Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STROMAUSFALL-MELDER
SAM-1010
Betriebs- und Montageanleitung
2
Operating and Installation Manual
10
Manuel d'utilisation et d'installation 18
Bedrijfs- en installatiehandleiding
26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAM-1010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Protector SAM-1010

  • Page 1 STROMAUSFALL-MELDER SAM-1010 Betriebs- und Montageanleitung Operating and Installation Manual Manuel d'utilisation et d'installation 18 Bedrijfs- en installatiehandleiding...
  • Page 2 SAM-1010 | DE Betriebs- und Montageanleitung Steckersicherungskappe Schrauben für (1) Power-LED Alarm-LEDs Resettaste...
  • Page 3 Stromversorgung. Es sind 2 verschiedene Steckersicherungskappen für alle handelsüblichen Stecker beigefügt. 3. Stecken Sie den Netzstecker des SAM-1010 in eine Steckdose. Die Steckdose des Stromausfallmelders führt nun Netzspannung, die grüne Netzstrom-LED leuchtet auf und der Ladevorgang der eingebauten Akkus beginnt (Ladezeit erstmalig ca.
  • Page 4 Um den Stromausfallmelder in der App hinzuzufügen, tippen Sie auf das „Plus“-Symbol oder „Gerät hinzufügen“. Hinweis: Ist der SAM-1010 das erste Gerät, welches der App hinzugefügt wird, fordert die App Sie auf, ihr verschiedene Berichtigungen zu gewähren. Falls Sie der App keine oder nur einige Berechtigungen gewähren, kann es zu zu Fehlfunktionen...
  • Page 5 In der TUYA-App können sie die genauen Zeiten einsehen, in denen die Stromversorgung ausgefallen ist bzw. wiederhergestellt wurde. Tippen Sie dazu auf das Symbol des SAM-1010 in der App, dort auf "setting" und anschließend auf "Power Log". ALARM AUSSCHALTEN Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie einmal kurz auf den...
  • Page 6 SAM-1010 | DE TECHNISCHE DATEN • Alarmlautstärke: ca. 85 db/m • Stromversorgung: 230 Volt/50 Hz AC • Stromverbrauch: ca. 1 W (bis ca. 1,5 W während des Ladevorgangs) • Frequenz: 2,4GHz; > 0,1W • Eingebauter Akku: 4,8 Volt/650 mAh • Alarmdauer: min. 12 Std. (bei vollständig geladenen Akkus)
  • Page 7 DE | SAM-1010 HINWEISE Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden.
  • Page 8 SAM-1010 | DE Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder und Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
  • Page 9 DE | SAM-1010 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG...
  • Page 10 SAM-1010 | EN Operating and Installation Manual Plug safety cover Screws for (1) Power LED Alarm LEDs Reset button...
  • Page 11 Two different plug lock caps for all standard plugs are included. 3. Plug the power plug of the SAM-1010 into a socket. The socket of the power outage alarm now carries mains voltage, the green mains power LED lights up, and the charging process of the built-in batteries begins (initial charging time approx.
  • Page 12 To add the power outage alarm to the app, tap the "+" symbol or "Add Device". Note: If the SAM-1010 is the first device added to the app, the app will prompt you to grant it various permissions. If you do not grant the app all or some permissions, it may malfunction.
  • Page 13 In the TUYA app, you can see the exact times when the power supply failed or was restored. To do this, tap on the SAM-1010 icon in the app, then on "setting" and then on "Power Log".
  • Page 14 SAM-1010 | EN TECHNICAL DATA • Alarm volume: approx. 85 db/m • Power supply: 230 Volts/50 Hz AC • Power consumption: approx. 1 W (up to approx. 1.5 W during charging) • Frequency: 2.4GHz; > 0.1W • Built-in battery: 4.8 volts/650 mAh •...
  • Page 15 EN | SAM-1010 NOTES Exposure to strong static, electrical, or high-frequency fields (discharges, mobile phones, radios, microwaves) can impair the function of the devices. Cleaning and Maintenance Disconnect mains-powered devices from the mains before cleaning (unplug). The surface of the housing can be cleaned with a soft cloth dampened with soapy water.
  • Page 16 SAM-1010 | EN bathrooms or similar damp rooms). Avoid getting the devices wet or damp. There is a risk of a life-threatening electric shock! Consult a professional if you have any doubts about the operation, safety, or connection of the device.
  • Page 17 EN | SAM-1010 LIMITATION OF LIABILITY The manufacturer is not liable for any loss or damage of any kind, including incidental or consequential damages, directly or indirectly resulting from the malfunction of this product. This user manual is a publication of...
  • Page 18 SAM-1010 | FR Manuel d'utilisation et d'installation Cache de sécurité de la prise Vis pour (1) LED d'alimentation LEDs d'alarme Bouton de réinitialisation...
  • Page 19 électrique. Deux capuchons de sécurité pour fiche pour toutes les fiches standard sont inclus. 3. Branchez la fiche secteur du SAM-1010 dans une prise. La prise du détecteur de panne de courant est maintenant sous tension, la LED verte d'alimentation s'allume et le processus de charge des batteries intégrées commence (temps de...
  • Page 20 Pour ajouter le détecteur de panne de courant à l'application, appuyez sur le symbole "+" ou "Ajouter un appareil". Remarque : si le SAM-1010 est le premier appareil ajouté à l'application, celle-ci vous demandera de lui accorder diverses autorisations. Si vous n'accordez pas toutes ou certaines des autorisations à...
  • Page 21 FR | SAM-1010 Remarque : même si l'alimentation est rétablie après une courte interruption, le SAM-1010 continuera à signaler une alarme, les LED rouges clignoteront et le signal sonore sera brièvement répété toutes les 3 minutes. Dans ce cas, vérifiez également si le fonctionnement des appareils connectés a été...
  • Page 22 SAM-1010 | FR REMARQUES L'exposition à des champs statiques, électriques ou haute fréquence forts (décharges, téléphones portables, radios, micro- ondes) peut nuire au fonctionnement des appareils. Nettoyage et entretien Débranchez les appareils alimentés par le secteur avant de les nettoyer (débranchez la fiche). La surface du boîtier peut être nettoyée avec un chiffon doux humide avec de l'eau savonneuse.
  • Page 23 FR | SAM-1010 films/sacs en plastique, les pièces en polystyrène, etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les unités intérieures sont uniquement adaptées aux intérieurs secs (pas de salles de bains ou de pièces humides similaires).
  • Page 24 SAM-1010 | FR Les réclamations au titre de la garantie sont annulées si des dommages sont causés par le non-respect de ce manuel d'utilisation. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 25 FR | SAM-1010 Ce manuel d'utilisation est une publication de Protector GmbH, An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn Ce manuel d'utilisation correspond à l'état technique au moment de l'impression. Modifications techniques et modifications de l'équipement réservées.
  • Page 26 SAM-1010 | NL Bedrijfs- en installatiehandleiding Stekkerbeveiligingskap Schroeven voor (1) Power-LED Alarm-LEDs Resetknop...
  • Page 27 Twee verschillende stekkervergrendelingen voor alle standaard stekkers zijn inbegrepen. 3. Steek de stekker van de SAM-1010 in een stopcontact. Het stopcontact van de stroomuitvalalarm voert nu netspanning, de groene netspannings-LED brandt en het laadproces van de ingebouwde batterijen begint (eerste laadtijd ca. 24 uur). Het aangesloten apparaat wordt nu van stroom voorzien.
  • Page 28 Om de stroomuitvalalarm aan de app toe te voegen, tikt u op het "+"-symbool of "Apparaat toevoegen". Opmerking: Als de SAM-1010 het eerste apparaat is dat aan de app wordt toegevoegd, vraagt de app om verschillende toestemmingen te verlenen. Als u de app geen of slechts enkele toestemmingen verleent, kan dit tot storingen in de app leiden.
  • Page 29 In de TUYA-app kunt u de exacte tijden zien waarop de stroomtoevoer is uitgevallen of hersteld. Tik hiervoor op het pictogram van de SAM-1010 in de app, vervolgens op "instellingen" en daarna op "Stroomlog". ALARM UITSCHAKELEN Om het alarm uit te schakelen, drukt u kort op de RESET-knop.
  • Page 30 SAM-1010 | NL OPMERKINGEN Blootstelling aan sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radio's, magnetrons) kan de werking van de apparaten verstoren. Reiniging en onderhoud Koppel de netvoeding los van de apparaten voordat u ze schoonmaakt (stekker eruit trekken). Het oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een zachte doek bevochtigd met zeepsop.
  • Page 31 NL | SAM-1010 speelgoed worden voor kinderen en huisdieren. De binneneenheden zijn alleen geschikt voor droge binnenruimtes (geen badkamers of andere vochtige ruimtes). Vermijd dat de apparaten nat of vochtig worden. Er is een risico op dodelijke elektrische schokken! Neem contact op met een professional als u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
  • Page 32 SAM-1010 | NL De garantieclaim vervalt als schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële of persoonlijke schade veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 33 NL | SAM-1010 Deze handleiding is een uitgave van Protector GmbH, An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn Deze handleiding komt overeen met de technische status op het moment van drukken. Technische wijzigingen en aanpassingen aan de uitrusting voorbehouden.
  • Page 34 Hiermit erklärt die Protector GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.protector24.de/download/ce/sam-1010ce.pdf Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Germany...