GENERAL SAFETY RULES Before you use your beverage center, please read this owner’s manual carefully. Use this appliance only for its intended purpose as described in this owner’s manual. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old beverage center or freezer: Take o the doors.
PARTS AND FEATURES 1. Interior Light 4. Touch Control Panel 2. Black Wire Shelf 5 Double Pane Glass Door 3. Adjustable Leveling Legs 6. Drip Tray in Back (not shown)
INSTALLING YOUR BEVERAGE CENTER Unpacking Your Beverage Center 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the beverage center accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remaining packing, tape or printed materials before powering on the Beverage Center.
INSTALLING YOUR BEVERAGE CENTER WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the Beverage Center. • Avoid the use of three prong adapters or cutting o the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet.
Page 6
INSTALLING YOUR BEVERAGE CENTER Using Your Beverage Center Startup Connect the power cord to a standard wall outlet. Do not use a GFCI outlet to connect the unit. After connection, you will immediately hear a short beep. It is strongly recommended that the unit not be used with a power outlet that is equipped with GFCI protection.
INSTALLING YOUR BEVERAGE CENTER Reversing The Door Hinge 1. Remove the top hinge cover. 2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the 2 screws holding the top hinge in place. 3. Remove top hinge and carefully lift o the door. 4.
INSTALLING YOUR BEVERAGE CENTER Shelving To remove or replace a full-width slide-out shelf: 1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed. 2. To replace the shelf, gently slide the shelf back. Normal Operating Sounds You May Hear •...
PROPER BEVERAGE CENTER CARE & CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock, always unplug your beverage center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or njury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
TROUBLESHOOTING Control Panel does not respond • Check if control panel is on. Beverage Center Does Not Operate • Check if Beverage Center is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. •...
PRODUCT SPECIFICATIONS MODELNO. HBWF2500 HBWF2500-6COM CAPACITY IN CU FT INTERIOR SIZE (IN.) (WxDxH) 2.6/15.0X13.8X15.7 SHELF MATERIAL BLACK WIRE TEMPERATURECONTROL TYPE MECHANICAL TEMPERATURE CONTROL TEMPERATURE RANGE IN FAHRENHEIT AND 40°F ~61°F ( 4℃ ~ 16℃ ) CELSIUS DEPTH (LESS DOOR) (IN.) 17.1...
LIMITED WARRANTY To make a warranty claim, please email support2@curtiscs.com or call 1-800-968-9853. 1 Year warranty This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or component found to be defective, at our option;...
Page 13
CENTER DE BOISSONS MANUEL DE L'UTILISATEUR Les Modèles: HBWF2500,HBWF2500-6COM Cher utilisateur, ce manuel contient les connaissances de base du produit, les méthodes d'utilisation, le diagnostic des problèmes et les méthodes de dépannage de base. Pour mieux comprendre et utiliser ce produit, veuillez lire...
Page 14
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le Centre de boissons. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. DANGER : Risque de l'enfermement. Avant de jeter votre ancien centre de boissons ou congélateur : Enlever les portes.
Page 15
PARTES ET CARACTERISTIQUES 1. Lumière intérieure 4. Panneau de commande tactile 2. Étagère en treillis noire 5. Portes en verre à double vitrage 3. Pattes de nivellement ajustables 6. Bac de sécurité en arrière (non représenté)
Page 16
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Déballage de la cave de vin 1. Retirez tout le matériau d’emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l’intérieur et l’extérieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave de vin.
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Remarque: Si votre cave de vin a été penchée ou inclinée pour une raison quelconque, attendez 24 heures avant de la brancher. Installation électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à...
Page 18
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Utilisation De Votre Centre De Boissons Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale standard. N'utilisez pas deprise GFCI pour raccorder l'appareil. Après la connexion, vous entendrez immédiatement un bip court. Il est fortement recommandé...
Page 19
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Inverser la charnière de la porte 1. Retirez le couvercle de la charnière supérieure. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez et retirez les 2 vis qui maintiennent la charnière supérieure en place. 3.
Page 20
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Étagères Pour retirer ou installer une étagère pleine largeur amovible : 1. Inclinez légèrement la tablette vers le haut et tirez-là vers vous jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie. 2. Pour remettre l’étagère en place, glissez-là doucement à l’intérieur de l’appareil.
Page 21
INSTALLATION DE LA VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES Avertissement: Pour eviter les shocs electriques, debranchez toujours votre centre de divertissement avant de le nettoyer. En ignorant cet avertissement, peut resulter d’une blessure ou meme d’un deces. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et suivez les instructions du fabricant pour eviter des blessures personnelles ou dommages a l’unite.
DÉPANNAGE Le panneau de contrôle ne répond pas • Vérifiez que le panneau de commande est ouvert. Le Centre des boissons ne fonctionne pas • Vérifiez que le Centre de boissons est branché. • Vérifiez si la prise secteur est alimentée en vérifiant le disjoncteur. •...
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT LES MODÈLES HBWF2500 HBWF2500-6COM CAPACITÉ DU CONGÉLATEUR EN CU FT (IN.) 2.6/15.0X13.8X15.7 (WxDxH) MATÉRIEL D'ÉTAGÈRE LA LIGNE NOIRE TYPE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE CONTRÔLE MÉCANIQUE DE LA TEMPÉRATURE PLAGE DE TEMPÉRATURE RÉFRIGÉRATEUR EN 40°F ~61°F ( 4℃ ~ 16℃ ) FAHRENHEIT ET CELSIUS PROFONDEUR (MOINS PORTE)(IN.)
CARTE DE GARANTIE Pour faire une demande de garantie, veuillez envoyer un courriel électronique à support2@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853. 1 ans de garantie Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de un (1) ans à compter de la date d'achat d'origine. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou composant jugé...
Need help?
Do you have a question about the HBWF2500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers