Gleitplattform und dem Fahrradträger angebracht werden. Dadurch sofort Kontakt mit Ihrem Händler oder einem unserer Techniker auf, beachten Sie die Kontaktinformationen auf der letzten Seite dieser kann der BC260/BC260 BLACK auch gekippt werden, so dass die Deich- Bedienungsanleitung. selboxklappe vollständig geöff net werden kann. Die Abklappaufnahme Installieren oder bedienen Sie die Abklappaufnahme BC260/BC260 BLACK BC260/BC260 BLACK ist sehr leicht und sehr einfach zu montieren.
Befestigen Sie dann die Abklappaufnahme an der Rückseite. Dies geschieht einfach durch Öffnen der Abklappaufnahme. Drücken Sie dazu die Taste (1.) Die Abklappaufnahme BC260/BC260 BLACK ist jetzt einsatzbereit. und öffnen Sie die Abklappaufnahme (2.). Verwenden Sie nun die mitgelie- ferten Inbusschrauben M8 x 25, Federringe M8 und Unterlegscheiben M8 7.
(drehen Sie den Griff des Verbindungskabels eine WARNUNG! viertel Umdrehung und/oder ziehen dies Personen- oder Sachschaden durch Verlust des leicht nach oben) kippen Fahrradträgers während der Fahrt möglich. Fahrradträger vorsichtig nach vorne (Achten Sie Das Fahren mit einem Fahrradträger, welcher nicht darauf dass die Fahrräder und/oder der Fahrradträ- zurückgeklapp-, geschoben und verriegelt ist, kann dazu ger nicht mit der Heckklappe des Fahrzeugs in Kontakt...
Page 6
Does the caravan have a hinged storage door and does the BC260/BC260 BLACK not extend far enough to open this door completely? The tilting Do not install or use the tilting adapter BC260 if you are under the infl uence of drugs, alcohol or medication that could impair your ability to adapter BC260/BC260 BLACK is the ideal solution! This tilting adapter can use the equipment safely.
Page 7
(2.). Now use the supplied Allen screws M8x25, spring washers M8 7. INSTALLATION and washers M8 and fasten them (3.). Use the sliding bike carrier as described in the BC260/BC260 BLACK manual. Before using the tilting function, first ensure yourself the caravan is in a safe place and stable (apply the handbrake!).
Page 8
connection cable handle a quarter and/or pull it slightly ATTENTION! Personal injury or damage to property possible due to loss upwards) and carefully tilt the bicycle carrier forwards of the bicycle carrier while driving. (BE CAREFUL the bicycles and/or bicycle carrier does not get in contact with the tailgate of the vehicle!) Driving with a bicycle carrier that is not folded back, pushed and locked can cause the bicycle carrier to break off...
Page 9
Cela permet également au BC260/ BC260 BLACK étendu de basculer pour que la porte de ran-gement de la N‘installez pas et n‘utilisez pas l‘adaptateur basculant BC260/BC260 BLACK si vous êtes sous l‘infl uence de drogues, d‘alcool ou de médicaments qui caravane puisse être ouverte complètement.
Page 10
Enfin, montez le câble de connexion avec la poignée à la main“, de sorte que les adaptateurs puissent être simplement déplacés. L‘adaptateur basculant BC260/BC260 BLACK est maintenant prêt à l‘emploi. Ensuite, montez l‘arrière des adaptateurs basculants. Cela se fait facilement 7.
Page 11
• Déverrouillez l‘adaptateur basculant d‘une main (tournez ATTENTION! Dommages corporels ou matériels possibles en raison de la la poignée du câble de connexion d‘un quart et/ou tirez- perte du porte-vélos pendant la conduite. la légèrement vers le haut) et inclinez soigneusement le porte-vélos vers l‘avant (ATTENTION, les vélos et/ou le por- Conduire avec un porte-vélos qui n‘est pas replié, poussé...
Need help?
Do you have a question about the BC260 and is the answer not in the manual?
Questions and answers