-30 CDS009-32 (WS-032) FE 03-35 CDS009-35 (WS-032SG) Translation of original Instructions - Rev. 02 of 13.07.2022...
Page 37
FIG. DESCRIPTION OF PARTS FE05-30 / FE03-35 Screw Hexagon head flange face bolt M4x6 Hexagon nut Trigger board Pin 6X10 Down blade Up blade Balance wheel-0.22 with Part No.40 together, can not sell separately) Thrust roller bearing 889008 Screw for blade with Part No. 13.12.11.5.3 together,can not sell separately) Oil cup 6 Outside the ring gear Gear mat...
Page 38
FE 04-25 CDPS019-25 (PS-2501) Translation of original Instructions - Rev. 02 of 13.07.2022...
Page 39
FIG. DESCRIPTION OF PARTS FE04-25 Screw for small cover Small cover Screw for cover handle Right cover Bolt Gear Magnet for gear Blade Fixed blade Screw for trigger board Trigger board Hexagon nut Trigger fixing screw Trigger magnet Trigger spring Trigger Locking plate Screw...
Page 40
Translation of original Instructions - Rev. 02 of 13.07.2022...
Page 41
Note Translation of original Instructions - Rev. 02 of 13.07.2022...
Page 43
TABLE DES MATIÈRES Liste de colisage Présentation du produit - Notes - Description du produit - Spécifications techniques - Composants du produit Fonctionnement - Première mise en service - Stockage - Conseils pour les défauts - Chargement de la batterie - Avertissements - Affûtage de la lame - Remplacement des lames...
Description du produit Ce produit est un ciseau électrique à batterie, il comprend une lame fixe, une lame mobile, bat- teries au lithium, un chargeur. Conçu pour couper de vergers, de vignes, etc. Simple et facile à utiliser, il a une efficacité 8 à 10 fois supérieure et une qualité d'élagage significativement supérieure à...
Composants du produit 5. Interrupteur 9. Prise de charge 1. Lame mobile 2. Lame fixe 6. Trou de lubrification 10. Bouton de déverrouillage 3. Goupille de verrouillage 7. Connecteur 11. Connecteur de charge de la batterie 4. Gâchette 8. Voyant LED 12.
Stockage 1. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, entendez le son « Di Di - Di Di », puis relâchez-la ; la lame se fermera et ne s'ouvrira plus. 2. Éteignez et débranchez la batterie. 3. Nettoyez et repositionnez les ciseaux dans la mallette. Conseils de dépannage Défaut Solution...
Affûtage de la lame Cette étape est fondamentale car elle détermine la qualité de coupe, la durée de la lame et la durée de la batterie. Plus il est difficile de couper, plus la puissance utilisée par le sécateur est importante 1.
Étapes de calibrage en cas de remplacement du moteur seulement pour mo- dèle FE04-25 Si un remplacement du moteur ou de la plaque de transmission est nécessaire, il faut recalibrer les sécateurs. 1. Retirez la lame supérieure et la lame inférieure. 2.
Utilisation correcte du chargeur de batterie 1. Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie. Sinon, des incendies ou des explosions pourraient se produire. Utilisez le chargeur correspondant pour garantir la sécurité du dispositif. 2. Contrôlez le chargeur, le câble et la fiche avant chaque utilisation. En cas d’endommagement, faites réparer la pièce par un personnel qualifié...
18. N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil à un feu ou à une température excessifs. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130° C peut provoquer des explosions. 19. Ne mettez pas la batterie dans des flammes ou de l'eau. 20.
ARCHMAN SRL VIA CRISTANS N.10 - 33085 MANIAGO - PN - ITALIE TÉL. +039 0427 7150 - FAX +039 042771150 - E-MAIL INFO@ARCHMAN.IT Clause de non-responsabilité Notre société se réserve le droit d'apporter toute modification de conception et de production jugée nécessaire pour améliorer les performances.
Page 53
Note Traduction des Instructions originales en italien - Rév. 02 du 13.07.2022...
Page 54
DOCUMENT À CONSERVER Article d'achat Numéro d'achat Date d'achat Période de garantie Nom du client Numéro de téléphone Adresse Code postal Cachet du vendeur CERTIFICAT DE GARANTIE Article d’achat N° de facture ou de reçu fiscal Date d'achat Période de garantie Nom du revendeur Numéro de téléphone Adresse...
Page 55
Conditions de service de garantie : Pendant la période de garantie, les dommages causés par un défaut de fabrication seront réparés gratuite- ment après vérification de la cause. Conditions d'exclusion du service de garantie : • Les dommages causés par le client ne sont pas couverts par la garantie •...
Page 56
FE 05-30 CDS009-32 (WS-032) FE 03-35 CDS009-35 (WS-032SG) Traduction des Instructions originales en italien - Rév. 02 du 13.07.2022...
Page 57
FIG. FIG. DESCRIPTION DES PIÈCES FE05-30/ FE03-35 DESCRIPTION DES PIÈCES FE05-30/ FE03-35 Boulon à tête hexagonale avec bride M4x6 Écrou hexagonal Axe de la gâchette Goupille 6x10 Contre-lame Lame Support de lame de crémaillère 0.22 (doit être fourni avec la pièce n° 40, ne peut pas être vendu séparément) Roulement à...
Page 58
FE 04-25 CDPS019-25 (PS-2501) Traduction des Instructions originales en italien - Rév. 02 du 13.07.2022...
Page 59
FIG. DESCRIPTION DES PIÈCES FE04-25 Vis pour coque de crémaillère Coque de crémaillère Vis pour coque de poignée Coque droite Boulon Crémaillère Aimant Lame Contre-lame Vis pour carte de gâchette Carte de gâchette Conteneur de roulements Écrou hexagonal Vis de fixation de la gâchette Aimant de la gâchette Ressort La gâchette...
Page 60
Traduction des Instructions originales en italien - Rév. 02 du 13.07.2022...
Page 61
Notes Traduction des Instructions originales en italien - Rév. 02 du 13.07.2022...
Page 63
VERZEICHNIS Packliste Produktübersicht - Anmerkungen - Produktbeschreibung - Technische Daten - Bestandteile des Produktes Betrieb - Erstinbetriebnahme - Lagerung - Tipps für Störungen - Batterieladung - Warnhinweise - Klingenschärfen - Austausch der Klingen - Kalibrierungsschritte im Falle eines Motorwechsels nur für das Modell FE04-25 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb - Verwendung und Wartung von Baum-, Reb- und Gartenscheren - Richtige Verwendung des Batterieladegeräts...
Produktbeschreibung Dieses Produkt ist eine batteriegetriebene Elektro-Schere und enthält eine feste Klinge, eine bewegliche Klinge, Lithium-Batterien, ein Ladegerät. Entwickelt zum Schneiden von Ästen von Obstgärten, Weinbergen usw. zu schneiden. Sie ist einfach und leicht zu bedienen, hat eine 8-10-fach höhere Effizienz und eine deutlich höhere Schnittqualität als eine manuelle Astschere. Technische Daten MODELL GRUNDLEGENDE...
Produktkomponenten 1. Bewegliche Klinge 5. Leistungsschalter 9. Ladebuchse 2. Feste Klinge 6. Schmierbohrung Entriegelungstaste Batterieladesteckverbinder 3. Sperrstift 7. Steckverbinder 4. Auslöser 8. LED-Kontrollleuchte Batterieentladesteckverbinder Betrieb Erstinbetriebnahme 1. Öffnen Sie die Verpackung und stecken Sie die Batterie in die gezeigte Richtung in den Stromanschluss der Schere, siehe Abbildungen 1 und 2.
Lagerung 1. Drücken Sie den Auslöser und halten Sie ihn einige Sekunden lang gedrückt, hören Sie den „Di Di - Di Di“- Ton und lassen Sie ihn dann los. Die Klinge schließt sich und öffnet sich nie wieder. 2. Schalten Sie die Batterie aus und trennen Sie sie. 3.
Klingenschärfen Dieser Schritt ist entscheidend, denn er bestimmt die Qualität des Schnitts, die Lebensdauer der Klinge und die Lebensdauer des Akkus. Je schwieriger es zu schneiden ist, desto mehr Kraft benötigt die Schere 1. Wenn Sie bemerken, dass die Schnitte langsamer werden oder wenn Sie mehr Widerstand spüren, überprüfen Sie die Klinge und schärfen Sie die Schneide.
Kalibrierungsschritte im Falle eines Motorwechsels nur für das Modell FE04-25 Wenn der Motor oder die Antriebsplatte zur Reparatur ausgetauscht werden muss, müssen die Astscheren neu kalibriert werden. 1. Entfernen Sie die oberen und unteren Blätter. 2. Legen Sie die Batterie ein. 3.
Richtige Verwendung des Batterieladegeräts 1. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte Ladegerät. Andernfalls kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen. Verwenden Sie das entsprechende Ladegerät, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. 2. Überprüfen Sie das Ladegerät, das Kabel und den Stecker vor jedem Gebrauch. Wenn es beschädigt ist, lassen Sie es von qualifiziertem Personal reparieren und verwenden Sie Originalteile.
18. Setzen Sie einen Batteriesatz oder ein Gerät keinem übermäßigen Feuer oder Temperatur aus. Eine Exposition gegenüber Feuer oder Temperaturen über 130°C kann Explosionen verursachen. 19. Stellen Sie die Batterie nicht in Flammen oder Wasser. 20. Laden Sie die Batterie nicht in der Nähe des Feuers oder bei direkter Sonneneinstrahlung auf. 21.
Wenn Sie Fragen zur Schere haben, wenden Sie sich bitte an die folgende Adresse: ARCHMAN SRL VIA CRISTANS N.10 - 33085 MANIAGO - PN - ITALIEN TEL +039 0427 7150 - FAX +039 042771150 - E-MAIL INFO@ARCHMAN.IT Haftungsausschluss Wir behalten uns das Recht vor, Konstruktions- und Fertigungsänderungen vorzunehmen, die zur Verbesserung der Leistung erforderlich sind.
Page 73
Anmerkungen Originalanleitung in italienischer Sprache - Rev. 02 vom 13.07.2022...
Page 74
ZU BEWAHRENDES DOKUMENT Einkaufsartikel Kaufnummer Kaufdatum Gewährleistungsfrist Name des Kunden Telefonnummer Adresse Stempel des Verkäufers GARANTIEBESCHEINIGUNG Einkaufsartikel Rechnungnummer oder Quittung Kaufdatum Gewährleistungsfrist Name des Händlers Telefonnummer Adresse Anmerkungen Diese Garantiebescheinigung kann nur auf dieses Produkt angewendet werden. Stürze ins Wasser oder von Menschen verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantie. Bitte bewahren Sie diese Karte auf.
Page 75
Bedingungen für Garantieleistungen: Während der Garantiezeit werden Schäden, die auf einen Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Prü- fung der Ursache kostenlos behoben. Bedingungen für den Ausschluss von Garantieleistungen: • Vom Kunden verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantie • Die Garantiebescheinigung und die Kaufrechnung oder der Kaufbeleg müssen während der Garantiezeit des Produkts ordnungsgemäß...
Page 76
FE 05-30 CDS009-32 (WS-032) FE 03-35 CDS009-35 (WS-032SG) Originalanleitung in italienischer Sprache - Rev. 02 vom 13.07.2022...
Page 77
ABB. ABB. BAUTEILEBESCHREIBUNG FE05-30 / FE03-35 BAUTEILEBESCHREIBUNG FE05-30 / FE03-35 Schraube Sechskantschraube mit Flansch M4x6 Sechskantmutter Auslöserachse Schraube 6x10 Gegenklinge Klinge Zahnstangenklingenhalter 0,22 (muss mit Teil Nr. 40 geliefert werden, kann nicht separat verkauft werden) Druckrollenlager 889008 Klingenbolzen (muss mit Teilen Nr. 13-11-5-3 geliefert werden, kann nicht separat verkauft werden) Öler Externe verzahnte Krone...
Page 78
FE 02-25 CDPS009-25 (WS-025) Originalanleitung in italienischer Sprache - Rev. 02 vom 13.07.2022...
Need help?
Do you have a question about the FE04-25 CDPS019 and is the answer not in the manual?
Questions and answers