WITA Adelino PS-01 Operating	 Instruction

WITA Adelino PS-01 Operating Instruction

Pressure switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

InstallatIons-
DE
und BetrIeBsanleItung
orIgInal
EN
oPeratIng InstruCtIons
tŁuMaCZenIe orYgInalneJ
PL
InstruKCJI oBsŁugI
VersIChern sIe sICh, dass dIe PuMPe Vor InBetrIeBnahMe geerdet wurde.
Prüfen sIe, oB dIe Vorhandene auslaufsChutZeInrIChtung ZuVerlässIg Ist.
Berühren sIe dIe eleKtrIK der PuMPe während des BetrIeBs nICht.
lassen sIe dIe PuMPe nICht ohne wasser laufen.
WARNUNG
PRESSURE SWITCH
PS
seIte 2-22
Page 23-42
strona 43-63

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Adelino PS-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Edmund
May 29, 2025

Jak ustawić ciśnienie wyłączania pompy?

1 comments:
Mr. Anderson
May 29, 2025

To set the pump shut-off pressure for the WITA Adelino PS-01:

1. Confirm the starting pressure and voltage of the pressure switch from the nameplate or packaging.
2. If the starting pressure is 1.5 bar, ensure the pressure generated by the pump is at least 0.8 bar higher than the starting pressure, so a minimum of 2.3 bar.
3. Adjust the shut-off pressure based on installation height using the formula:
Minimum pump pressure (P) = Starting pressure (X) + 0.8 bar
Maximum installation height (h) = 10 × X − 2 (in meters)
4. Remove the cover if needed to access the adjustment, and only qualified personnel should make adjustments under load.

Avoid installing a check valve between the pump and pressure switch, as it may cause malfunctions.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for WITA Adelino PS-01

  • Page 1 PRESSURE SWITCH InstallatIons- und BetrIeBsanleItung seIte 2-22 orIgInal oPeratIng InstruCtIons Page 23-42 tŁuMaCZenIe orYgInalneJ InstruKCJI oBsŁugI strona 43-63 VersIChern sIe sICh, dass dIe PuMPe Vor InBetrIeBnahMe geerdet wurde. Prüfen sIe, oB dIe Vorhandene auslaufsChutZeInrIChtung ZuVerlässIg Ist. Berühren sIe dIe eleKtrIK der PuMPe während des BetrIeBs nICht. lassen sIe dIe PuMPe nICht ohne wasser laufen.
  • Page 2: Table Of Contents

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER Inhalt EU-Konformitätserklärung ......................6 Eigenschaften ...........................7 Sicherheitshinweise ........................7 Funktionsweise ..........................8 Installation ............................8 Einschalten ............................10 Trockenstopp ..........................11 Zeitsteuerung ..........................11 PS Serie ............................12 Störungsbeseitigung ........................21 Informationen zur Entsorgung ....................22...
  • Page 3 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER Vielen dank, dass sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren sie sie vor der Installation und Benutzung sorgfältig auf. Installation und Betrieb müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen. unsachgemäßer gebrauch kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 4 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER Warnung vor Druck das system, in dem der druckregler installiert ist, muss dem maximalen druck der Pumpe standhalten können Warnung zur Elektrizität Achtung das stromnetz darf nur verwendet werden, wenn es die in den geltenden Bestimmungen des landes, in dem das Produkt installiert wird, festgelegten sicherheitsmaßnahmen aufweist.
  • Page 5 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER weist auf ein Berührungsverbot hin, das bei nichtbeachtung zu tod oder schwerer Körperverletzung führt. weist darauf hin, dass die einschlägigen Vorschriften eingehalten werden müssen weist auf verbotene handlungen hin, die nicht durchgeführt oder unterlassen werden müssen Kennzeichnet das symbol des schutzleiters im falle eines stromschlags.
  • Page 6: Eu-Konformitätserklärung

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER eu-Konformitätserklärung Name des Ausstellers: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Gegenstand der Erklärung: Elektronischer Druckschalter PS-01, PS-01A, PS-01B, PS-01C wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben genannten Produkte, auf die sich diese eu-Konformitätserklärung bezieht, mit den folgenden normen und richtlinien übereinstimmen:...
  • Page 7: Eigenschaften

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER 1 eigenschaften Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die Anweisungen die elektronischen druckregler der befolgen serie Ps sind so konzipiert, dass sie das starten und stoppen einer elektrischen Pumpe bei einem druckabfall (Öffnen der hähne) bzw. das stoppen des durchflusses durch das system (schließen der hähne) automatisieren. darüber hinaus schaltet der regler die Pumpe ab, wenn er das fehlen des wasserflusses feststellt, um sie vor schäden durch trockenlauf zu schützen.
  • Page 8: Funktionsweise

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER 3 funktionsweise sobald der elektronische druckregler eingeschaltet ist, ist das gerät so programmiert, dass es alle Pumpensteuerungsvorgänge automatisch durchführt. Bei bestimmten Betriebsstörungen, wie z.B. wassermangel, Verstopfung der ansaugleitung usw., erkennt das gerät die störung und die rote led „failure“ leuchtet auf;...
  • Page 9 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER aChtung: das im Pumpenauslass und im reglereingang installierte rückschlagventil kann während des normalen Betriebs des reglers einige anomalien verursachen. daher ist es ratsam, es nicht zwischen Pumpe und regler zu installieren. 4. nehmen sie die abdeckung ab, wenn der Betriebsdruck geändert werden muss.
  • Page 10: Einschalten

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER Wenn die Wassersäule zwischen Es ist ratsam, den Auslass der Pumpe und dem höchsten des Geräts über einen flexiblen Wasserhahn L=13 m überschreitet, Schlauch mit dem System darf das Gerät nicht direkt auf zu verbinden. der Pumpe installiert werden, sondern muss so weit angehoben werden, dass die Wassersäule zwischen dem Gerät und dem...
  • Page 11: Trockenstopp

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER die Pumpe beginnt automatisch zu arbeiten und innerhalb von 20-25 sekunden erreicht das Manometer ungefähr den von der Pumpe gelieferten höchstdruck. während des Betriebs leuchtet die entsprechende led (on). schließen sie den unter Punkt 1 angegebenen hahn. die Pumpe wird nach 7-9 sekunden anhalten.
  • Page 12: Ps Serie

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER 8 Ps Modelle die elektronischen druckregler der serie Ps sorgen für das automatische starten und stoppen der wasserpumpe, wenn ein hahn oder ein Ventil des systems geöffnet oder geschlossen wird. der regler kann einen konstanten druck und wasserfluss im system aufrechterhalten, solange ein beliebiger wasserhahn im system während des Betriebs der Pumpe geöffnet ist.
  • Page 13 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER PS-01 elektronischer Druckschalter Die beiden Muttern Dieser Teil muss Die vier Schrauben zur Befestigung tiefer liegen als müssen festgezogen der Kabel müssen die Befestigungsmuttern. werden befestigt werden NEIN Strom Strom ein Pumpe eingeschaltet Pumpe Störung Neustart Elektrischer Anschluss Die elektrischen Anschlüsse sollten wie im Diagramm angegeben ausgeführt werden Schütz Schaltplan für den Anschluss...
  • Page 14 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER PS-01A elektronischer Druckschalter Bild 2 Bild 1 Bild 3 Bild 5 Bild 4...
  • Page 15 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER PS-01A elektronischer Druckschalter Montage des Druckschalters (Bild 1) der druckmesser ist mit einem o-ring, zwei Befestigungsschrauben und einer Schraubkappe versehen. Der Druckmesser kann auf jeder Seite des Reglers montiert werden, indem der zylindrische anschluss mit dem o-ring in das loch im gehäuse des geräts eingeführt und mit den beiden mitgelieferten schrauben befestigt wird.
  • Page 16 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER PS-01B elektronischer Druckschalter Hydraulischer Anschluss (Bild 1) Bevor mit dem hydraulischen Anschluss begonnen wird, muss die Pumpe korrekt angesaugt werden. Elektrische Anschlüsse (Bild 2) Die elektrischen Anschlüsse sollten wie im Diagramm angegeben durchgeführt werden. NEUTRAL LEITUNG ERDE <Bild 1> <Bild 2>...
  • Page 17 NEUTRAL ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER LEITUNG ERDE <Bild 1> <Bild 2> PUMPE 1. RESET-Taste 6. 1''-Gewindeauslass 2. Anzeige für den Trockenstopp 7. Stromanschluss 3. Spannungsanzeiger 8. Druckmessgerät 4. Motoranschluss 9. Zulauf mit 1''-Gewinde 5. Einstellschraube für den Betriebsdruck PS-01C elektronischer Druckschalter Bild 1 Bild 2...
  • Page 18 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 PS-01C elektronischer Druckschalter Montage des Druckschalters (Bild 1) das druckmessgerät ist mit einem o-ring, zwei Befestigungsschrauben und einer Schraubkappe ausgestattet. Das Druckmessgerät kann auf jeder Seite des Reglers montiert werden, indem der zylindrische anschluss mit dem o-ring in das loch im gehäuse des geräts eingeführt und mit den beiden mitgelieferten schrauben befestigt wird.
  • Page 19 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER die folgenden Zubehörteile werden empfohlen: flexibler schlauch mit einem demontierbaren Verbindungsstück für den netzanschluss, das die anlage vor möglichen Biegebeanspruchungen und Vibrationen schützt. Kugelhahn, der die absperrung der Pumpe von der anlage ermöglicht. Elektrische Anschlüsse (Bild 3, Bild 4) Prüfen sie die leistung anhand des typenschilds, unterbrechen sie zuerst die stromversorgung, nehmen sie dann die abdeckung der elektronischen...
  • Page 20 ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER PS-Serie mit Hauptleitung Wenn gewünscht können die elektronischen Druckschalter PS auch mit einer Hauptleitung geliefert werden. Damit können Sie problemlos die Pumpe an die Stromversorgung anschließen. PS-01 mit Hauptleitung PS-01A mit Hauptleitung PS-01B mit Hauptleitung Motor PS-01C mit Hauptleitung...
  • Page 21: Störungsbeseitigung

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER 9 störungsbeseitigung Vergewissern sie sich vor der fehlersuche, dass die Pumpe und der elektronische druckschalter ausgeschaltet sind und sich alle beweglichen teile nicht mehr drehen. stellen sie sicher, dass die Pumpe und der elektronische druckschalter nicht versehentlich eingeschaltet werden können. Fehler Mögliche Ursache Lösungen...
  • Page 22: Informationen Zur Entsorgung

    ELEKTRONISCHE DRUCKSCHALTER 10 Informationen zur entsorgung dieses Produkt oder teile davon müssen auf umweltgerechte weise entsorgt werden. 1. nutzen sie die öffentliche oder private Müllabfuhr. 2. entsorgen sie die altbatterie bei bekannten sammelstellen in Ihrem land. das symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt bedeutet, dass es getrennt vom hausmüll entsorgt werden muss.
  • Page 23 PRESSURE SWITCH PS Contents EU Declaration of Conformity ......................27 Features ............................28 Safety regulations ..........................28 Functioning .............................29 Installation ............................29 Starting ............................31 Dry stop ............................31 Timer control ..........................32 PS series ............................32 Troubleshooting ..........................41 Recycling Information ......................... 42...
  • Page 24 PRESSURE SWITCH PS PRESSURE SWITCH PS thank you very much for choosing our product. Please read through this instruction manual and keep it properly before installation and use. Installation and operation must comply with local regulations. Improper use may lead to personal injuries. •...
  • Page 25 PRESSURE SWITCH PS PRESSURE SWITCH PS Modification-related Warning • If the electronic pressure regulator is tampered with, modifi ed and/or operated outside the recommended operating scope or in violation of any other instructions in this manual, the manufacturer will not guarantee the correct operation of the electronic pressure regulator and is not responsible for any loss which might be caused by the electronic pressure regulator...
  • Page 26 PRESSURE SWITCH PS PRESSURE SWITCH PS Indicates prohibited actions, which must not be taken or must be stopped Indicates the symbol of ground wire in case of an electric shock Statement: any hazard or loss caused by any of the following circumstances, where the content hereof is not observed, is not included in the scope of the manufacturer’s quality warranty: •...
  • Page 27: Eu Declaration Of Conformity

    PRESSURE SWITCH PS eC deClaratIon of ConforMItY Name of the issuer: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Subject of the declaration: Electronic pressure regulator Design: PS-01, PS-01A, PS-01B, PS-01C We declare with sole responsibility that the products specified above,...
  • Page 28: Features

    PRESSURE SWITCH PS 1 features For your safety, read the instructions Ps series electronic pressure regulators are designed to automatize the starting and stopping operations of an electric pump with regard to a drop in pressure (opening of the taps) and to the stopping of the flow through the system (closing of the taps) respectively.
  • Page 29: Functioning

    PRESSURE SWITCH PS 3 functioning once the electronic pressure regulator is on, the unit is programmed to perform all the pump control operations automatically. when particular operational breakdowns occur, such as water failure, obstruction of the suction pipe etc., the unit recognizes the breakdown and the red led „failure“...
  • Page 30 PRESSURE SWITCH PS 4. take the cover away when modify the operation pressure if is necessary. only the skillful people should handle the operation, taking care of the electric-shock risks, for the applications of the pump in load. the max pressure is 10 bar when the loading pressure is added up to the pressure of the pump.
  • Page 31: Starting

    PRESSURE SWITCH PS Starting pressure (bar) Using height (m) Minimum pump pressure (bar) X (bar) h≤10X-2 (m) P=X+0.8 (bar) 1.5 (bar) 13 (m) 2.3 (bar) 2.2 (bar) 20 (m) 3.0 (bar) 5 starting warnIng: whenever the level of the priming water is lower than the level of the water where the pump is placed, a suction line equipped with an anti- backflow foot valve is absolutely essential.
  • Page 32: Timer Control

    PRESSURE SWITCH PS 7 timer control except the ordinary function, the regulator with timer can reset the pump automatically without water. when the pump stop without water failed in the water supply system, the indicator light will be twinkled regularly. In definite time, the regulator reset pump every 15mins 1 time to test whether the water source get right.
  • Page 33 PRESSURE SWITCH PS This part must be lower than The four screws The two nuts for fixing the fixing nuts. must be fastened cables must be fastened Power Power on Pump on Pump Failure Restart Electrical connections The electrical connections should be made as indicated in the diagram Contactor Wiring diagram for connection of Wiring diagram for connection of single...
  • Page 34 PRESSURE SWITCH PS PS-01A electronic pressure regulator Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4...
  • Page 35 PRESSURE SWITCH PS PS-01A electronic pressure regulator Installation of the pressure gauge (Fig.1) The pressure gauge is provided with an O-ring, two fixing screws and a screw cap. the pressure gauge can be mounted on any side of the regulator by introducing the cylindrical connector with the o-ring into the hole in the body of the device and fixing it by means of the two supplied screws.
  • Page 36 PRESSURE SWITCH PS PS-01B electronic pressure regulator Hydraulic connection (Fig.1) Before proceeding with hydraulic connection, it is essential to prime the pump correctly. Electrical connections (Fig.2) The electrical connections should be made as indicated in the diagram.
  • Page 37 PRESSURE SWITCH PS 1. RESET button 6. 1'' threaded outlet 2. Dry stop indictor 7. Power connection 3. Voltage indictor 8. Pressure guage 4. Motor connection 9. 1'' threaded inlet 5. Operating pressure setting screw PS-01C electronic pressure regulator Fig. 1 Fig.
  • Page 38 PRESSURE SWITCH PS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 PS-01C electronic pressure regulator Installation of the pressure gauge (Fig.1) The pressure gauge is provided with an O-ring,two fixing screws and a screw cap. the pressure gauge can be mounted on any side of the regulator by introducing the cylindrical connector with the o-ring into the hole in the body of the device and fixing it by means of the two supplied screws.
  • Page 39 PRESSURE SWITCH PS flexible with a disassembling link for network connection, protecting the set from possible flexion charges and vibrations. Ball valve which permits the isolation of the pump from installation. Electrical connections (Fig.3, Fig.4) Check the power refer to nameplate, first disconnect the power supply, then dismount the cover of the electronic circuit and make the connections as per diagram on plate...
  • Page 40 PRESSURE SWITCH PS PS series with main cable We also can provide PS electronic pressure regulators with main cable, it's easy for you to connect the pump and the power supply. PS-01 with main cable PS-01A with main cable PS-01B with main cable Motor PS-01C with main cable...
  • Page 41: Troubleshooting

    PRESSURE SWITCH PS 9 troubleshooting Before performing any troubleshooting, make sure the pump and the electronic pressure regulator has been turned off and all moving components have stopped rotating. Make sure that the pump and electronic pressure regulator cannot be turned on accidentally.
  • Page 42: Recycling Information

    PRESSURE SWITCH PS 10 recyling Information this product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. 1. use the public or private waste collection service. 2. dispose of the waste battery through the national collective schemes. the crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Page 43 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Zawartość Deklaracja zgodności UE .......................47 Cechy..............................48 Przepisy bezpieczeństwa ......................48 Funkcjonowanie ..........................49 Instalacja ............................49 Uruchomienie ..........................51 Suchobieg ............................52 Sterowanie czasowe ........................52 Seria PS ............................53 Rozwiązywanie problemów ......................62 Informacje dotyczące recyklingu ....................63...
  • Page 44 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej przed instalacją i użytkowaniem. Instalacja i obsługa muszą być zgodne z lokalnymi przepisami. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do obrażeń ciała. • Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy przełącznik ciśnieniowy jest prawidłowo uziemiony •...
  • Page 45 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Ostrzeżenie o ciśnieniu System, w którym zainstalowany jest regulator ciśnienia, musi być w stanie wytrzymać maksymalne ciśnienie pompy. Ostrzeżenie o elektryczności System zasilania elektrycznego może być używany tylko wtedy, Ostrzeżenie gdy posiada środki bezpieczeństwa określone w obowiązujących przepisach kraju, w którym produkt jest instalowany.
  • Page 46 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Uwaga: Nieprzestrzeganie odpowiednich zasad spowoduje uszkodzenie danego produktu Oznacza zakaz dotykania, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Wskazuje, że należy przestrzegać odpowiednich zasad. Wskazuje czynności zabronione, których nie wolno wykonywać lub które należy przerwać. Wskazuje symbol przewodu uziemiającego w przypadku porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 47: Deklaracja Zgodności Ue

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Deklaracja zgodności UE Nazwa emitenta: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Wyrób: Przełączniki ciśnienia Modele: PS-01, PS-01A, PS-01B, PS-01C Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymienione produkty, do których odnosi się niniejsza Deklaracja Zgodności UE, spełniają wymagania następujących norm oraz dyrektyw: Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU...
  • Page 48: Cechy

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS 1 Cechy Dla własnego bezpieczeństwa Przełączniki ciśnieniowe serii PS przeczytaj instrukcję są przeznaczone do automatyzacji operacji uruchamiania i zatrzymy- wania pompy elektrycznej w odniesieniu do spadku ciśnienia (otwarcie kranów) i do zatrzymania przepływu przez system (zamknięcie kurków). Ponadto regulator zatrzymuje pompę, gdy wykryje brak przepływu wody, zapobiegając jej szkodliwej pracy na sucho.
  • Page 49: Funkcjonowanie

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS 3 Funkcjonowanie Gdy przełącznik ciśnieniowy jest włączony, urządzenie jest zaprogramowane do automatycznego wykonywania wszystkich operacji sterowania pompą. Gdy wystąpią określone awarie operacyjne, takie jak brak wody, niedrożność rury ssącej itp., urządzenie rozpoznaje awarię i zapala się czerwona dioda LED „Failure“;...
  • Page 50 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS UWAGA: Zawór zwrotny zainstalowany na wylocie pompy i wlocie przełącznika ciśnieniowego może powodować pewne zakłócenia podczas normalnej pracy przełącznika. Dlatego zaleca się unikanie jego instalacji między pompą a przełącznikiem. 4. W razie potrzeby należy zdjąć pokrywę podczas zmiany ciśnienia roboczego.
  • Page 51: Uruchomienie

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Jeśli słup wody między pompą Zaleca się podłączenie wylotu a najwyższym kranem urządzenia do systemu przekracza L=13 m, urządzenie za pomocą elastycznego węża. nie powinno być instalowane bezpośrednio na pompie, ale musi być podniesione, aż słup wody między urządzeniem Regulacja ciśnienia początkowego a najwyższym kranem odbywa się...
  • Page 52: Suchobieg

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Pompa zacznie działać automatycznie i w ciągu 20-25 sekund manometr osiągnie w przybliżeniu maksymalne ciśnienie dostarczane przez pompę. Podczas pracy odpowiednia dioda led (on) będzie się świecić. Zamknij zawór wskazany w punkcie 1, pompa zatrzyma się po 7-9 sekundach. Dioda LED (POWER) będzie jedyną, która pozostanie włączona.
  • Page 53: Seria Ps

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS 8 Modele Ps Przełączniki ciśnieniowe z serii PS automatyczne uruchamiają i zatrzymują pompę wody podczas otwierania lub zamykania dowolnego kranu lub zaworu w systemie. Regulator może utrzymywać stałe ciśnienie i przepływ wody w systemie tak długo, jak dowolny kran w systemie jest otwarty podczas pracy pompy.
  • Page 54 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Przełącznik ciśnieniowy PS-01 Aby zamocować Ta część musi być przewody należy niżej niż nakrętka Te 4 śruby muszą przykręcić nakrętki mocująca. być przykręcone. mocujące. Power Power on Pump on Pump Failure Restart Połączenia elektryczne Połączenia elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem Contactor Schemat do podłączenia jednofazowego Schemat podłączenia jednofazowego 110V /220V...
  • Page 55 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Przełącznik ciśnieniowy PS-01A Rys. 2 Rys. 1 Rys. 3 Rys. 5 Rys. 4...
  • Page 56 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Przełącznik ciśnieniowy PS-01A Instalacja manometru (rys. 1) Manometr jest wyposażony w O-ring, dwie śruby mocujące i nakrętkę. Manometr można zamontować po dowolnej stronie regulatora, wprowadzając cylindryczny łącznik z O-ringiem do otworu w korpusie urządzenia i mocując go za pomocą dwóch dostarczonych śrub.
  • Page 57 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Przełącznik ciśnieniowy PS-01B Połączenie hydrauliczne (rys. 1) Przed przystąpieniem do podłączenia hydraulicznego konieczne jest prawidłowe zalanie pompy. Połączenia elektryczne (rys. 2) Połączenia elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem. NEUTRALNY NAPIĘCIE UZIEMIENIE <Rys. 1> <Rys. 2>...
  • Page 58 NEUTRALNY PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS NAPIĘCIE UZIEMIENIE <Rys. 1> <Rys. 2> 1. Przycisk RESET 6. Wylot gwintowany 1'' 2. Wskaźnik zatrzymania na sucho 7. Podłączenie zasilania 3. Wskaźnik napięcia 8. Ciśnieniomierz 4. Podłączenie silnika 9. Gwintowany wlot 1'' 5. Śruba nastawy ciśnienia roboczego Elektroniczny regulator ciśnienia PS-01C Rys.
  • Page 59 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Elektroniczny regulator ciśnienia PS-01C Instalacja manometru (rys. 1) Manometr jest wyposażony w O-ring, dwie śruby mocujące i nakrętkę. Manometr można zamontować po dowolnej stronie regulatora, wprowadzając cylindryczny łącznik z O-ringiem do otworu w korpusie urządzenia i mocując go za pomocą...
  • Page 60 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Zalecane są następujące akcesoria: Elastyczny z demontowalnym łączem do podłączenia do sieci, chroniącym zestaw przed możliwymi ładunkami zginającymi i wibracje. Zawór kulowy umożliwiający odizolowanie pompy od instalacji. Połączenia elektryczne (rys. 3, rys. 4) Sprawdź moc zgodnie z tabliczką znamionową, najpierw odłącz zasilanie, następnie zdejmij pokrywę...
  • Page 61 PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS Seria PS z kablem głównym Możemy również dostarczyć elektroniczne regulatory ciśnienia PS z głównym kablem, dzięki czemu można łatwo podłączyć pompę i zasilacz. PS-01 z kablem głównym PS-01A z kablem głównym PS-01B z kablem głównym Motor PS-01C z kablem głównym...
  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS 9 Rozwiązywanie problemów Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy upewnić się, że pompa i elektroniczny regulator ciśnienia zostały wyłączone, a wszystkie ruchome elementy przestały się obracać. Należy upewnić się, że pompa i elektroniczny regulator ciśnienia nie zostały przypadkowo włączone. Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązania...
  • Page 63: Informacje Dotyczące Recyklingu

    PRZEŁĄCZNIKI CIŚNIENIA PS 10 Informacje o recyklingu Ten produkt lub jego części należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. 1. Skorzystaj z publicznej lub prywatnej usługi odbioru odpadów. 2. Zużyty akumulator należy utylizować w ramach krajowych programów zbiorowych. symbol przekreślonego kosza na śmieci na produkcie oznacza, że musi on być...
  • Page 64 - wilhelm taake gmbh wIta sp. z o.o. Böllingshöfen 85 d-32549 Bad oeynhausen Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota tel.: +49 5734 512380 fax: +49 5734 1752 tel.: + 52 564 09 00 fax: + 52 564 09 22 www.wita.de...

This manual is also suitable for:

Adelino ps-01aAdelino ps-01bAdelino ps-01c

Table of Contents