Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LATT44
60 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-02-23
904
max
20 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2064
max
20 kg
max
20 kg
1604
761
1/26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LATT44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte LATT44

  • Page 1 LATT44 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/26...
  • Page 3 3/26...
  • Page 4 4/26...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Code DIMENSIONS -0001 -0002 21753 904x802x38 21754 904x460x38 531124 1511x102x22 531123 856x102x22 531125 812x85x22 531126 812x125x22 535435 702x110x22 535436 702x88x22 535437 614x65x22 535438 614x88x22 535439 702x110x22 535440 702x88x22 6/26...
  • Page 7 S70972 S30211 S30205 S32604 Ø8x36 Ø15x16 Ø4,5x16 S30102 S33012 S30558 S30066 Ø6,3x13 Ø6,4x40 S37089 SF30440 S30577 S20553 S37088 S30098 S32287 Ø4.5x60 Ø7x75 S37062-N 7/26...
  • Page 8 S20553 535436 S70972 535440 S20553 535437 S70972 8/26...
  • Page 9 S20553 535437 535436 S20553 535437 535440 S20553 S70972 535438 9/26...
  • Page 10 S20553 535438 180° S20553 180° 535438 10/26...
  • Page 11 S20553 180° 535435 S20553 180° 535439 60min 11/26...
  • Page 12 S30205 531126 S30211 S37062-N S30102 531124 S70972 S30102 12/26...
  • Page 13 S32604 21754 S32604 SF30440 S37089 21754 S37088 13/26...
  • Page 14 S32604 SF30440 21753 S37088 S32604 21753 S37089 14/26...
  • Page 15 531126 531124 531126 531124 531123 531123 S32287 15/26...
  • Page 16 16/26...
  • Page 17 17/26...
  • Page 18 18/26...
  • Page 19 19/26...
  • Page 20 20/26...
  • Page 21 21/26...
  • Page 22 22/26...
  • Page 23 23/26...
  • Page 24 24/26...
  • Page 25 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 26 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.