Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IT
UK
FR
DE
ES
MADE
IN
ITALY
design & production
KIT CANALIZZAZIONE MARGARET
KIT CONDUIT MARGARET
KANALISIERUNGSSATZ MARGARET
KIT DE CANALIZACIÓN MARGARET
MARGARET DUCT KIT
MARGARET
004282961- rev.000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Margaret Duct kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Extraflame Margaret Duct kit

  • Page 1 KIT CANALIZZAZIONE MARGARET MARGARET DUCT KIT KIT CONDUIT MARGARET KANALISIERUNGSSATZ MARGARET KIT DE CANALIZACIÓN MARGARET MARGARET MADE ITALY design & production 004282961- rev.000...
  • Page 3 attenzione! attenersi tassativamente alle indiCazioni di montaggio desCritte! eseguire le indiCazioni di montaggio sempre nella massima siCurezza! l’appareCChio deve essere Completamente Freddo, spento e sCollegato dalla rete elettriCa. Caution! Follow the assembly instruCtions CareFully! always Follow the assembly instruCtions in Complete saFety! the produCt must be Completely Cold, switChed oFF and disConneCted From the eleCtriCal power supply.
  • Page 4 Componenti del kit - Components of the kit - Composants du kit komponenten des kit - Componentes del kit montaGGio staffa - BRaCket assemBlY - assemBlaGe du suppoRt - halteRunGsmontaGe - ConJunto de sopoRte...
  • Page 5 definiRe ConfiGuRazione - define ConfiGuRation - définiR la ConfiGuRation - konfiGuRation definieRen - definiR la ConfiGuRaCión ConfiGuRazione usCita posteRioRe (di faBBRiCa) ReaR output ConfiGuRation (faCtoRY) ConfiGuRation de la soRtie aRRièRe (usine) RüCkseitiGe ausGanGskonfiGuRation (weRkseitiG) ConfiGuRaCión de salida tRaseRa (de fáBRiCa) ConfiGuRazione usCita supeRioRe top output...
  • Page 6 montaGGio kit (esempio usCita posteRioRe) - kit assemBlY (eXample ReaR outlet) - assemBlaGe du kit (eXemple de soRtie aRRièRe) - kit-montaGe (Beispiel hinteReR ausGanG) - ensamBlaJe del kit (eJemplo de salida tRaseRa) EliminarE DElEtE ÉliminEr EntfErnEn Eliminar...
  • Page 7 togliErE connEttorE (tappo) rEmovE connEctor (cap) rEtirEr lE connEctEur (capuchon) StEckEr EntfErnEn (kappE) rEtirE El conEctor (tapa)
  • Page 8 cavo giallo/vErDE yEllow/grEEn cablE câblE jaunE/vErt gElb/grünES kabEl cablE amarillo/vErDE...
  • Page 9 rimuovErE Solo in caSo Di uScita canaliZZaZionE poStEriorE rEmovE only in caSE of rEar Ducting outlEt À rEtirEr SEulEmEnt En caS DE SortiE DE conDuit arriÈrE nur bEi EinEm hintErEn kanalanlaSS EntfErnEn togliErE (in QualSiaSi Quitar SÓlo En caSo DE SaliDa configuraZionE) DEl conDucto traSEro rEmovE (in any...
  • Page 10 rimuovErE Solo in caSo Di uScita canaliZZaZionE SiniStra rEmovE only in caSE of EXit lEft channEling n’EnlEvEr Qu’En caS DE SortiE canaliSation À gauchE nur im fallE DES linkEn kanalauSgangS EntfErnEn Quitar SÓlo En caSo DE SaliDa canaliZaciÓn iZQuiErDa...
  • Page 11 rimuovErE Solo in caSo Di uScita canaliZZaZionE SupEriorE rEmovE only in caSE of uppEr Ducting outlEt rEtirEr uniQuEmEnt En caS DE SortiE DE conDuit SupÉriEurE nur im fallE DES obErEn kanalauSlaSSES EntfErnEn rEtirar SÓlo En caSo DE SaliDa DEl conDucto SupErior ConfiGuRazione usCita posteRioRe - ReaR output ConfiGuRation - ConfiGuRation de la soRtie aRRièRe - konfiGuRation des hinteRen ausGanGs - ConfiGuRaCión de salida tRaseRa...
  • Page 12 ConfiGuRazione usCita supeRioRe - top output ConfiGuRation - ConfiGuRation de soRtie supéRieuRe - konfiGuRation des oBeRen ausGanGs - ConfiGuRaCión de salida supeRioR...
  • Page 13 attivazione Canalizzazione Solo ad installazione completata attivare “CANALIZZAZIONE” nel menu “IMPOSTAZIONI”. La canalizzazione può essere gestita tramite termostato esterno o sonda, utilizzando il morsetto posto nel retro. Per maggiorni informazioni consultare il manuale utente. aiR duCtinG aCtivation Only after installation is complete, activate “AIR DUCTING” in the “SETTINGS” menu. Ducting can be controlled via an external thermostat or probe, using the terminal on the rear.
  • Page 14 smaltimento al momento dello smaltimento, Questo aCCessoRio deve esseRe sepaRato dal pRodotto pRinCipale su Cui eRa oRiGinaRiamente inCluso, e deve esseRe smaltito sepaRatamente seCondo le noRmative nazionali Relative alla sua tipoloGia di mateRiale. disposal when disposinG, this aCCessoRY must Be sepaRated fRom the main pRoduCt on whiCh it was oRiGinallY inCluded, and should Be disposed sepaRatelY in aCCoRdanCe to the national ReGulations RelatinG to its tYpe of mateRial.
  • Page 16 Ihr nächstlIegendes kundendIenstzentrum zu kennen, kontakt mIt Ihrem händler auf oder konsultIeren sIe dIe webseIte www.lanordIca-eXtraflame.com para conocer el centro de asIstencIa mÁs cercano contactar a su revendedor o consultar el sItIo www.lanordIca-eXtraflame.com Il fabbrIcante sI rIserva dI varIare le caratterIstIche e I datI rIportate nel presente fascIcolo In qualunque momento e senza preavvIso, al fIne dI mIglIorare I proprI prodottI.