Televes URBAN ALAMEDA 631713 Series Assembly, Operation And Maintenance Instructions
Televes URBAN ALAMEDA 631713 Series Assembly, Operation And Maintenance Instructions

Televes URBAN ALAMEDA 631713 Series Assembly, Operation And Maintenance Instructions

Outdoor led lighting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

URBAN ALAMEDA / MAIA
ILUMINACIÓN LED EXTERIOR
Instrucciones de montaje, operación y mantenimiento
Contenido de la caja
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
La instalación y mantenimiento debe ser efec-
tuado por personal especializado (electricista
autorizado según las normas del país).
Esta luminaria es de Clase II y no necesita
conexión a tierra.
En luminarias Clase II siempre realizar la
conexión de la luminaria de manera que se
mantenga el aislamiento de Clase II.
Verificar que la tensión de red coincida con la
de la luminaria.
No usar el producto en el caso de que haya
algún componente eléctrico o mecánico de-
fectuoso.
Si el cable flexible o cordón está dañado, debe
ser sustituido exclusivamente por el fabrican-
te, su servicio técnico o por una persona de
cualificación equivalente con objeto de evitar
cualquier riesgo.
Simbología
Directiva RoHS 2011/65/UE. Libre de
sustancias peligrosas.
Aislamiento Clase II: Doble aislamien-
to eléctrico que no requiere toma de
tierra de seguridad eléctrica.
Directiva WEEE 2012/19/UE.
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
No alterar la luminaria en ningún caso, en la reparación o sustitución utilizar siempre repuestos originales facilitados por el fabricante.
La garantía del producto quedará invalidada en el caso del incumplimiento parcial o total de estas instrucciones.
REF.*
630714
xxxxxxxx
631704
xxxxxxxx
631713
xxxxxxxx
631703
xxxxxxxx
MAIA
+
A+B
C
No requiere limpieza interior.
Los colores de los cables en el conductor res-
ponden a la siguiente codificación:
AZUL – NEUTRO
MARRÓN o NEGRO – FASE
El fabricante declina cualquier responsabili-
dad por daños debidos al incumplimiento de
una correcta conexión, que respecte la codifi-
cación de colores anteriormente mencionada
recogida en el REBT.
Desconectar la alimentación de la luminaria
para el reemplazo de las ópticas y también, si
es el caso, para el reemplazo del policarbona-
to protector en caso de deterioro.
No aflojar el prensaestopa de la luminaria en
ningún caso porque su hermeticidad se verá
afectada.
La fuente de luz de esta luminaria es no re-
emplazable, cuando la fuente de luz alcance el
final de su vida, se debe sustituir la luminaria
completa.
Voltaje de salida menor de 60 Vdc.
IP66
Grado de protección IP66 contra
la penetración de cuerpos sólidos
extraños y agua.
IK08
Grado de protección IK08 contra
impactos mecánicos nocivos.
PESO
LEDs
(kg)
12
8
24
8
24
8,5
24
8,5
PF>0,95 *xxxxxxxx depende del dimming, la temperatura de color, el tipo de óptica y el color.
ALAMEDA
La luminaria debe colocarse de forma que no
espere una mirada prolongada a la misma a
una distancia más cercana de 1,54m.
Los medios de fijación deben ser acordes al
peso de la luminaria. Deberán soportar un
peso mínimo de 5 veces el peso de la lumina-
ria, incluido su propio peso en Kg.
No efectuar una mirada prolongada
a la fuente de luz.
El equipo cumple los requerimientos del
marcado CE.
POTENCIA TOTAL
L
CONSUMIDA
(mm)
(W)
665x175
39
665x175
53
480x684
39
480x684
53
Temperatura de trabajo: -35... 40ºC / Volt. de entrada: 220-240V~
ES
A
Medidas de la farola:
radio 53Cm, alto 12cm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the URBAN ALAMEDA 631713 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Televes URBAN ALAMEDA 631713 Series

  • Page 1 URBAN ALAMEDA / MAIA ILUMINACIÓN LED EXTERIOR Instrucciones de montaje, operación y mantenimiento Contenido de la caja ALAMEDA MAIA Instrucciones de seguridad Lea las instrucciones. No requiere limpieza interior. La luminaria debe colocarse de forma que no Conserve estas instrucciones. Los colores de los cables en el conductor res- espere una mirada prolongada a la misma a Preste atención a todas las advertencias.
  • Page 2: Instalación

    Se recomienda usar fija tuercas para garantizar el bloqueo. Máxima superficie expuesta al viento= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 3: Contents Of The Box

    URBAN ALAMEDA / MAIA OUTDOOR LED LIGHTING Assembly, operation, and maintenance instructions Contents of the box ALAMEDA MAIA Safety instructions Read the instructions. It does not require interior cleaning. The light must be placed so that it will not Save these instructions. The colors of the cables in the conductor be looked at directly at distances less than Heed all warnings.
  • Page 4: Installation

    Using thread-locking fluid is recommended to ensure it is set. Maximum surface exposed to wind= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 5: Conteúdo Da Caixa

    URBAN ALAMEDA / MAIA ILUMINAÇÃO LED DE EXTERIOR Instruções de montagem, funcionamento e manutenção Conteúdo da caixa ALAMEDA MAIA Instruções de segurança Leia as instruções. Não requer limpeza interior. A luminária deverá ser colocada de forma a Guarde estas instruções. As cores dos cabos no condutor correspon- evitar olhar de forma prolongada para a mes- Preste atenção a todas as advertências.
  • Page 6 Recomenda-se que utilize porcas para garantir o bloqueio. Superfície máxima exposta ao vento= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 7: Contenu De La Boîte

    URBAN ALAMEDA / MAIA ÉCLAIRAGE LED EXTÉRIEUR Instructions de montage, de mise en fonctionnement et de maintenance Contenu de la boîte ALAMEDA MAIA Consignes de sécurité Veuillez lire les instructions. une personne qualifiée, dans le but d’éviter tout Le luminaire devra être placé de manière à ne Veuillez conserver ces instructions.
  • Page 8 Il est recommandé d’utiliser un fixateur pour écrous pour assurer le serrage. Surface maximum exposée au vent= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 9: Contenuto Della Confezione

    URBAN ALAMEDA / MAIA ILLUMINAZIONE LED DA ESTERNO Istruzioni di montaggio, funzionamento e manutenzione Contenuto della confezione ALAMEDA MAIA Istruzioni di sicurezza Leggere le istruzioni. Non è richiesta alcuna pulizia interna. L'apparecchio deve essere posizionato in Si prega di conservare le presenti istruzioni. I colori dei cavi a livello di conduttore soddi- modo tale da non comportare lo sguardo Si prega di fare attenzione agli avvertimenti.
  • Page 10: Installazione

    Si consiglia di utilizzare una chiave per dadi per un fissaggio ottimale. Superficie massima esposta al vento= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 11 URBAN ALAMEDA / MAIA LED-BELEUCHTUNG FÜR DEN AUSSENBEREICH Montage-, Betriebs- und Wartung Verpackungsinhalt ALAMEDA MAIA Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anleitung. Risiken zu vermeiden. Die Leuchte ist so zu positionieren, dass ein Bewahren Sie diese Anleitung auf. Keine Innenreinigung erforderlich. längerer Blick auf die Leuchte in einem Ab- Beachten Sie alle Warnungen.
  • Page 12 Es wird empfohlen, Schraubensicherung zu verwenden, um die Oberfläche= 0,2112m Verschraubung zu gewährleisten. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 13: Zawartość Opakowania

    URBAN ALAMEDA / MAIA OŚWIETLENIE LED — ZEWNĘTRZNE Instrukcja montażu, użytkowania i konserwacji Zawartość opakowania ALAMEDA MAIA Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy zapoznać się z instrukcją. co zapobiega stwarzaniu zbędnego ryzyka. nie prowokowała do dłuższego spoglądania na światło i znajdowała się w odległości co najmniej Należy zachować...
  • Page 14 Zaleca się stosowanie mocowań do nakrętek, aby zapewnić odpowiednie przyblokowanie. Maksymalna powierzchnia wystawiona na działanie wiatru= 0,2112m DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/REGISTRO EPREL DECLARATION OF CONFORMITY/EPREL REGISTRY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/REGISTO EPREL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/REGISTRE EPREL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/BANCA DATI EPREL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/EPREL https://doc.televes.com REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD...
  • Page 15: Innehåll I Förpackningen

    URBAN ALAMEDA / MAIA LED-BELYSNING FÖR UTOMHUSBRUK Instruktioner för montering, användning och underhåll Innehåll i förpackningen ALAMEDA MAIA Säkerhetsinstruktioner Läs instruktionerna. Färgerna på kablarna i ledaren motsvarar kan titta rakt på ljuskällan under en längre tid följande kodning: från ett avstånd mindre än 1,54 m. Spara dessa instruktioner.
  • Page 16 REGESTRIERT DEKLARACJA ZGODNOŚCI/REJESTR EPREL FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE/EPREL-REGISTRERAD Fabricante / Manufacturer / Fabricante / Fabricant / Produttore / Hersteller / Producent / Tillverkare: Televes S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com 2020 © Copyright, Televés S.A.U.

Table of Contents