Advertisement

Model NO.: FC1592

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC1592 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TUREWELL FC1592

  • Page 1 Model NO.: FC1592...
  • Page 2 FC1592...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGERS-To reduce the risk of electrocution: 1.Do not use while bathing. 2.Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub, shower stall or sink.
  • Page 4 9.Unplug this product before filling. Fill (reservoir) with water only unless otherwise specified by manufacturer. Do not overfill (or specify filling instructions) 10.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7 Standard jet tips x2 Tongue Cleaner Tip x1 Dental Plaque Tip x1 (Type-C) Power recharger x1...
  • Page 16 FC1592...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkeh- rungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. GEFAHREN-Um das Risiko eines Stromschlags zu 1.Verwenden Sie das Gerät nicht beim Baden. 2.Platzieren oder lagern Sie das Gerät nicht so, dass es in eine Badewanne, Duschkabine oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
  • Page 18 6.Blockieren Sie niemals die Luftöffnungen des Geräts. Stellen Sie es nicht auf eine weiche Oberfläche, wie z. B. ein Bett oder eine Couch, wo die Luftöffnungen blockiert werden könnten. Halten Sie die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren und ähnlichem. 7.Verwenden Sie das Gerät niemals im Schlaf oder bei Müdigkeit. 8.Lassen Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen oder Schläuche fallen und stecken Sie nichts hinein.
  • Page 21 Standard Aufsteckdüsen x2 Zungenreiniger Aufsatz x 1 Zahnbelag Aufsatz x 1 (Type-C)
  • Page 29 FC1592...
  • Page 30: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en présence d’enfants, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DANGERS - Pour réduire le risque d’électrocution: 1.N’utilisez pas l’appareil pendant le bain.
  • Page 31 6.Ne bloquez jamais les ouvertures d’aération de l’appareil et ne le placez jamais sur une surface molle, comme un lit ou un canapé, où les ouvertures d’aération peuvent être obstruées. Gardez les ouvertures d’aération exemptes de peluches, de cheveux, etc. 7.Ne l’utilisez jamais pendant le sommeil ou en cas de somnolence.
  • Page 34 Embouts pulvérisateurs standards x2 Embout pour nettoyer la langue x1 Embout pour plaque dentaire x1 (Type-C)
  • Page 43 FC1592...
  • Page 44: Misure Di Sicurezza Importanti

    MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Durante l'uso di prodotti elettronici, specialmente in presenza di bambini, è buona norma seguire sempre precauzioni per la sicurezza di base, come quelle che seguono: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO PERICOLI-Per ridurre il rischio di folgorazione: 1.Non utilizzare nella vasca da bagno.
  • Page 45 6.Non bloccare le aperture di ventilazione del prodotto né posizionarlo su una superficie morbida, come un letto o un divano, sulla quale le aperture di ventilazione potrebbero essere ostruite. Mantenere le aperture di ventilazione pulite e libere da lanugine, capelli e simili. 7.Non usare mai il prodotto in caso di sonnolenza o scarsa vigilanza.
  • Page 48 Punta ordinaria di alta pressione x2 Punta deldetergente della lingua x1 Punta di placca dentale x1 (Type-C)
  • Page 57 FC1592...
  • Page 58: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PELIGROS-Para reducir el riesgo de electrocución: 1.No lo utilice mientras se baña. 2.No coloque o guarde el producto donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera, plato de ducha o lavabo.
  • Page 59 6.No bloquee nunca las aberturas de aire del producto ni lo ponga sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan quedar bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire limpias de pelusas, cabellos y similares. 7.No lo utilice nunca cuando esté...
  • Page 62 Punta corriente de alta presión x2 Punta para la limpieza de la lenguax1 Punta para la placa dental x1 (Type-C)
  • Page 71 FC1592...
  • Page 72 重要な保護対策 電気製品を使用する際、 特にお子様がおられる場合は、 以下のような基本的な 安全対策に必ず従って ください。 ご使用前にすべての説明をお読みください 危険-感電の危険を避けるために �. 入浴中は使用しないでください。 �. 浴槽、 シ ャワー室、 流し台など、 落下したり、 引き込まれたりする可能性のある 場所に製品を置いたり、 保管したり しないでください。 �. 水またはその他の液体に入れたり、 落としたり しないでください。 �. 製品が水に落ちた場合、 製品に手を伸ばさないでください。 すぐにプラグを抜 いて ください。 �. 充電の際、 濡れた手で充電器を取り扱わないでください。 警告-火傷、 感電、 火災、 人身事故の危険を避けるために �. 製品を接続している間、 製品を放置しないでください。 �.お子様や病弱な方が本製品を使用される場合、...
  • Page 73 ��. 本製品は、 身体的、 感覚的、 精神的能力が不足する方 (お子様を含む) 、 または 経験や知識の乏しい方が使用することを意図したものではありません。 ただし、 こ のような方々が使用される際に、 安全に対して責任を持つ人から本製品の使用に 関する監督または指示がある場合を除きます。 ��. お子様が本製品で遊ばないように監視して ください。 ��. 屋外で使用しないでください。 また、 エアゾール (スプレー) 製品を使用する場 所や酸素が投与される場所では操作しないでください。 ��. 本製品は、 メーカー指定の充電器で充電する必要があります。 指定以外の充電 器や他の充電器は使用しないでください。 ��. 本装置を、 本装置または充電器に指定された電圧システムと異なる電圧シス テムに接続しないでください。 ��. 本装置は、 必ず本装置のマーキングに対応した安全超低電圧による供給が必 要です。 ��. 本装置には、 交換不可能な電池が含まれています。 ��.
  • Page 76 (Type-C)
  • Page 85 技术要求: �.尺寸: ��x���mm �.材质: ���g双铜纸, 胶装 �.材料符合ROHS/REACH...

Table of Contents