Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BBQ Smokey Compact
User manual | Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBQ Smokey Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Create BBQ Smokey Compact

  • Page 1 BBQ Smokey Compact User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4: Table Of Contents

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Mounting Montaje Before using Antes de usar Tips Consejos Cleaning and maintenance Limpieza y mantenimiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité Lista de peças Liste des pieces Montagem Montage...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Montaggio Montage Prima di usare Vor Gebrauch Suggerimenti Tipps Pulizia e manutenzione Reinigung und Instandhaltung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Onderdelen lijst Lista części Montage Montowanie Voor gebruik Przed użyciem...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you very much for choosing our portable barbecue. Before using this product, carefully read the instructions for its correct use. The included safety precautions reduce the risk of burns, injury, or even death if strictly followed. Please keep this manual in a safe place for future reference, together with the completed product warranty card, the original product packaging and proof of pur- chase.
  • Page 7: Parts List

    • Always put charcoal in the charcoal grill basket. Do not put charcoal direc- tly on the bottom of the product. • Never dispose of hot coals where they can be stepped on or present a fire hazard. Never dispose of ashes or charcoal before they are completely extinguished.
  • Page 8: Mounting

    MOUNTING 1. Using a Phillips screwdriver, take the 6 2. Then use 2 screws D (M4x16 mm) and 2 screws A (M5x25 mm) to mount the legs. screws B (M5x10 mm) to mount the bar- becue lid grip handle. 3. Then open the lid and place the lid lock 4.
  • Page 9: Before Using

    7. Once the barbecue is assembled, place 8. Then insert the charcoal tray into the the 4 screws E (M6x15mm) in the char- body of the barbecue. coal tray of the barbecue. 9. Once the basket is installed, place the 10.
  • Page 10: Tips

    FIRST U SE OF T HE GRI LL It is recommended to heat the grill and keep the fuel red hot, with the lid on, for at least 30 minutes before cooking for the first time. GR ILL P R E PAR AT I ON 1.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    TIM E AN D ROOM T E MP E R AT URE CO NT ROL • Be especially careful if you are grilling in colder weather or at a higher altitude, cooking time will be longer. • Strong winds will raise the temperature of the charcoal grill, so always stay close to the grill and keep the lid closed as long as possible so the heat doesn't escape.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestra barbacoa portátil. Antes de utilizar este producto, lea dete- nidamente las instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Page 13: Listado De Partes

    • Use utensilios apropiados para la parrilla, con mangos largos y resisten- tes al calor. • Siempre ponga el carbón en la cesta de la barbacoa para carbón. No pon- ga el carbón directamente en el fondo del producto. • No tire nunca el carbón caliente donde se pueda pisar o suponga un peli- gro de incendio.
  • Page 14: Montaje

    MONTAJE 1. Con la ayuda de un destornillador de es- 2. Después, use 2 tornillos D (M4x16 mm) y trella coja los 6 tornillos A (M5x25 mm) 2 tornillos B (M5x10 mm) para montar el para montar las patas. asa de agarre de la tapa de la barbacoa. 3.
  • Page 15: Antes De Usar

    7. Una vez montada la barbacoa coloque 8. Después introduzca la bandeja de carbón los 4 tornillos E (M6x15mm) en la ban- dentro del cuerpo de la barbacoa. deja de carbón de la barbacoa. 9. Instalada la cesta ponga la parrilla 10.
  • Page 16: Consejos

    PRIME R USO D E L A PARRILL A Se recomienda calentar la parrilla y mantener el combustible al rojo vivo, con la tapa puesta, durante al menos 30 minutos antes de cocinar por primera vez. PRE PAR ACI ÓN D E L A PARRI LL A 1.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    C O NTROL DE L T I E MP O Y L A T E MPE R AT U R A D E A M B IE NTE • Tenga especial cuidado si va a asar en un clima más frío o en una altitud mayor, el tiempo de cocción será...
  • Page 18: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nossa churrasqueira portátil. Antes de usar este produto, leia atentamente as instruções para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos ou até mesmo morte se estritamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para re- ferência futura, juntamente com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Page 19: Lista De Peças

    • Use utensílios apropriados para grelhar com cabos longos e resistentes ao calor. • Coloque sempre carvão no cesto do grelhador a carvão. Não coloque car- vão diretamente no fundo do produto. • Nunca descarte carvão em brasa onde possa ser pisado ou apresente risco de incêndio.
  • Page 20: Montagem

    MONTAGEM 1. Usando uma chave de fenda Phillips, pe- 2. Em seguida, utilize 2 parafusos D (M4x16 gue os 6 parafusos A (M5x25 mm) para mm) e 2 parafusos B (M5x10 mm) para montar as pernas. montar o punho da tampa do barbecue. 3.
  • Page 21: Antes De Usar

    7. Depois de montada a churrasqueira, co- 8. Em seguida, insira a bandeja de carvão loque os 4 parafusos E (M6x15mm) na no corpo da churrasqueira. bandeja de carvão da churrasqueira. 9. Uma vez instalado o cesto, coloque a gre- 10.
  • Page 22: Pontas

    PRIME IR A U TILIZ AÇÃO D O GRE LH ADO R Recomenda-se aquecer a grelha e manter o combustível bem quente, com a tampa fechada, por pelo menos 30 minutos antes de cozinhar pela primeira vez. PRE PAR AÇÃO DA GRE LHA 1.
  • Page 23: Limpeza E Manutenção

    C O NTROLE DE TE MP O E T E MP E R AT UR A A M B I E N TE • Tenha cuidado especial se estiver grelhando em climas mais frios ou em altitudes mais ele- vadas, pois o tempo de cozimento será maior. •...
  • Page 24: Français

    F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre barbecue portable. Avant d'utiliser ce produit, lisez at- tentivement les instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal- lage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Page 25: Liste Des Pieces

    bois et de la manipulation du couvercle. • Utilisez des ustensiles de gril appropriés avec de longues poignées résis- tantes à la chaleur. • Mettez toujours du charbon de bois dans le panier du gril à charbon. Ne placez pas de charbon de bois directement sur le fond du produit. •...
  • Page 26: Montage

    MONTAGE 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, prenez 2. Utilisez ensuite 2 vis D (M4x16 mm) et 2 les 6 vis A (M5x25 mm) pour monter les vis B (M5x10 mm) pour monter la poignée pattes. du couvercle du barbecue. 3.
  • Page 27: Avant D'utiliser

    7. Une fois le barbecue assemblé, placez 8. Insérez ensuite le bac à charbon dans le les 4 vis E (M6x15mm) dans le bac à char- corps du barbecue. bon du barbecue. 9. Une fois le panier installé, placez la grille 10.
  • Page 28: Conseils

    PRE MIÈ R E U TI LI SATIO N DU GRI L Il est recommandé de chauffer le gril et de maintenir le combustible au rouge, couvercle fermé, pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson. PRÉ PAR ATI ON D U GRI L 1.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    C O NTRÔLE DU TE MP S E T D E L A T E MPÉ R AT UR E AM B IA NT E • Soyez particulièrement prudent si vous faites des grillades par temps froid ou à une altitude plus élevée, le temps de cuisson sera plus long.
  • Page 30: Italiano

    I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro barbecue portatile. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni o persino morte se seguite rigorosamente.
  • Page 31: Elenco Delle Parti

    • Utilizzare utensili da griglia adeguati con manici lunghi e resistenti al calore. • Metti sempre la carbonella nel cestello della griglia a carbone. Non mette- re il carbone direttamente sul fondo del prodotto. • Non smaltire mai i carboni ardenti dove possono essere calpestati o pre- sentare un pericolo di incendio.
  • Page 32: Montaggio

    MONTAGGIO 1. Utilizzando un cacciavite Phillips, prende- 2. Quindi utilizzare 2 viti D (M4x16 mm) e 2 re le 6 viti A (M5x25 mm) per montare le viti B (M5x10 mm) per montare la mani- gambe. glia di presa del coperchio del barbecue. 3.
  • Page 33: Prima Di Usare

    7. Una volta montato il barbecue, posiziona- 8. Quindi inserire il vassoio del carbone nel re le 4 viti E (M6x15mm) nella vaschetta corpo del barbecue. del carbone del barbecue. 9. Una volta installato il cestello, posiziona- 10. Con la griglia accesa, puoi iniziare a re la griglia sulla parte superiore del cor- cucinare con il tuo barbecue a carbone po del barbecue.
  • Page 34: Suggerimenti

    PRIMO UT ILI Z Z O DE LL A GRI GLI A Si consiglia di riscaldare la griglia e mantenere il combustibile ben caldo, con il coperchio, per almeno 30 minuti prima della prima cottura. PRE PAR A Z I ON E D E LL A GRI GLIA 1.
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    C O NTROLLO OR ARI O E T E MP E R AT UR A A M B I E NT E • Prestare particolare attenzione se si griglia in climi più freddi o ad un'altitudine maggiore, il tempo di cottura sarà più lungo. •...
  • Page 36 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren tragbaren Grill entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Anweisungen für seine korrekte Verwendung. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Verbrennungen, Verlet- zungen oder sogar Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalproduktverpackung und dem Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
  • Page 37: Liste Der Einzelteile

    Sie Holzkohle hinzu und handhaben Sie den Deckel. • Verwenden Sie geeignete Grillutensilien mit langen, hitzebeständigen Griffen. • Legen Sie Holzkohle immer in den Holzkohlegrillkorb. Legen Sie keine Holzkohle direkt auf die Unterseite des Produkts. • Entsorgen Sie heiße Kohlen niemals dort, wo man darauf treten kann oder eine Brandgefahr darstellt.
  • Page 38: Montage

    MONTAGE 1. Nehmen Sie mit einem Kreuzschlitz- 2. Montieren Sie dann mit 2 Schrauben D schraubendreher die 6 Schrauben A (M4x16 mm) und 2 Schrauben B (M5x10 (M5x25 mm), um die Beine zu montieren. mm) den Griff des Grilldeckels. 3. Öffnen Sie dann den Deckel und platzie- 4.
  • Page 39: Vor Gebrauch

    7. Sobald der Grill zusammengebaut ist, set- 8. Setzen Sie dann die Holzkohleschale in den zen Sie die 4 Schrauben E (M6x15mm) in die Korpus des Grills ein. Holzkohleschale des Grills ein. 9. Sobald der Korb installiert ist, platzie- 10. Wenn der Grill eingeschaltet ist, können ren Sie den Grill auf dem oberen Teil des Sie mit Ihrem tragbaren Holzkohlegrill Grillkörpers.
  • Page 40: Tipps

    E RSTE R G E B R AU CH D E S GRILL S Es wird empfohlen, den Grill vor dem ersten Grillen mindestens 30 Minuten lang bei geschlos- senem Deckel aufzuheizen und den Brennstoff rotglühend zu halten. GR ILLZU B E R E ITU NG 1.
  • Page 41: Reinigung Und Instandhaltung

    Z E IT- UN D R AUMT E MPE R AT U RREGE LUNG • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie bei kälterem Wetter oder in größerer Höhe grillen, die Garzeit verlängert sich. • Starke Winde erhöhen die Temperatur des Holzkohlegrills, bleiben Sie also immer in der Nähe des Grills und halten Sie den Deckel so lange wie möglich geschlossen, damit die Hitze nicht entweicht.
  • Page 42: Beveiligingsinstructies

    N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van onze draagbare barbecue. Lees voor gebruik van dit pro- duct aandachtig de instructies voor correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
  • Page 43: Onderdelen Lijst

    van houtskool en het hanteren van het deksel. • Gebruik geschikt grillgerei met lange, hittebestendige handgrepen. • Leg houtskool altijd in de houtskoolgrillmand. Plaats geen houtskool di- rect op de bodem van het product. • Gooi hete kolen nooit weg op plaatsen waar men erop kan stappen of brandgevaar kan opleveren.
  • Page 44: Montage

    MONTAGE 1. Neem met een kruiskopschroevendraaier 2. Gebruik vervolgens 2 schroeven D de 6 schroeven A (M5x25 mm) om de po- (M4x16 mm) en 2 schroeven B (M5x10 ten te monteren. mm) om de handgreep van het barbecue- deksel te monteren. 3.
  • Page 45: Voor Gebruik

    7. Zodra de barbecue is gemonteerd, 8. Plaats vervolgens de houtskoollade in plaatst u de 4 schroeven E (M6x15mm) in het lichaam van de barbecue. de houtskoollade van de barbecue. 9. Zodra de mand is geïnstalleerd, plaatst 10. Met de grill aan ga je aan de slag met je u de grill op het bovenste deel van de draagbare houtskoolbarbecue.
  • Page 46: Tips

    E E RSTE G E B RU I K VAN D E BARB ECUE Het wordt aanbevolen om de grill te verwarmen en de brandstof roodgloeiend te houden, met het deksel erop, gedurende minstens 30 minuten voordat u voor het eerst gaat koken. GR ILL B E R E I DI NG 1.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    TIJ D- E N K AME RTE MPE R AT UURREGE LIN G • Wees vooral voorzichtig als u grilt bij kouder weer of op grotere hoogte, de kooktijd zal langer zijn. • Bij harde wind stijgt de temperatuur van de houtskoolbarbecue, dus blijf altijd in de buurt van de barbecue en houd de deksel zo lang mogelijk gesloten zodat de warmte niet ontsnapt.
  • Page 48: Polski

    POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego przenośnego grilla. Przed użyciem tego produktu uważnie przeczytaj instrukcje dotyczące jego prawidłowego użytkowania. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Proszę zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości wraz z wypełnioną...
  • Page 49: Lista Części

    grillowania. • Używaj odpowiednich przyborów do grillowania z długimi, odpornymi na ciepło uchwytami. • Zawsze umieszczaj węgiel drzewny w koszyku grilla węglowego. Nie kłaść węgla drzewnego bezpośrednio na spodzie produktu. • Nigdy nie wyrzucaj rozżarzonych węgli w miejscach, w których można na nie nadepnąć...
  • Page 50: Montowanie

    MONTOWANIE 1. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego 2. Następnie użyj 2 śrub D (M4x16 mm) i wkręć 6 śrub A (M5x25 mm), aby zamon- 2 śrub B (M5x10 mm), aby zamontować tować nogi. uchwyt pokrywy grilla. 3. Następnie otwórz pokrywę i umieść drą- 4.
  • Page 51: Przed Użyciem

    7. Po zmontowaniu grilla umieść 4 śruby E 8. Następnie włóż tacę na węgiel drzewny (M6x15mm) w tacy na węgiel grilla. do korpusu grilla. 9. Po zainstalowaniu kosza umieść grill na 10. Po włączeniu grilla możesz rozpocząć górnej części korpusu grilla. gotowanie na przenośnym grillu wę- glowym.
  • Page 52: Porady

    PIE RWSZ E U Ż YCI E GRI LL A Zaleca się rozgrzanie grilla i utrzymywanie gorącego paliwa przy założonej pokrywie przez co najmniej 30 minut przed pierwszym grillowaniem. PRZ YG O TOWANI E GRI LL A 1. Otwórz pokrywę grilla za pomocą górnego uchwytu, ustawiając listwę blokującą tak, aby się nie zamykała.
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    K O NTROL A CZ AS U I T E MPE R AT URY W P OM I E SZCZE NIU • Zachowaj szczególną ostrożność, jeśli grillujesz w chłodniejsze dni lub na większej wysoko- ści, ponieważ czas gotowania będzie dłuższy. •...
  • Page 56 Made in P.R.C.

Table of Contents