Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NAVODILA ZA UPORABO
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
KAVNI MLINČEK
COFFEE GRINDER
KAFFEEMÜHLE
KMA
www.eurel-products.si
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eurel KMA

  • Page 1 NAVODILA ZA UPORABO USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG KAVNI MLINČEK COFFEE GRINDER KAFFEEMÜHLE www.eurel-products.si...
  • Page 2 45 g...
  • Page 3 Aprox. 4× 7 cm...
  • Page 4 Prozoren pokrov z Transparent lid with Transparente Abdeckung vklopnim gumbom On/Off button mit Einschalttaste Ohišje Housing Gehäuse Mlevna posoda Grinding bowl Mahlbecher Nož Blade Messer Omrežni priključni kabel Power cord Netzkabel Napisna tablica Nameplate Typenschild...
  • Page 5 Tukaj boste lahko pridobili podrobnejše podatke o aparatu, dodatna navodila o uporabi aparata ter njegovih pripomočkih. www.eurel-products.si/manual ČESTITAMO ZA NAKUP VAŠEGA NOVEGA APARATA. Dodatne informacije o naših proizvodih lahko najdete na naši spletni strani www.eurel.si Vsebina POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO APARATA ZMOGLJIVOST MLETJE ČIŠČENJE OKOLJE GARANCIJA IN SERVIS...
  • Page 6 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo ter jih shranite, če bi jih v prihodnosti še potrebovali. V primeru uporabe, ki ni v skladu z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. • Ta naprava je namenjena izključno uporabi v zasebnih gospodinjstvih in ne v poslovne namene. • Aparat hranite izven dosega otrok. Otrokom preprečite dostop do aparata in omrežnega priključnega kabla (5) ter jim ne dovolite, da bi aparat uporabljali. Otroci se ne smejo igrati z aparatom, naj ga ne čistijo in naj ne izvajajo vzdrževalnih opravil na njem.
  • Page 7 vzdrževanje, sme opraviti le pooblaščen serviser. • Nikoli ne potopite aparata, omrežnega priključnega kabla (5) ali vtikača v vodo ali v drugo tekočino. • Pazite, da električni priključni kabel (5) ne bo visel iz delovne površine in da ne bo v dosegu otrok. • Omrežni priključni kabel (5) ne sme biti v bližini virov toplote oz. se teh ne sme dotikati; prav tako ne sme biti postavljen na oster rob. • Omrežni priključni kabel (5) ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj. • Če sta omrežni priključni kabel (5) ali vtikač poškodovana, ne uporabljajte aparata. Da se izognete tveganju, naj te dele zamenja le pooblaščen serviser.
  • Page 8 VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO APARATA • Kavni mlin bo deloval le pod pogojem, da pravilno namestite pokrov (1), na katerem je vklopni gumb. • Ker se kava med mletjem segreva naj cikel nikoli ne traja dlje kot 30 s pri maksimalni polnitvi. • Zapored lahko opravite le največ tri cikle. Nato pustite aparat, da se ohladi. • Kadar aparata ne uporabljajte ali kadar ga čistite, prekinite dovod električne energije (izvlecite vtič omrežnega priključnega kabla (5) iz vtičnice). • V primeru poškodb aparata ali omrežnega priključnega kabla (5) popravilo prepustite strokovnjaku.
  • Page 9 Slika 8 Slika 9 • Iz mlevne posode (3) odstranite • Zaradi enostavnejšega pospravljanja mleto kavo. aparata predlagamo, da omrežni • Priporočamo, da mleto kavo v celoti priključni kabel (5) pospravite v za odstranite iz aparata, neporabljeno to predviden prostor. Preko prstov kavo pa shranite v nepredušno roke pripravite svitek štirih ovojev posodico. ter ga potisnite v omenjeni prostor. •...
  • Page 10 EURELOV CENTER ZA POMOČ na drobno, pečat, datum prodaje ter podpis prodajalca). UPORABNIKOM POPRAVILA V GARANCIJSKI DOBI 080 72 72 Za popravila v garancijski dobi 02 621 73 99 uveljavite garancijo z originalnim customer.service@eurel.si računom. Zahtevku predložite tudi priložen garancijski list aparata. Delovni čas Eurelovega centra za Garancijski rok znaša 24 mesecev pomoč uporabnikom: od ponedeljka in prične teči z dnem izročitve blaga do petka, od 08:00 – 14:00 potrošniku.
  • Page 11 Za garancijske pogoje in servisiranje leta po izteku garancijske dobe. Za aparata jamči: nakup rezervnih delov ali servisiranje Eurel, d. o. o. izdelka po poteku garancijske dobe, Bistriška cesta se obrnite na Eurelov center za pomoč 2319 Poljčane uporabnikom. Slovenija eurel-products.si GARANCIJSKI LIST DAJALEC GARANCIJE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Ime, sedež in žig podjetja, ki je proizvod prodalo: Naziv proizvoda: Tip proizvoda: Serijska št.: Datum prodaje: Žig in podpis:...
  • Page 12: Table Of Contents

    CONGRATULATIONS ON YOUR NEW DEVICE. Additional information on our products can be found on our website www.eurel.si. Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE CAPACITY GRINDING CLEANING ENVIRONMENT...
  • Page 13: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Before using the appliance for the first time, read the instructions carefully and keep them in case you need them in the future. In the event of use contrary to the instructions, the manufacturer accepts no liability. • This appliance is intended for use in private households only, not for commercial purposes. • Keep the device out of reach of children. Prevent children from reaching the device and the power cord (5), and do not let them use the device. Children must not play with device, clean it, or perform maintenance...
  • Page 14 • Any intervention that does not fall within the scope of regular cleaning and maintenance may only be carried out by an authorised repairman. • Never immerse the appliance, the power cord (5) or the plug in water or other liquids. • Make sure that the power cord (5) is not hanging from the work surface and that it is out of children’s reach. • The power cord (5) must not be near nor touching heat sources and must not be placed on a sharp edge.
  • Page 15: Safety Instructions For Using The Appliance

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE • The coffee grinder will only work if the lid (1) with the On/Off button is correctly fitted. • As the coffee heats up during grinding, the cycle should never last longer than 30 seconds at maximum fill. • You can only perform a maximum of three cycles in a row. Then leave the appliance to cool down. • When you are not using the appliance or when you are cleaning it, disconnect the power supply (unplug the power cord plug (5) from the socket). • In case of damage to the appliance or to the power cord (5), leave the repair to a professional. CAPACITY Picture 4 •...
  • Page 16: Cleaning

    Picture 8 Picture 9 • Remove the ground coffee from the • For easier storage of the appliance, grinding bowl (3). we suggest that you put the power • We recommend removing the cord (5) into the space provided ground coffee completely from the for this purpose. With your fingers, appliance and storing the unused make a coil of four turns and place coffee in an airtight container.
  • Page 17: Warranty Statement

    Before restarting the product, read the the company that sold the product, attached documentation and watch stamp, date of sale and signature of the video instructions on the Eurel the seller). service page: https://eurel-products. si/servis/. If you cannot solve the REPAIRS DURING THE WARRANTY problem in this way, please contact: PERIOD For repairs within the warranty period, EUREL’S USER HELP CENTER...
  • Page 18 To purchase spare parts or do not exclude the consumer’s rights service the product after the warranty arising from the seller’s responsibility period has expired, contact Eurel’s for defects in the goods. customer service center. Warranty terms and appliance service are guaranteed by: Eurel, d. o. o.
  • Page 19 Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie unsere Website. Dort erhalten Sie ausführliche Informationen sowie weitere Gebrauchsanweisungen für das Gerät und das passende Zubehör. www.eurel-products.si/manual HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES NEUEN GERÄTS. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Website www.eurel.si. Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES GERÄTS LEISTUNG MAHLEN REINIGUNG UMWELT GARANCIJA IN SERVIS...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, falls Sie sie in Zukunft benötigen. Bei unsachgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. • Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Halten Sie Kinder vom Gerät und von der Anschlussleitung (Kabel) (5) fern und erlauben Sie ihnen nicht, das Gerät zu benutzen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen, es nicht reinigen oder Wartungsarbeiten daran durchführen. • Dieses Gerät darf von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts ausreichend...
  • Page 21 Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter. • Öffnen Sie den Deckel (1) erst, wenn das Messer (4) vollständig zum Stillstand gekommen ist. • Jeder Eingriff, der nicht zur regelmäßigen Reinigung und Wartung gehört, darf nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel (5) oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (5) nicht von der Arbeitsfläche hängt und für Kinder unerreichbar ist. • Das Netzkabel (5) darf nicht in der Nähe von Wärmequellen verlegt werden bzw. diese berühren und darf auch nicht über scharfe Kanten verlegt werden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel (5) nicht und verlegen Sie es so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel (5) oder der Stecker beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden, sollten diese Teile nur von einen autorisierten Servicecenter ausgetauscht werden. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir, nur Zubehör und Ersatzteile zu verwenden, die für Ihr Gerät bestimmt sind. Dieses Gerät ist gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE- Richtlinie) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Anforderungen für...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Für Die

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES GERÄTS • Die Kaffeemühle funktioniert nur, wenn Sie die Abdeckung (1), auf der sich die Einschalttaste befindet, korrekt anbringen. • Da sich der Kaffee beim Mahlen erhitzt, sollte der Zyklus bei maximaler Befüllung nie länger als 30 Sekunden dauern. • Sie können maximal drei Zyklen hintereinander durchführen. Lassen Sie das Gerät danach abkühlen. • Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, trennen Sie es von der Stromversorgung (ziehen Sie den Stecker des Netzkabels (5) aus der Steckdose). • Im Falle einer Beschädigung des Geräts oder des Netzkabels (5) überlassen Sie die Reparatur einem Fachmann. LEISTUNG Abbildung 1 • Füllen Sie den Mahlbecher (3) • Der Mahlbecher (3) fasst bis zu 45 g mit der gewünschten Menge an Kaffeebohnen (6 Esslöffel), was für Kaffeebohnen.
  • Page 23: Reinigung

    warten Sie, bis das Messer (4) zum • Wir empfehlen, den gemahlenen Stillstand kommt. Kaffee vollständig aus dem Abbildung 6 Gerät zu entfernen und den • Ziehen Sie den Stecker des nicht verwendeten Kaffee in Netzkabels (5) aus der Steckdose. einem luftdichten Behälter Abbildung 7 aufzubewahren. • Schütteln Sie das Gerät vor dem • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Öffnen des Deckels (1), damit Gebrauch gründlich. Abbildung 9 sich der gemahlene Inhalt im Mahlbecher absetzt. Dies verhindert • • Um die Reinigung des Geräts zu das Verschütten beim Öffnen des erleichtern, empfehlen wir Ihnen, Geräts.
  • Page 24 GARANTIEERKLÄRUNG DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH ZUM Einwirkungen aufgrund des GEBRAUCH IM PRIVATEN HAUSHALT Verschuldens des Käufers oder eines BESTIMMT. Dritten, • Höhere Gewalt (Überschwemmung, Eurel erklärt, dass das Produkt Blitzschlag, Feuer,...), innerhalb der Garantiezeit innerhalb • Verwendung des Geräts bei der technischen Spezifikationen beruflichen und Erwerbstätigkeiten. ordnungsgemäß funktioniert, solange Sie es gemäß seinem Zweck und seiner MELDEN EINES PRODUKTFEHLERS Gebrauchsanweisung verwenden. Um sicherzustellen, dass Ihr Fall schnell Die Gewährleistungsfrist beträgt bearbeitet wird, befolgen Sie bitte die 24 Monate ab dem Tag des nachstehenden Anweisungen.
  • Page 25 Bistriška cesta aktuellen Bedingungen sind auf der 2319 Poljčane Website des Herstellers abrufbar. Slovenija Die Garantie und die Geltendmachung eurel-products.si von Ansprüchen aus der Garantie GARANTIEERKLÄRUNG ANBIETER DER GARANTIE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Name, Sitz und Stempel des Unternehmens, welches das Produkt verkauft hat: Produktname: TYP: Seriennummer: Verkaufsdatum: Unterschrift:...
  • Page 28 PROIZVAJALEC / MANUFACTURER / HERSTELLER Eurel d. o. o. Bistriška cesta 54 2319 Poljčane SLOVENIJA www.eurel-products.si SLO 080 72 72 EU +386 2 621 73 99...

Table of Contents