Do you have a question about the WATER TREE BP-400GA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Jose Ramos
May 29, 2025
Necesito el control remoto, URGENTE
Saida
January 19, 2025
Luz roja del ppc parpadeando
Summary of Contents for hidrosalud WATER TREE BP-400GA
Page 1
ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS MANUAL...
Page 2
Enhorabuena, Usted ha adquirido un excelente equipo purificador, para el trata- miento y la mejora de su agua de consumo. Este equipo incorpora la Tecnología de flujo directo, alta- mente respetuosa con el medio ambiente.
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. ADVERTENCIAS 3. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 3.1. DOS CALIDADES DE AGUA 4. DIBUJOS TÉCNICOS 5. INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO 6. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 06-07 06-07 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
1. CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA UNID PIEZA UNID Purificador de agua 1 ud Tubo de PE de 1/4 " Manual de instrucciones 1 ud Tubo de PE de 3/8 " Válvula de entrada de agua T 1 ud Grifo 1 uds Teflón 1 ud Adaptador 24v...
Page 5
2. AVISO ATENCIÓN: obedecer las siguientes normas de seguridad. No utilice otros accesorios que no estén permitidos por el fabricante para evitar daños a la máquina. Compruebe la máquina y todos los accesorios antes de la instalación. Solo se permite a los niños el manejo de la máquina bajo la supervisión de un tutor.
2. ADVERTENCIAS PROHIBIDO Con este símbolo está prohibido Con este símbolo debe operar de PRECAUCIÓN acuerdo a las instrucciones Con este símbolo debe prestar atención ATENCIÓN a las instrucciones No instalar en No instalar al Evitar luz lugares inferiores lado de productos solar directa a 4ºC.
3. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Producto Purificador de agua de flujo directo Número de artículo BP-400GA Tensión nominal y frecuencia 220V ~ / 50Hz o 110V / 60Hz Potencia nominal Presión del agua 0.1-0.4 MPa Tasa de agua mineralización débil 1.3L/min Tasa de agua filtrada 1.3L/min Capacidad de agua purificada...
4. DIBUJOS TÉCNICOS PARTES DEL PRODUCTO POR SEPARADO SENSOR DE TABLA DE CONTROL RO MEMBRANA SALIDA TDS JUNTA DE ACCESORIOS CUBIERTA DE TABLERO PANEL FRONTAL BASE INFERIOR DE ACCESORIOS PPC MULTIFILTRO JUNTA INTEGRADA DE AGUA ESTRUCTURA CARCASA EXTERIOR PANTALLA BOMBA VÁLVULA DE ALTA INTERIOR PRESIÓN...
5. INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO FUNCIÓN Etapa 1 PP + Filtro de carbón: elimina la suciedad, la corrosión, los sedimentos, la arena Contaminantes químicos, pesticidas, herbicidas, cloro y otras partículas físicas para proteger la membrana de RO. Etapa 2 Membrana de RO: Membrana de ósmosis inversa con una preci- sión de filtración de 0.0001µg elimina bacterias, virus, antibióticos y otras sustancias dañinas, metales pesados y residuos de exceso de sales del agua.
Page 10
2. INSTALACIÓN DE CONECTOR RÁPIDO 2.1 Los puertos de conector rápido se encuentran en la entrada y la salida de la máquina. El conector rápido es un puerto que se puede conectar rápida y firmemente sin herramientas. En primer lugar, retire el clip de tipo del puerto, empuje el anillo de plástico móvil hacia el puerto , hágalo pegándolo al puerto para sacar el tapón de plástico o la...
Page 11
3. INSTALACIÓN DEL CARTUCHO PPC Multi ltro 3.1 Saque los cartuchos del cartón, retire el embalaje de plástico exterior 3.2 Coloque el cartucho en la abertura circular de la máquina, gire en el sentido de las agujas del reloj para conectarlo con la placa de sistema de agua.
Page 12
5.4 Conexión del puerto de agua de mineralización media: conecte un conector doble de ¼" a un lado del grifo, corte el tubo de 1/4" PE a una longitud adecuada, un lado al conector rápido y el otro lado al puerto de agua de mineralización media (MM) en la máquina.
Page 13
OPERACIÓN La máquina está equipada con una pantalla LED. Al conectar la fuente de alimentación, la máquina emite un zumbido y entra en el modo de enjua- gue. 1. ENJUAGUE 1)La máquina efectúa un lavado en cada una de estas situaciones: Cada vez que se conecta la fuente de alimentación.
6. CÓMO REEMPLAZAR FILTROS Presione prolongadamente el botón de RESET durante 3 segun- dos en el modo de reinicio del cartucho de filtro y las luces indica- doras de los cartuchos de filtro parpadearán. luego presione brevemente el botón SELECT, después presionar RESET durante 3 segundos, el cartucho del filtro finalizará...
Page 15
ATENCIÓN Dependiendo de la calidad del agua de entrada, cambie el cartucho de la primera etapa como corresponda. Cuando el valor de TDS del agua potable aumenta rápida mente significa que la calidad del agua no es buena, verifi que si necesita cambiar la membrana RO. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Sustitución de los cartuchos.
7.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE RAZÓN SOLUCIONES El tubo de PE esta doblado Enderezar tubería La válvula de entrada de agua T Abra la válvula de entrada de agua T está cerrada Muy poco o La fuente de agua está cerrada Espere a que la fuente de suministro ningún flujo de agua...
Page 17
WLG (B-97244735) is an Aqua España member, who belongs Aqua Europa (Federation of European nation associations).
Page 20
Congratulations. You have acquired an excellent purifying equipment for treating and improving your drinking water. This equipment incorporates direct flow technology, highly respectful with the environment.
Page 21
INSTRUCTION MANUAL INDEX 1. PACKING LIST 2. WARNINGS 3. PRODUCT MODEL& SPECIFICATIONS 3.1 TWO WATER QUALITIES 4. TECHNICAL DRAWINGS 5. PRODUCT INTRODUCTION 6. INSTALLATION AND MAINTENANCE 06-07 06-07 7. COMMON MALFUNCTION...
Page 22
1. PACKING LIST PIECE UNIT PIECE UNIT Water Purifier 1 pc 1/4”PE Pipe User Manual 1 pc 3/8" PE Tube Inlet Water T valve 1 set Faucet 1 set Tape 1 Roll Adaptor Pipe Pulling Tool 1/4”blue clip 10pcs 1/4”Quick connecting 2pcs 3/8”blue clip 4pcs...
Page 23
2. NOTICE ATENCIÓN: Following contents are all about the safety, please obey them strictly. The precautions in this manual are only for the correct use of this product. The notice explains the extent of danger, warnings, and possible accidents. Do not use other accessories which are not permitted by the manufacturer to avoid any damage of machine.
Page 24
2. WARNINGS Any content with this mark is an act that must be prohibited. Otherwise, it may cause damage to the PROHIBITED product or endanger the safety of the user. Any content with this mark must be operated in strict accordance with the requirements, otherwise it may WARNING cause damage to the product or endanger the safety of...
Page 25
3. PRODUCT MODEL & SPECIFICATIONS Product Reverse Osmosis Item Number BP-400GA Rated Voltage/Frequency 220V~/50Hz or 110V/60Hz Rated Power Water Pressure 0.1-0.4MPa Purified water rate 1.5L/min Drinking water rate 1.3L/min Rated capacity of drinking water 2000L Applicable environment Temperature 4-40℃, ambient humidity below 90% Water Source Municipal Water...
Page 26
PRODUCT SPARE PARTS ELECTRIC DIAGRAM TECHNICAL PRINCIPLE TDS Sensor...
Page 27
5. PRODUCT INTRODUCTION FUNCTION Stage 1 PP+Carbon Filter:Removes dirt,corrosion,sediment,red worms, sand and other physical particles to protect the RO membrane. Stage 2 RO Membrane: Reverse Osmosis Membrane with 0.0001µg. preci- sion removes bacterial, virus, antibiotics and other harmful substances, heavy metals and pesticide residues from water. 6.
Page 28
2, ELECTRICAL INSTALLATION 2.1. Installation must be performed by professional personnel 2.2 Required tools and materials: test pencil, electric wire, insulating tape line, socket etc. 2.3 Turn off the power supply switch and carefully install according to the user's requirements. The operation shall be standardized according to the operating rules of the electrical installation 2.4 Check circuit and clean after installation 3.
Page 29
3. CARTRIDGES INSTALLATION 3.1 Take out the cartridges from its casing, remove the outer plastic packaging 3.2 Put the cartridge into the hole of machine, spin clockwise to connect with waterway board. 3.3 Install the cartridge into the machine accor- ding to the diagram.
Page 30
5.4 Connection of FILTERED (labelled MM) Medium Mineralization water port: Connect the 1/4" fitting to the longer side of the faucet, cut the 1/4" PE pipe to a suitable length, insert one side to the quick connector and connect the other side to the MM labelled (filtered) Medium Mineraliza- tion water port on the machine.
Page 31
OPERATION The machine is equipped with an LED display. When connecting the power supply, the machine beeps and enters into rinse mode. 1. RINSE 1) The machine performs a rinse in each of these situations: - Every time the power supply is connected. - When pressing the "select"...
Page 32
6. HOW TO REPLACE FILTERS Press & hold the RESET button for 3 seconds in the filter cartridge reset mode and the filter indicator lights will blink. Briefly press the SELECT button, to choose the desired filter, then press RESET for 3 seconds and the filter cartridge will finish resetting.
Page 33
ATTENTION As in some areas the inlet water quality is not so good, please pay attention to the 1 st stage cartridge and replace it in time. When TDS value of the drinking water increases rapidly means the drinking the water quality is not good, please check if the RO membrane needs to be changed.
Page 34
7.COMMON MALFUNCTION COMMON MALFUNCTION POSSIBLE REASONS SOLUTIONS PE pipe is bent Make PE pipe smooth Open the inlet water T valve Inlet water T valve closed No water or Source water is shut down Waiting for the water source supply water flow rate is too low Replace the cartridge...
Page 35
CERTIFICATE UNE 149101 COMPLIES WITH LEGISLATION: ROYAL DECREE 140/2003 (MINISTRY OF PRESIDENCY) ROYAL DECREE 742/2103 (MINISTRY OF HEALTH) COMPLIES WITH NORM: UNE 149101 www.hidrosalud.com WLG (B-97244735) is an Aqua España member, who belongs Aqua Europa (Federation of European nation associations).
Page 38
Parabéns. Por ter adquirido um excelente equipamento purificador, para o tratamento e melhoria da sua água de consumo. Este equipamento incorpora a Tecnologia de fluxo direto, altamente respeitador com o meio ambiente.
Page 39
MANUAL DE UTILIZADOR ÍNDICE 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. ADVERTÊNCIAS 3. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 3.1. DUAS QUALIDADES DE ÁGUA 4. DESENHOS TÉCNICOS 4. DESENHOS TÉCNICOS 5. INTRODUÇÃO DO PRODUTO 6. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 06-07 06-07 7.
1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM PEÇA UNID PEÇA UNID Purificador de agua 1 ud Tubo de PE de 1/4 " Manual de Instruções 1 ud Tubo de PE de 3/8 " Válvula de entrada de agua T 1 ud Torneira 1 ud Teflón 1 ud Adaptador 24v...
Page 41
2. AVISO ATENÇÃO: Obedecer às seguintes normas de segurança Não utilize outros acessórios que não sejam permitidos pelo fabricante para evitar danos na máquina. Comprove a máquina e todos os acessórios antes da instalação. Apenas é permitido a um menor manusear a máquina se for supervisionado por um adulto.
2. ADVERTENCIAS Com este símbolo está proibido. PROIBIDO Com este símbolo deve operar deacordo PRECAUÇÃO com as instruções ATENÇÃO Com este símbolo deve prestar atençãoás instruções. Não instalar Não instalar Evitar a Luz em lugares próximo de zonas solar direta inferiores 4ºC inflamáveis ADVERTENCIA...
3. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Producto Purificador de água de fluxo direto Número do artigo BP-400GA Tensão nominal e frequência 220V ~ /50Hz o 110V / 60Hz Potência nominal Pressão de água 0.1-0.4MPa Taxa de água mineralização débil 1.3L/min Taxa de água filtrada 1.3L/min Capacidade de água filtrada 2000L...
4. DESENHOS TÉCNICOS PARTES DO PRODUTO POR SEPARADO SENSOR DE SAÍDA DE DADOS PORTAS DE ENTRADA / SAÍDA PLACA INTEGRADA PLACA DE CONTROLE TAMPA DA PLACA DE BOMBORDO DE ÁGUA PAINEL FRONTAL BASE DE FORNECIMENTO ELÉTRICO VÁLVULA DE VERIFICAÇÃO ESTRUTURA INTERIOR ESTRUTURA INTERIOR ESTRUTURA INTERIOR CARCAÇA EXTERIOR...
5. INTRODUÇÃO DO PRODUTO FUNÇÃO Etapa 1 PP + Filtro de carvão: elimina a sujidade, a corrosão, os sedimentos, a areia e outras partículas físicas para proteger a membrana RO. Etapa 2 Membrana RO: Membrana de osmose inversa com uma precisão de filtração de elimina bactérias, vírus, antibió- 0.0001µg...
Page 46
2. INSTALAÇÃO DO CONECTOR RÁPIDO 2.1 As portas do conector rápido encontram-se na entrada e na saída da máquina. O conector rápido é uma porta que se pode conectar rápida e firmemente sem ferramentas. Em primeiro lugar, retire o clip do tipo Ω da porta, empurre o aro de plástico móvel até...
Page 47
3. INSTALAÇÃO DO CARTUCHO PPC Multi ltro 3.1 Retire os cartuchos do cartão, retire a Embalagem de plástico exterior. 3.2 Coloque o cartucho na abertura circular da máquina, rode no sentido dos ponteiros do relógio para conectar com a placa do sistema de água.
Page 48
5.4 Conexão da porta da água de mineralização média: ligue o acessório de ¼’’ a um dos lados da torneira, corte o tubo de 1/ 4’’ PE a uma distân- cia adequada, um ao lado do conetor rápido e o o outro á porta da água de mineralização média (MM) na máquina 5.5 Conexão da porta de mineralização débil: corte o tubo de 1/ 4’’...
Page 49
OPERAÇÃO A máquina está equipada com um ecrã LED. Ao conectar a fonte de alimentação, a máquina emite um zumbido e entra no modo de enxa- guar. 1.ENXAGUAR 1.A máquina efetua uma lavagem em cada uma das situações: - Cada vez que se conecta a fonte da alimentação. - Ao carregar no botão “select”...
6. COMO SUBSTITUIR FILTROS Pressione prolongadamente o botão de RESET durante 3 segun- dos no modo reiniciar do cartucho de filtração e as luzes indicado- ras do cartucho do filtro passam a piscar. Em seguida pressione brevemente o botão SELECT, depois pressionar o botão RESET durante 3 segundos, e o cartucho de filtração finalizará...
Page 51
ATENÇÃO Dependendo da qualidade da água de entrada, mude o cartucho da primeira etapa em consequência. Quando o valor de TDS da água potável aumentar rapida mente, significa que água potável não é boa, verifique se necessita de mudar a membrana RO. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Substituição dos cartuchos.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MAU FUNCIONAMENTO POSSÍVEL RAZÃO SOLUÇÕES O tubo de PE está dobrado Endireitar a canalização A válvula de entrada de água T está Abra a válvula de entrada de água T fechada Muito pouco ou A fonte de água está fechada Espere até...
Page 53
CERTIFICATE UNE 149101 COMPLIES WITH LEGISLATION: ROYAL DECREE 140/2003 (MINISTRY OF PRESIDENCY) ROYAL DECREE 742/2103 (MINISTRY OF HEALTH) COMPLIES WITH NORM: UNE 149101 www.hidrosalud.com WLG (B-97244735) is an Aqua España member, who belongs Aqua Europa (Federation of European nation associations).
Page 56
Congratulazioni Hai acquistato un eccellente dispo- sitivo per la depurazione, il tratta- mento e il miglioramento della tua acqua potabile. Questa apparec- chiatura incorpora la tecnologia a flusso diretto, altamente rispettosa dell'ambiente.
Page 57
MANUALE DELL ’ UTENTE INDICE 1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2. AVVERTENZE 3. SPECIFICHE DEL PRODOTTO 3.1. DUE QUALITÀ DELL'ACQUA 4. DISEGNI TECNICI 5. INTRODUZIONE DEL PRODOTTO 6. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 06-07 06-07 7. SOLUZIONI DEI PROBLEMI...
Page 58
1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM PEZZO UNITÀ PEZZO UNITÀ Purificatore d'acqua 1 un Tubo di PE da 1/4 Manuale Istruzioni Tubo di PE da 3/8 " Valvola entrata d’acqua T 1 un Rubinetto 1 un Teflon 1 un Adattatore 24v 1 un Strumento per estrarre i tubi 1 un 1/4 "clip azzurro...
Page 59
2. AVVISO ATTENZIONE: Seguire le seguenti norme di sicurezza. Non utilizzare altri accessori al di fuori di quelli consentiti dal produttore per evitare danni alla macchina. Controllare la macchina e tutti gli accessori prima dell'installa zione. I bambini possono utilizzare la macchina solo sotto la supervi sione di un adulto.
2. AVVERTENZE Con questo símbolo è proibito PROIBITO Con questo simbolo è necessario PRECAUZIONE operare secondo le istruzioni Con questo simbolo si deve prestare ATTENZIONE attenzione alle istruzioni Non installare Non installare Evitare la luce vicino a prodotti in luoghi solare diretta infiammabili inferiori a 4ºC.
3. SPECIFICHE DEL PRODOTTO Prodotto Purificatore d’acqua di flussodiretto Numero di Articolo BP-400 GA Tensione nominale e frequenza 220V ~ /50Hz o 110V / 60Hz Potenza nominale Pressione dell’acqua 0.1-0.4MPa Tasso d’acqua mineralizzazione debole 1.3L/min Tasso d’acqua filtrata 1.3L/min Capacità d’acqua purificata 2000L Ambiente applicabile Temperatura 4-40C,humidade...
4. DISEGNI TECNICI PARTI DEL PRODOTTO INDICATE SEPARATAMENTE SENSORE DI USCITA TDS GUARNIZIONE ACCESSORI COPERCHIO DELLA GUARNIZIONE RO MEMBRANA TABELLA DI CONTROLLO SCHEDA DI ACCESSORI INTEGRATA PPC MULTIFILTRO D’ACQUA PAINEL FRONTAL VALVOLA STRUTTURA INTERNA STRUTTURA INTERNA STRUTTURA INTERNA CARCASSA ESTERNA CARCASSA ESTERNA CARCASSA ESTERNA DISPLAY...
5. INTRODUZIONE AL PRODOTTO FUNZIONE Fase 1 PP + Filtro a carbone: Rimuove sporco, corrosione, sedimenti, sabbia, contaminanti chimici, pesticidi, erbicidi, cloro e altre particelle fisiche per proteggere la membrana RO. Fase 2 Membrana di RO: La membrana ad osmosi inversa con una precisione di filtrazione di 0,0001 µg rimuove batteri, virus, antibiotici e altre sostanze nocive, metalli pesanti e residui di sale in eccesso dall'acqua.
Page 64
2. INSTALLAZIONE DEL CONNETTORE RAPIDO 2.1 Le porte del connettore rapido si trovano all'ingresso e all'uscita della macchina. Il connettore rapido è una porta che può essere collega- ta rapidamente e saldamente senza strumenti. Innanzitutto, rimuovere la clip di tipo dalla porta, spingere l'anello di plastica mobile verso la porta, farlo attaccandolo alla porta per estrarre il tappo di plastica o il tubo PE.
Page 65
3. INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA 3.1 Rimuovere le cartucce dal cartone, rimuovere PPC Multi ltro l'imballaggio di plastica esterno 3.2 Posizionare la cartuccia nell'apertura circola- re della macchina, girare in senso orario per collegarla alla scheda del sistema idrico. 3.3 Installare la cartuccia nella macchina secon- do l'immagine.
Page 66
5.4 Collegamento della porta dell'acqua di mineralizzazione media: colle- gare un doppio connettore da ¼ "a un lato del rubinetto, tagliare il tubo da 1/4" PE di una lunghezza adeguata, un lato al connettore rapido e l'altro lato alla porta dell'acqua di Mineralizzazione media (MM) nella macchina 5.5 Collegamento della porta di mineralizzazione debole: collegare l'altro doppio connettore doppio all'altro lato del rubinetto, tagliare il tubo 1/4...
Page 67
OPERAZIONE La macchina è dotata di un display a LED. Quando l'alimentazione è collegata, la macchina emette un segnale acustico ed entra in modalità risciacquo. 1. RISCIACQUO Ogni volta che viene collegato l'alimentatore. Premendo il pulsante "seleziona", lavaggio di 30 secondi. Quando si accumulano 30 minuti di utilizzo.
Page 68
6. COME SOSTITUIRE I FILTRI Tenere premuto il pulsante RESET per 3 secondi nella modalità di ripris- tino della cartuccia del filtro e le spie luminose sulle cartucce del filtro lampeggiano. quindi premere brevemente il pulsante SELEZIONA, quindi premere RESET per 3 secondi, la cartuccia del filtro terminerà il ripristino.
Page 69
ATTENZIONE A seconda della qualità dell'acqua in ingresso, sostituire di conseguenza la cartuccia del primo stadio. Quando il valore TDS dell'acqua potabile aumenta rapidamente significa che la qualità dell'acqua non è buona, verificare se è necessario cambiare la membrana RO. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Sostituzione della cartuccia Le cartucce filtranti devono essere sostituite regolarmente in base al...
7. SOLUZIONE AI PROBLEMI MAL FUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il tubo in PE è piegato Raddrizzare il tubo La valvola di ingresso dell'acqua T è Aprire la valvola di ingresso chiusa dell'acqua T Flusso d'acqua Attendere la fonte di La fonte d'acqua è chiusa approvvigionamento molto piccolo o assente...
Page 71
CERTIFICATE UNE 149101 COMPLIES WITH LEGISLATION: ROYAL DECREE 140/2003 (MINISTRY OF PRESIDENCY) ROYAL DECREE 742/2103 (MINISTRY OF HEALTH) COMPLIES WITH NORM: UNE 149101 www.hidrosalud.com WLG (B-97244735) is an Aqua España member, who belongs Aqua Europa (Federation of European nation associations).
Need help?
Do you have a question about the WATER TREE BP-400GA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Necesito el control remoto, URGENTE
Luz roja del ppc parpadeando