Page 1
WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE HYDROPULSEUR NMD 3.7 D8 WATER JET FLOSSER MUNDDUSCHE Operating instructions Bedienungsanleitung HYDROPULSEUR MONDDOUCHE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing IRYGATOR DO JAMY USTNEJ ÚSTNÍ SPRCHA Instrukcja obsługi Návod k obsluze IRRIGADOR BUCAL ÚSTNA SPRCHA Instrucciones de uso Návod na obsluhu...
Page 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
Note: A note provides additional information which makes han- dling the device easier for you. ∼ Alternating current (AC)/alternating voltage Direct current (DC)/direct voltage Removable power supply │ GB │ IE ■ 2 NMD 3.7 D8...
To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the ► appliance and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects enter the appliance. ► GB │ IE │ 3 ■ NMD 3.7 D8...
Page 7
If the liquid comes into contact with skin or eyes, immediately rinse the affected area with plenty of clean water and seek medical attention. │ GB │ IE ■ 4 NMD 3.7 D8...
Page 8
Do not throw the rechargeable battery into a fire and do not subject it to high temperatures. There is a risk of an explosion! Do not charge or use the appliance outdoors. ► GB │ IE │ 5 ■ NMD 3.7 D8...
Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Customer Service hotline (see Service section). │ GB │ IE ■ 6 NMD 3.7 D8...
Filling opening, water tank/water tank lid Hangers Holder for attachments Recess for power cable Charging station Charge indicator Indicator light soft Indicator light normal Indicator light jet Power level selection button On/Off button Release button GB │ IE │ 7 ■ NMD 3.7 D8...
. Then press the charging station down so that the screws slide into the rails of the hangers and the charging station sits firmly on the screws. │ GB │ IE ■ 8 NMD 3.7 D8...
. Hold the switched-off handpiece horizontally. 2) Open the water tank lid and fill the tank with water through the filling opening 3) Close the water tank lid GB │ IE │ 9 ■ NMD 3.7 D8...
. Let the handpiece run until the water tank empty. This flushes all internal lines. 7) Press the On/Off button to switch off the handpiece │ GB │ IE ■ 10 NMD 3.7 D8...
► The handpiece switches off automatically after approx. 50 seconds, even if there is still water in the water tank GB │ IE │ 11 ■ NMD 3.7 D8...
Page 15
If the water in the water tank is used up in the meantime, stop the handpiece Remove it from your mouth and refill the water tank through the filling opening │ GB │ IE ■ 12 NMD 3.7 D8...
Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces. ♦ Remove the attachment from the handpiece . After use, clean the attachments thoroughly under running water. GB │ IE │ 13 ■ NMD 3.7 D8...
The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. If your old appliance has stored any personal data, you are responsible for deleting it yourself before returning it. │ GB │ IE ■ 14 NMD 3.7 D8...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or re- placed by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │ 15 ■ NMD 3.7 D8...
Page 19
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 435653_2304. │ GB │ IE ■ 16 NMD 3.7 D8...
Please always quote the article number (e.g. 435653_2304) when ordering. You ► can fi nd it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. GB │ IE │ 17 ■ NMD 3.7 D8...
„ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ∼ Wechselstrom/-spannung │ DE │ AT │ CH ■ 20 NMD 3.7 D8...
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch- ► führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. DE │ AT │ CH │ 21 ■ NMD 3.7 D8...
Page 25
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit ► nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einem Verlänge- ► rungskabel, sondern verbinden Sie das Netzkabel direkt mit einer Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 22 NMD 3.7 D8...
Page 26
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der ► Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. DE │ AT │ CH │ 23 ■ NMD 3.7 D8...
Page 27
Produkt bei. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im ► Freien. │ DE │ AT │ CH ■ 24 NMD 3.7 D8...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 25 ■ NMD 3.7 D8...
Rückseite der Ladestation ragen. Drücken Sie dann die Ladestation nach unten, so dass die Schrauben in die Schienen der Aufhän- geösen rutschen und die Ladestation fest auf den Schrauben sitzt. DE │ AT │ CH │ 27 ■ NMD 3.7 D8...
Ladestation . Halten Sie das ausgeschaltete Handteil waagerecht. 2) Öffnen Sie den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser duch die Einfüllöffnung ein. 3) Schließen Sie den Wassertankdeckel │ DE │ AT │ CH ■ 28 NMD 3.7 D8...
Lassen Sie das Handteil laufen, bis der Wassertank leer ist. Dadurch werden alle internen Leitungen durchgespült. 7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Handteil auszuschalten. DE │ AT │ CH │ 29 ■ NMD 3.7 D8...
► Das Handteil schaltet sich automatisch nach ca. 50 Sekunden (jet)/ca. 60 Sekunden (normal)/ ca. 70 Sekunden (soft) aus, auch wenn sich noch Wasser im Wassertank befindet. │ DE │ AT │ CH ■ 30 NMD 3.7 D8...
Page 34
Wenn zwischendurch das Wasser im Wassertank aufgebraucht ist, stoppen Sie das Handteil . Nehmen Sie es aus dem Mund und füllen Sie den Wassertank durch die Einfüllöffnung wieder auf. DE │ AT │ CH │ 31 ■ NMD 3.7 D8...
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff- Oberflächen beschädigen. ♦ Nehmen Sie den Aufsatz vom Handteil ab. Säubern Sie die Aufsätze nach Gebrauch gründlich unter fließendem Wasser. │ DE │ AT │ CH ■ 32 NMD 3.7 D8...
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe- trieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │ 33 ■ NMD 3.7 D8...
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 34 NMD 3.7 D8...
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 35 ■ NMD 3.7 D8...
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 435653_2304 │ DE │ AT │ CH ■ 36 NMD 3.7 D8...
Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 435653_2304), die Sie dem Titel- ► blatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatztei- len möglich ist. DE │ AT │ CH │ 37 ■ NMD 3.7 D8...
"ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasion- ner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: Une remarque comporte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil. ∼ Courant/tension alternatif │ FR │ BE ■ 40 NMD 3.7 D8...
N’utilisez pas l’appareil à proximité de la baignoire / de la ► douche ou d’un lavabo rempli d’eau. La proximité de l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. FR │ BE │ 41 ■ NMD 3.7 D8...
Page 45
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► Entreposez toujours l’appareil dans des locaux fermés pour ► éviter tout accident. Après l’utilisation, conservez l’appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. │ FR │ BE ■ 42 NMD 3.7 D8...
Page 46
Le réservoir d’eau ne doit jamais être entièrement rempli d’additifs tels que des bains de bouche ou des solutions bucco-dentaires. Il peut en résulter des dommages sur l’appareil. FR │ BE │ 43 ■ NMD 3.7 D8...
Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. │ FR │ BE ■ 44 NMD 3.7 D8...
Évidement pour cordon d’alimentation Chargeur Indicateur de charge Voyant de contrôle soft Voyant de contrôle normal Voyant de contrôle jet Touche de sélection du niveau de puissance Touche Marche/Arrêt Touche de déverrouillage FR │ BE │ 45 ■ NMD 3.7 D8...
1) Introduisez la fiche mâle du cordon d‘alimentation dans la prise secteur. 2) Placez le corps de l’hydropropulseur sur le chargeur de manière à ce qu‘il glisse sur la pointe du chargeur │ FR │ BE ■ 46 NMD 3.7 D8...
Tenez le corps de l’hydropropulseur éteint à l’horizontale. 2) Ouvrez le couvercle du réservoir à eau et versez l‘eau par l‘orifice de remplis- sage 3) Fermez le couvercle du réservoir à eau FR │ BE │ 47 ■ NMD 3.7 D8...
Ce faisant, veillez à ne pas trop basculer le corps de l’hydropropulseur vers l’avant. Sinon, le tuyau d’aspiration n’atteint plus l’eau ou de l’eau risque de s’échapper des ouvertures d’arrivée d’air │ FR │ BE ■ 48 NMD 3.7 D8...
Consultez votre dentiste avant d’utiliser l’appareil si vous souffrez de parodontite sévère, de lésions ou d’ulcères au niveau de la muqueuse buccale ou si vous avez subi une intervention dentaire au cours des deux derniers mois. FR │ BE │ 49 ■ NMD 3.7 D8...
Page 53
Fig. 1 5) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le corps de l’hydropropul- seur . Fermez un peu la bouche pour éviter les projections d‘eau. │ FR │ BE ■ 50 NMD 3.7 D8...
4) Retirez l‘embout du corps de l’hydropropulseur portatif et placez-le dans le support pour embouts sur le chargeur 5) Placez le corps de l’hydropropulseur portatif sur le chargeur FR │ BE │ 51 ■ NMD 3.7 D8...
Videz toute l’eau de l’appareil et laissez-le sécher entièrement (voir chapitre Nettoyage et entretien). ♦ Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. │ FR │ BE ■ 52 NMD 3.7 D8...
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recyclée. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE │ 53 ■ NMD 3.7 D8...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 54 NMD 3.7 D8...
Page 58
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │ 55 ■ NMD 3.7 D8...
Page 59
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ BE ■ 56 NMD 3.7 D8...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ 57 ■ NMD 3.7 D8...
Page 61
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’em- ploi en saisissant votre référence (IAN) 435653_2304. │ FR │ BE ■ 58 NMD 3.7 D8...
435653_2304), que vous trouverez sur la couverture de ce mode d’emploi. ► Veuillez noter qu’une commande en ligne de pièces de rechange n’est pas possible pour tous les pays de livraison. FR │ BE │ 59 ■ NMD 3.7 D8...
“LET OP” duidt op een mogelijke situatie die materiële schade tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden. Opmerking: Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. ∼ Wisselstroom/-spanning │ NL │ BE ■ 62 NMD 3.7 D8...
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip/ ► douche of boven een met water gevulde wasbak. Nabijheid van water is gevaarlijk, ook als het apparaat is uitgeschakeld. NL │ BE │ 63 ■ NMD 3.7 D8...
Page 67
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Berg het apparaat altijd op in een afgesloten ruimte om ► ongelukken te voorkomen. Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats zonder direct zonlicht. │ NL │ BE ■ 64 NMD 3.7 D8...
Page 68
Het waterreservoir mag nooit volle- dig worden gevuld met toevoegingen zoals mondwater of mondspoelmiddel. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Dit apparaat bevat een batterij die niet kan worden vervan- ► gen. NL │ BE │ 65 ■ NMD 3.7 D8...
Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst van de gebrui- ker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. │ NL │ BE ■ 66 NMD 3.7 D8...
Een volledig opgeladen batterij is goed voor ca. 20 minuten gebruik. 1) Steek de stekker in het stopcontact. 2) Plaats de handgedeelte zodanig op het laadstation , dat het op de punt van het laadstation glijdt. │ NL │ BE ■ 68 NMD 3.7 D8...
Voor de reiniging van voedselresten tussen de tanden, voor de massage van het tandvlees, voor het spoelen tussen tandvlees en tanden. – soft: waterstraal met veel luchttoevoer, indicatielampje soft brandt. Voor het zacht masseren van het tandvlees. │ NL │ BE ■ 70 NMD 3.7 D8...
(normal)/ongeveer 70 seconden (soft) automatisch uit, ook als er nog water in het waterreservoir zit. 1) Vul het waterreservoir 2) Steek het opzetstuk op de handgedeelte 3) Druk op de selectieknob voor het vermogensniveau om het gewenste vermogens niveau te selecteren. NL │ BE │ 71 ■ NMD 3.7 D8...
Page 75
7) Als het gebruik beëindigd is, drukt u op de aan-/uitknop om het handge- deelte te stoppen. 8) Neem dan eerst het opzetstuk uit de mond en spoel het met stromend water af. │ NL │ BE ■ 72 NMD 3.7 D8...
Bij hardnekkige verontreinigingen doet u wat mild afwasmiddel op de doek en veegt u daarna met een doek, dat uitslui- tend met helder water bevochtigd werd, af. Wrijf daarna de handgedeelte droog. NL │ BE │ 73 ■ NMD 3.7 D8...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ 75 ■ NMD 3.7 D8...
Page 79
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 435653_2304 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 76 NMD 3.7 D8...
Geef bij uw bestelling altijd het artikelnummer aan (bijv. 435653_2304), dat te ► vinden is op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. NL │ BE │ 77 ■ NMD 3.7 D8...
Zamezte vniknutí cizích těles. ► Dbejte na to, aby se síťový kabel při provozu nikdy nena- ► močil nebo nezvlhnul. Veďte síťový kabel tak, aby nedošlo k jeho přiskřípnutí či jinému poškození. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! │ 81 ■ NMD 3.7 D8...
Page 85
čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Před odložením nebo výměnou dílů příslušenství přístroj ► vypněte. Síťový kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout ► nebo na něj šlápnout. │ ■ 82 NMD 3.7 D8...
Page 86
Toto zařízení obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit. ► Výrobek je vybaven lithium-iontovým akumulátorem, resp. je ► akumulátor k výrobku přibalen. Nevhazujte akumulátor do ohně a nevystavujte jej vysokým teplotám. Hrozí nebezpečí výbuchu! Nenabíjejte, resp. nepoužívejte tento přístroj venku. ► │ 83 ■ NMD 3.7 D8...
Upozornění ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 84 NMD 3.7 D8...
/ víko nádržky na vodu závěsná oka držák pro nástavce vybrání pro síťový kabel nabíjecí stanice kontrolka nabíjení kontrolka soft kontrolka normal kontrolka jet tlačítko volby výkonového stupně tlačítko zap/vyp uvolňovací tlačítko │ 85 ■ NMD 3.7 D8...
Když jste přístroj nepoužívali déle než 3 měsíce. ► Plně nabitý akumulátor vystačí na cca 20 minut použití. 1) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. 2) Ruční část postavte na nabíjecí stanici tak, aby sklouzl na čep nabíjecí stanice │ ■ 86 NMD 3.7 D8...
Panasonic Corporation). ♦ Pro spojení nástavce s ručním část zastrčte do upnutí nástavce a nástavec zatlačte dolů tak, aby zaskočil. ♦ K odpojení nástavce z ručního část stiskněte uvolňovací tlačítko a vytáhněte nástavec nahoru. │ 87 ■ NMD 3.7 D8...
Tlačítko volby výkonového stupně stiskněte tak dlouho, dokud nebude nastaven vámi požadovaný výkonový stupeň. ♦ Stiskněte tlačítko zap/vyp . Přístroj se spustí s nastaveným výkonovým stupněm. ♦ K vypnutí ústní sprchy stiskněte ještě jednou tlačítko zap/vyp │ ■ 88 NMD 3.7 D8...
(normal)/asi po 70 sekundách (soft), i když je v nádržce na vodu stále voda. 1) Naplňte nádrž na vodu 2) Nasaďte nástavec na ruční část 3) Pro výběr požadovaného výkonového stupně stiskněte tlačítko volby výkonového stupně │ 89 ■ NMD 3.7 D8...
Page 93
úst a nádrž na vodu opět naplňte přes plnicí otvory 7) Po ukončení použití k vypnutí ruční část stiskněte tlačítko zap/vyp 8) Potom vyjměte nejprve nástavec z úst a opláchněte jej pod tekoucí vodou. │ ■ 90 NMD 3.7 D8...
část vlhkým hadříkem. V případě neústupných nečistot naneste na hadřík jemný mycí prostředek a poté vyčištěné plochy otřete hadříkem navlhčeným čistou vodou. Pak ruční část vytřete do sucha. │ 91 ■ NMD 3.7 D8...
Při likvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory. Akumulátor, zabudovaný do tohoto přístroje, nelze k likvidaci vyjmout. │ ■ 92 NMD 3.7 D8...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 435653_2304 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 435653_2304 │ ■ 94 NMD 3.7 D8...
Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. 435653_2304), které ► naleznete na titulním listu tohoto návodu k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online. │ 95 ■ NMD 3.7 D8...
UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „ UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwia- jące korzystanie z urządzenia. │ ■ 98 NMD 3.7 D8...
Urządzenie z uszkodzonym kablem należy oddać do utylizacji. W razie potrzeby zleć naprawę specjalistycznemu warszta- ► towi. Nigdy nie wolno samemu otwierać obudowy. Wszelkie ingerencje dokonywane poza specjalistycznym warsztatem mogą być przyczyną obrażeń. │ 99 ■ NMD 3.7 D8...
Page 103
Nie chwytaj ani nie dotykaj kabla zasilającego ani wtyku ► sieciowego mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Nie używaj kabla zasilającego przyłączonego do przedłu- ► żacza, lecz przyłączaj go bezpośrednio do gniazda zasilania. │ ■ 100 NMD 3.7 D8...
Page 104
Przed każdym czyszczeniem wyciągnij wtyk sieciowy ► z gniazda zasilania. Nie ciągnij przy tym za kabel zasila- jący, lecz zawsze chwytaj za wtyk sieciowy, aby odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. │ 101 ■ NMD 3.7 D8...
Page 105
Produkt jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy lub ► jest on dołączony do produktu. Nie wrzucaj akumulatora do ognia ani nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. Niebezpieczeństwo eksplozji! Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na otwartej ► przestrzeni. │ ■ 102 NMD 3.7 D8...
Instrukcja obsługi Wskazówka ► Należy sprawdzić kompletność dostawy i obecność widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wad- liwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ 103 ■ NMD 3.7 D8...
Otwór do napełniania zbiornika wody/Pokrywka zbiornika wody Ucha do zawieszania Uchwyt na końcówki Wycięcie na kabel zasilający Stacja ładowania Wskaźnik stanu naładowania Lampka kontrolna soft Lampka kontrolna normal Lampka kontrolna jet Przycisk wyboru stopnia mocy Przycisk wł./wył. Przycisk odblokowujący │ ■ 104 NMD 3.7 D8...
W pełni naładowany akumulator wystarcza na około 20 minut zastosowania. 1) Włóż wtyk do gniazda zasilania. 2) Umieść rękojeść w taki sposób w stacji ładowania , by wszedł na trzpień w stacji ładowania │ 105 ■ NMD 3.7 D8...
. Pozostaw rękojeść włączoną aż do opróżnienia zbiornika wody . W ten sposób przepłukane zostaną wszystkie przewody wewnętrzne. 7) Naciśnij przycisk wł./wył. , aby wyłączyć rękojeść │ 107 ■ NMD 3.7 D8...
Korzystanie z urządzenia nie zastępuje codziennego mycia zębów szczoteczką i pastą do zębów. Stosuj urządzenie tylko jako uzupełnienie codziennego czyszczenia zębów szczoteczką i pastą do zębów. ► Pamiętaj, aby podczas korzystania z urządzenia nie zakrywać palcami szczelin wentylacyjnych z tyłu rękojeści │ ■ 108 NMD 3.7 D8...
Page 112
Zależnie od stopnia zanieczyszczenia przestrzeni międzyzębowych używanie urządzenia może trwać krócej lub dłużej. Korzystaj z urządzenia tak długo, aż uznasz, że zanieczyszczenia zostały usunięte. Podczas masowania dziąseł używaj urządzenia tak długo, dopóki masaż będzie przyjemny. │ 109 ■ NMD 3.7 D8...
4) Zdejmij końcówkę z rękojeść urządzenia i włóż ją w uchwyt na końcówki w stacji ładowania 5) Postaw rękojeść urządzenia na stacji ładowania │ ■ 110 NMD 3.7 D8...
♦ Usuń wodę z urządzenia i pozostaw je do całkowitego wyschnięcia (patrz roz- dział Czyszczenie i pielęgnacja). ♦ Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nie narażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. │ 111 ■ NMD 3.7 D8...
W przypadku zainstalowa- nych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator. Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć w celu oddania go oddzielnie do utylizacji. │ ■ 112 NMD 3.7 D8...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ 113 ■ NMD 3.7 D8...
Page 117
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 435653_2304. │ ■ 114 NMD 3.7 D8...
► Składając zamówienie prosimy zawsze podawać numer artykułu (np. 435653_2304), który znajduje się na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ 115 ■ NMD 3.7 D8...
POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecnú škodu. Upozornenie: Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. ∼ Striedavý prúd/striedavé napätie │ ■ 118 NMD 3.7 D8...
► vadlom naplneným vodou. Blízkosť vody predstavuje nebez- pečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Nedovoľte, aby do prístroja vnikla akákoľvek kvapalina, ani ► ho neponárajte do vody, inak môže dôjsť k jeho poškodeniu. │ 119 ■ NMD 3.7 D8...
Page 123
Pri extrémnych podmienkach môže dôjsť k vytečeniu aku- ► mulátorových článkov a môže vytiecť elektrolyt. V prípade kontaktu tekutiny s pokožkou alebo očami postihnuté miesto ihneď vypláchnite dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára. │ ■ 120 NMD 3.7 D8...
Page 124
Tento prístroj obsahuje batériu, ktorá sa nedá vymeniť. ► Výrobok je vybavený lítiovo-iónovým akumulátorom, resp. je ► priložený k výrobku. Akumulátor nehádžte do ohňa a nevy- stavujte ho vysokým teplotám. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nenabíjajte ani nepoužívajte tento prístroj vonku. ► │ 121 ■ NMD 3.7 D8...
Upozornenie ► Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či nie je viditeľne poškodená. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 122 NMD 3.7 D8...
Plniaci otvor nádržky na vodu/kryt nádržky na vodu Závesné oká Držiak pre nadstavce Otvor pre sieťový kábel Nabíjacia stanica Indikátor nabitia Kontrolka soft Kontrolka normal Kontrolka jet Tlačidlo výberu úrovne výkonu Tlačidlo Zap/Vyp Uvoľňovacie tlačidlo │ 123 ■ NMD 3.7 D8...
ôk na zadnej strane nabíjacej stanice . Potom zatlačte nabíjaciu stanicu dole tak, aby skrutky skĺzli do líšt závesných ôk a aby nabíjacia stanica sedela pevne na skrutkách. │ ■ 124 NMD 3.7 D8...
1) Ručný diel s prázdnou nádržkou na vodu odoberte z nabíjacej stanice Vypnutý ručný diel držte vodorovne. 2) Otvorte kryt nádržky na vodu a nalejte vodu cez plniaci otvor 3) Zatvorte kryt nádržky na vodu │ 125 ■ NMD 3.7 D8...
čerpať vodu a dávkovať ju cez dýzu . Nechajte ručný diel bežať, kým sa nádržka na vodu nevy- prázdni. Tým sa vypláchnu všetky vnútorné vedenia. 7) Stlačte tlačidlo Zap/Vyp na vypnutie ručného dielu │ ■ 126 NMD 3.7 D8...
šikmo, z otvorov na prívod vzduchu môže unikať voda. ► Ručný diel sa automaticky vypne po približne 50 sekundách (jet)/ približne 60 sekundách (normal)/ približne 70 sekundách (soft), aj keď je v nádržke na vodu stále voda. │ 127 ■ NMD 3.7 D8...
Page 131
30 sekúnd používania. ► Ak sa vám počas používania minula voda z nádržky na vodu , zastavte ručný diel . Vyberte ručný diel z úst a znovu doplňte nádržku na vodu cez plniaci otvor │ ■ 128 NMD 3.7 D8...
čistite len mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. Nepouží- vajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Môžu poškodiť plastové povrchy. ♦ Odoberte nadstavec z ručného dielu . Po použití dôkladne vyčistite nad- stavce pod tečúcou vodou. │ 129 ■ NMD 3.7 D8...
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte. │ ■ 130 NMD 3.7 D8...
(pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ 131 ■ NMD 3.7 D8...
Page 135
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 435653_2304 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 132 NMD 3.7 D8...
(pozri kapitolu Servis). Pri objednávke vždy uveďte číslo výrobku (napr. 435653_2304), ktoré môžete nájsť ► na titulnej strane tohto návodu na obsluhu. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. │ 133 ■ NMD 3.7 D8...
¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este sím- bolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. Indicación: La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 136 NMD 3.7 D8...
No utilice nunca el aparato cerca de una bañera/ducha ni ► de un lavabo lleno de agua. La proximidad de agua supone un peligro aunque el aparato esté apagado. │ 137 ■ NMD 3.7 D8...
Page 141
Los niños no deben jugar con el aparato. ► Guarde siempre el aparato en estancias cerradas para evitar ► accidentes. Después de su uso, guarde el aparato en un lugar seco y protegido de la radiación solar directa. │ ■ 138 NMD 3.7 D8...
Page 142
40 °C. En caso necesario, añada un par de gotas de enjuague bucal. El depósito de agua no debe llenarse nunca al completo con aditivos, como enjuagues bucales o colutorios. De lo contrario, podría dañarse el aparato. │ 139 ■ NMD 3.7 D8...
Grado de protección temporales) Indicación ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ ■ 140 NMD 3.7 D8...
Orificio para el cable de red Estación de carga Indicador de carga Piloto de control soft Piloto de control normal Piloto de control jet Botón de selección del nivel de potencia Botón de encendido/apagado Botón de desencastre │ 141 ■ NMD 3.7 D8...
1) Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. 2) Coloque la pieza manual sobre la estación de carga de forma que quede insertado en el saliente de la estación de carga │ ■ 142 NMD 3.7 D8...
1) Llene el depósito de agua 2) Coloque un accesorio en la pieza manual 3) Pulse el botón de selección del nivel de potencia para ajustar el nivel de poten- cia deseado. │ 145 ■ NMD 3.7 D8...
Page 149
7) Tras finalizar su uso, pulse el botón de encendido/apagado para apagar la pieza manual 8) A continuación, retire en primer lugar el accesorio de la boca y aclárelo bajo el agua corriente. │ ■ 146 NMD 3.7 D8...
No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar las superficies de plástico. ♦ Retire el accesorio de la pieza manual . Limpie concienzudamente los acce- sorios después de cada uso bajo el agua corriente. │ 147 ■ NMD 3.7 D8...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminar- los antes de entregarlo para su desecho. │ ■ 148 NMD 3.7 D8...
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ 149 ■ NMD 3.7 D8...
Page 153
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 150 NMD 3.7 D8...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técni- ca. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 151 ■ NMD 3.7 D8...
OBS! En advarsel med dette symbol og signalordet "OBS" angiver en mulig situation, som kan medføre materielle skader, hvis situationen ikke undgås. Bemærk: Bemærk henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. ∼ Vekselstrøm/-spænding Jævnstrøm/jævnspænding Aftagelig spændingsforsyning │ ■ 154 NMD 3.7 D8...
Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller beskadiges på anden måde. Fare for elektrisk stød! Rør aldrig ved ladestationen, hvis den falder ned i vand. ► Træk altid først stikket ud! Fare for elektrisk stød! │ 155 ■ NMD 3.7 D8...
Page 159
Læg ledningen, så man ikke kan snuble over den eller træde ► på den. Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Hold altid ► på stikket og ikke i ledningen, når du trækker stikket ud af stikkontakten. │ ■ 156 NMD 3.7 D8...
Page 160
Produktet indeholder et genopladeligt litium-ionbatteri, eller ► batteriet er vedlagt produktet. Smid ikke batteriet ind i le- vende ild, og udsæt det ikke for høje temperaturer. Fare for eksplosion! Oplad og brug aldrig produktet udendørs. ► │ 157 ■ NMD 3.7 D8...
Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 158 NMD 3.7 D8...
, så den glider ned på tappen på ladestatio- 3) Lad hånddelen oplade ca. 15 timer, før du bruger den første gang. Ladeindika- toren på hånddelen lyser rødt under opladningen. Når batteriet er fuldt opladet, lyser ladeindikatoren grønt. │ ■ 160 NMD 3.7 D8...
♦ Man tager opsatsen af hånddelen ved at trykke på oplåsningsknappen og trække opsatsen opad. ♦ Opsatser , som du ikke bruger i øjeblikket, kan du sætte i holder til opsatser på ladestationen │ 161 ■ NMD 3.7 D8...
, indtil til det ønskede effekttrin er indstillet. ♦ Tryk på tænd-/slukknappen . Produktet starter på det indstillede effekttrin. ♦ Du slukker for mundskylleapparatet ved at trykke endnu en gang på tænd-/sluk- knappen │ ■ 162 NMD 3.7 D8...
(normal)/ca. 40 sekunder (soft), selvom der stadig er vand i vandbeholderen 1) Fyld vandbeholderen 2) Sæt opsatsen på hånddelen 3) Tryk på knappen til valg af effekttrin for at indstille det ønskede effekttrin. │ 163 ■ NMD 3.7 D8...
Page 167
7) Når du er færdig med at bruge hånddelen , skal du trykke på tænd-/slukknappen for at stoppe apparatet. 8) Tag først da opsatsen ud af munden og skyl den af under rindende vand. │ ■ 164 NMD 3.7 D8...
Ved hårdnakket snavs kan der kommes lidt opvaskemiddel på kluden og tørres efter med en klud fugtet med rent vand. Gnid derefter hånddelen tør. │ 165 ■ NMD 3.7 D8...
Fjern de gamle batterier fra produktet, hvis det kan ske uden at ødelægge produktet, og aflever dem til separat indsamling, før det udtjente produkt bortskaffes. Ved indbyggede genopladelige batterier skal der gøres opmærk- som på ved bortskaffelsen, at produktet indeholder et genopladeligt batteri. │ ■ 166 NMD 3.7 D8...
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. │ 167 ■ NMD 3.7 D8...
Page 171
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 435653_2304. │ ■ 168 NMD 3.7 D8...
Oplys altid artikelnummeret (f.eks. 435653_2304), som du kan fi nde på denne ► betjeningsvejlednings forside, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. │ 169 ■ NMD 3.7 D8...
ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di segna- lazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza danni materiali. Nota: Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. ∼ Corrente/tensione alternata │ ■ 172 NMD 3.7 D8...
Gli interventi non eseguiti da centri specializzati potrebbero dare luogo a lesioni. Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze della vasca ► da bagno/doccia o vicino a un lavandino pieno d’acqua. La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. │ 173 ■ NMD 3.7 D8...
Page 177
► chiusi. Dopo l’uso conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e non esposto all’irradiazione solare diretta. In condizioni estreme possono verificarsi perdite dagli ele- ► menti delle batterie e può fuoriuscire soluzione elettrolitica. │ ■ 174 NMD 3.7 D8...
Page 178
40 °C. Se necessario, aggiungere qualche goccia di collut- torio. Il serbatoio dell’acqua non va mai riempito completa- mente con additivi quali ad es. collutori o soluzioni orali. Essi potrebbero danneggiare l’apparecchio. │ 175 ■ NMD 3.7 D8...
Grado di protezione temporanea) Nota ► Non è necessaria alcuna azione da parte dell’utente per commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ ■ 176 NMD 3.7 D8...
Incavo per cavo di alimentazione Stazione di carica Indicatore di carica Spia di controllo soft Spia di controllo normal Spia di controllo jet Tasto per la selezione del livello di potenza Tasto On/Off Tasto di sbloccaggio │ 177 ■ NMD 3.7 D8...
Una batteria completamente carica è sufficiente per un’applicazione di circa 20 minuti. 1) Inserire la spina nella presa. 2) Collocare l‘apparecchio portatile sulla stazione di carica in modo che scivoli sul perno della stazione di carica stessa. │ ■ 178 NMD 3.7 D8...
Per pulire gli spazi interdentali da resti di cibo, per massaggiare la gengiva, per sciacquare la zona tra la gengiva e i denti. – soft: getto d‘acqua con l‘aggiunta di molta aria, è accesa la spia di controllo soft e. Per massaggiare delicatamente la gengiva. │ ■ 180 NMD 3.7 D8...
1) Riempire il serbatoio dell‘acqua 2) Inserire un accessorio sull‘apparecchio portatile 3) Premere il tasto per la selezione del livello di potenza per selezionare il livello di potenza desiderato. │ 181 ■ NMD 3.7 D8...
Page 185
, toglierlo dalla bocca e sciacquare il serbatoio dell‘acqua attraverso l‘apertura di rabbocco 7) Quando l‘applicazione è terminata, spegnere l‘apparecchio portatile premen- do il tasto On/Off 8) Dopo di ciò togliere dapprima l‘accessorio dalla bocca e sciacquarlo sotto l‘acqua corrente. │ ■ 182 NMD 3.7 D8...
Pulire la stazione di carica con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare le superfici in plastica. ♦ Rimuovere l‘accessorio dall‘apparecchio portatile . Dopo l‘uso pulire accu- ratamente l‘accessorio sotto l‘acqua corrente. │ 183 ■ NMD 3.7 D8...
Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘apparecchio in modo conforme alle direttive perti- nenti. │ ■ 184 NMD 3.7 D8...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ 185 ■ NMD 3.7 D8...
Page 189
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indi- rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ ■ 186 NMD 3.7 D8...
IAN 435653_2304 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ 187 ■ NMD 3.7 D8...
435653_2304), che può essere tratto dalla copertina di questo manuale di istruzioni. ► Si tenga presente che l’ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui eff ettuiamo consegne. │ ■ 188 NMD 3.7 D8...
FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” figyelmez- tető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. Tudnivaló: Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. ∼ Váltakozó áram/váltó feszültség │ ■ 190 NMD 3.7 D8...
A nem szakember által végzett beavatkozások sérüléseket okozhat- nak. Ne használja a készüléket fürdőkád/tusoló vagy vízzel ► töltött mosdó közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. │ 191 ■ NMD 3.7 D8...
Page 195
és/vagy tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Balesetek megelőzése érdekében mindig zárt helyiségben ► tárolja a készüléket. Használat után tárolja a készüléket száraz helyen, közvetlen napfénytől védve. │ ■ 192 NMD 3.7 D8...
Page 196
Szükség esetén adjon hozzá néhány csepp szájvizet. A víztartályt soha nem szabad teljesen adalékanyagokkal, pl. szájvízzel vagy szájöblítővel feltölteni. Ezek kárt tehetnek a készülékben. Ez a készülék akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. ► │ 193 ■ NMD 3.7 D8...
Víztartály űrtartalom 130 ml IPX7 (időnkénti elmerüléssel szembeni Védettség védelem) Tudnivaló ► A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ ■ 194 NMD 3.7 D8...
Ha 3 hónapnál hosszabb ideig nem használta a készüléket. ► A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 20 perc használatra elegendő. 1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. 2) Tegye a kézi egység a töltőállomásra úgy, hogy rácsússzon a töltőállomás tüskéjére. │ ■ 196 NMD 3.7 D8...
, amíg be nem kattan. ♦ A rátét kézi egység történő eltávolításához nyomja meg a kireteszelő gom- és húzza ki felfelé a rátétet ♦ A használaton kívüli rátéteket helyezze a töltőállomás rátéttartó egyikébe. │ 197 ■ NMD 3.7 D8...
, amíg be nem állította a kívánt teljesítményfokozatot. ♦ Nyomja meg a be/ki gombot . A készülék elindul a beállított teljesítményfo- kozaton. ♦ Ha ki szeretné kapcsolni a szájzuhanyt, nyomja meg még egyszer a be/ki gombot │ ■ 198 NMD 3.7 D8...
(soft) után automatikusan kikapcsol, akkor is ha még van víz a víztar- tályban 1) Töltse fel a víztartályt 2) Helyezze a rátétet a kézi egység 3) Nyomja meg a teljesítményfokozat kiválasztó gombot a kívánt teljesítményfoko- zat kiválasztásához. │ 199 ■ NMD 3.7 D8...
Page 203
, vegye ki a szájából és töltsön vizet a víztartályba betöltőnyíláson keresztül. 7) A kézi egység használatának befejezése esetén, a kikapcsoláshoz nyomja meg a be/ki gombot 8) Először vegye ki a rátétet a szájából és öblítse le folyó vízzel. │ ■ 200 NMD 3.7 D8...
A tisztításhoz ne használjon tisztító- vagy oldószert. Ezek kárt tehetnek a készülék műanyag burkolatában. ♦ Vegye le a rátétet a kézi egység . Használat után alaposan tisztítsa meg a rátéteket folyó víz alatt. │ 201 ■ NMD 3.7 D8...
üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a kör- nyezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. │ ■ 202 NMD 3.7 D8...
(pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. │ 203 ■ NMD 3.7 D8...
Page 207
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │ ■ 204 NMD 3.7 D8...
(lásd a Szerviz fejezetet). A rendelés során mindig adja meg a cikkszámot (z. B. 435653_2304), ami a hasz- ► nálati útmutató címlapján található. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. │ 205 ■ NMD 3.7 D8...
Page 210
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 07 / 2023 ·...
Need help?
Do you have a question about the NMD 3.7 D8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers