Ruark Audio R3S User Manual

Compact music system
Hide thumbs Also See for R3S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R3S Compact Music System
User guide
DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l'utilisateur
IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding
NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R3S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

stanley shinerock
March 17, 2025

instructions on how to use presets on the remote control

2 comments:
stanley shinerock
March 17, 2025

@stanley shinerock

Mr. Anderson
March 17, 2025

To use presets on the remote control for the Ruark Audio R3S:

1. Save a Preset:
- Tune into the station, track, or playlist you want to save.
- Press and hold the PRESET button on the remote for two seconds.
- Select a preset number to save it.

2. Recall a Preset:
- Press the PRESET button briefly.
- Scroll to the desired preset.
- Press the CONTROL KNOB or select it to recall.

Existing presets can be overwritten by saving a new preset over them.

This answer is automatically generated

James Flynn
January 23, 2025

How To Adjust The Tone

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

To adjust the tone on the Ruark Audio R3S, go to MENU > Système > Audio > Intensité sonore. This option enhances bass and treble frequencies at low volumes.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruark Audio R3S

  • Page 1 R3S Compact Music System User guide DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l’utilisateur IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南...
  • Page 2 For up to date information on this product’s end-of-life please visit: ruarkaudio.com/customer-support/product-support Signed on behalf of Ruark Audio Ltd Simon Young Product development manager 17 May 2024 Ruark Audio Ltd, 59-60 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend-On-Sea, Essex, SS2 5TH, UK...
  • Page 3 Important information • DO NOT cover ventilation openings on the device. • Unplug the AC adapter during lightning storms or about the AC power adapter when unused for long periods of time to prevent damage. Model DYS836-140285W-K • Ensure that the AC adapter is readily accessible when Input 100-240V~50/60Hz 1.00A MAX plugged into the mains.
  • Page 4 1. コン トロール 1. Controls 1. Kontrollen 1. Contrôles 1. Besturing 1. Sterownik 2. OLEDデ ィスプレイ 2. OLED display 2. OLED-Anzeige 2. Écran OLED 2. OLED-scherm 2. Wyświetlacz OLED 3. 光検出器 3. Ambient light sensor 3. Lichtdetektor 3. Détecteur de lumière 3.
  • Page 5 7. 光入力 7. Optischer Eingang 7. Entrée optique 7. Optical input 7. Optische ingang 7. Wejście optyczne 8. DAB-FMアンテナ 8. DAB-FM-Antenne 8. Antenne DAB-FM 8. DAB-FM antenna 8. DAB-FM-antenne 8. Antena DAB-FM 9. USB C 9. USB C 9. USB C 9.
  • Page 6 14V DC 2.85A...
  • Page 7 100-240VAC 50/60Hz...
  • Page 8: Setup Wizard

    Setup wizard Music streaming services Follow the setup wizard to configure your R3. Spotify Connect Rotate the CONTROL KNOB until your preferred Use your phone, tablet or computer as a remote choice is shown, then press the CONTROL KNOB to control for Spotify.
  • Page 9: Specifications

    30W class AB power amplifier without notice. Enhanced digital 3D audio processor Tuner Ruark Audio assumes no responsibility for any errors DAB, DAB+ and FM Tuner with RDS that may appear in this manual and the information 75 Ohm F-type DAB/FM connector contained in it may change without notice.
  • Page 10 Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
  • Page 11 Remote – STANDBY SOURCE – press to change audio source. 13. INCREASE VOLUME / SELECT – press to play/pause a track, mute/unmute radio or to select a menu item. – press to skip to previous station or track, press and hold to rewind. In standby, press to decrease display brightness.
  • Page 12: Common Functions

    Common functions Menu screens The menus enable you to set the various options such Switch on and to standby as adjusting the bass and treble. Press STANDBY to turn your music system on. Press To change a setting, press MENU to display the list of available options, rotate the CONTROL KNOB to again to switch to standby.
  • Page 13: Adjust Volume

    Adjust volume Play next/previous track Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press to skip to the next track, press to skip screen. to the previous track. Speaker volume and headphone volume are adjusted Save preset separately. You can save 8 presets in DAB, FM, Internet radio, Please note that rotating the CONTROL KNOB when a Spotify, Amazon Music and Deezer.
  • Page 14: Network Settings

    Bass and treble Daylight savings MENU > System > Audio > Bass or Treble MENU > System > Clock > Daylight savings Adjust the bass and treble levels to best suit your Turn on if daylight savings are currently in use in your room and personal taste.
  • Page 15: Alarms, Snooze And Sleep

    Alarms, snooze and sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM, select Alarm 1, Alarm 2 or sleep timer Set the time after which your R3 will automatically and follow the on-screen instructions to set an alarm switch to standby.
  • Page 16: Play Audio

    Bluetooth Pause track Press and then press again to play. Your R3 radio is Bluetooth enabled and can receive Skip track audio streamed from a Bluetooth smartphone, tablet or laptop. Press to skip to the next or previous track. Connect your Bluetooth device Now Playing information Change source to Bluetooth, your R3 will show MENU >...
  • Page 17: Device Name

    Connect a different device Troubleshooting MENU > Connect device Ensure the Bluetooth function on your device is on, and select “Ruark R3” from the list of available Select New or select one of the existing devices in the devices. pairing list. It may take a few seconds for your R3 to appear in the You can pair up to 8 devices, although you will only be list on your device, and in some cases you may need...
  • Page 18: Dab Radio

    DAB radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station. The first time you use DAB on your R3, or if the DAB Station scan station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations. MENU >...
  • Page 19: Manual Tune

    FM radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station, track or Change station playlist. FM sensitivity Press to tune to the next or previous station. MENU > FM sensitivity The station frequency is normally replaced by the Select Strong stations only to only tune to strong station name a few seconds after tuning into an FM stations with good reception.
  • Page 20: Input Level

    Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R3 plays MP3 audio tracks stored on a USB C stereo jack cable connected to the Line in socket on flash drive. Plug it into the USB socket on the back the back of your R3.
  • Page 21: Now Playing Information

    CD player Eject Press the eject button next to the CD slot. To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once Shuffle loaded it will play automatically. MENU > Shuffle Now playing information Turn on to play tracks in a random order. MENU >...
  • Page 22: Safety Information

    This product conforms to all EU Directive requirements as applicable • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the near the device. Do not install near any heat sources such as radiators, essential requirements and other relevant provisions of the European stoves, or other devices that produce heat.
  • Page 23: General Care

    © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark Audio For products purchased outside the UK the logo, and other Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio and may be registered.
  • Page 24 Opsætningsguide Musik streaming tjenester Spotify Connect Følg installationsguiden for at konfigurere din R3. Drej CONTROL KNOB, indtil dit foretrukne valg vises, Brug din telefon, tablet eller computer som og tryk derefter ned på SELECT. fjernbetjening til Spotify. Gå til spotify.com/connect for at finde ud af, hvordan du gør.
  • Page 25 2 x 75mm Ruark NS+ drivere Specifikation og design kan ændres uden varsel. 30W klasse AB effektforstærker Forbedret digital 3D-lydprocessor Ruark Audio påtager sig intet ansvar for eventuelle Tuner fejl, der måtte forekomme i denne vejledning, og DAB, DAB+ og FM Tuner med RDS oplysningerne i den kan ændre sig uden varsel.
  • Page 26 Knapper – STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister.* Tryk for at VÆLGE – tryk for at gå til næste station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt frem.
  • Page 27 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – tryk for at ændre lydkilde. 13. LYDSTYRKE OP / SELECT – tryk for at afspille/pausere et spor eller slå lyden fra radioen eller for at vælge et menupunkt. – tryk for at gå til forrige station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt tilbage.
  • Page 28 Fællesfunktioner Menu-skærme Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige Tænd og gå i standby. muligheder, som f.eks. at justere bas og diskant. Tryk på STANDBY for at tænde for musiksystemet. For at ændre en indstilling tryk på MENU for at vise listen over tilgængelige muligheder, drej Tryk igen for at skifte til standby.
  • Page 29 Indstil lydstyrken Spring sporet over Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor. Højttalerlydstyrke og hovedtelefonlydstyrke justeres Gem forudindstilling separat. Bemærk, hvis der drejes på KONTROLKNAPPEN, når Du kan gemme 8 forudindstillinger i DAB, FM, en menu eller stationsliste bliver vist, vil der blive internetradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
  • Page 30 Bas og diskant Sommertid MENU > System > Lyd > Bas eller Diskant MENU > System > Ur > Sommertid Juster bas- og diskantniveauerne, så de passer bedst Tænd, hvis sommertid i øjeblikket er i brug i din til dit værelse og din personlige smag. region, f.eks.
  • Page 31: Alarmer, Snooze Og Sleep

    Alarmer, snooze og sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer eller tryk og hold ALARM nede Tryk på ALARM, vælg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep- Indstil det tidspunkt, hvorefter din R3 automatisk timer, og følg instruktionerne på skærmen for at skifter til standby.
  • Page 32: Indstil Lydstyrken

    Bluetooth Pausér spor Tryk på , og tryk så igen for at afspille. R3 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage Spring sporet over musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, tablet eller laptop. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor.
  • Page 33 Tilslut en anden enhed Fejlfinding MENU > Tilslut enhed Sørg for, at Bluetooth-funktionen på din enhed Vælg Ny eller vælg en af de eksisterende enheder på er slået til, og vælg "Ruark R3" fra listen over parringslisten. tilgængelige enheder. Du kan parre op til 8 enheder, selvom du kun vil være Det kan tage et par sekunder, før din R3 vises på...
  • Page 34 DAB-radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Den første gang du bruger din R3, eller hvis Stationsscanning stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der MENU > Stationssøgning er tilgængelige.
  • Page 35 FM radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Skift station Følsomhed Tryk på eller for at stille ind på den næste MENU > FM-følsomhed eller forrige station. Skift FM-følsomhed for enten at indstille på alle Stationsfrekvensen erstattes normalt af stationer eller kun stærke stationer med god stationsnavnet et par sekunder efter indstilling på...
  • Page 36 Linjeindgang Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R3 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R3. bagsiden, og skift kilden til USB.
  • Page 37 CD-afspiller Skub ud Tryk på skub ud-knappen ved siden af Cd-indstikket Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i Bland CD-indstikket. Når den er indlæst, afspilles den automatisk. MENU > Bland Afspil numre i tilfældig rækkefølge. Oplysninger om, hvad der afspilles Gentag MENU >...
  • Page 38 Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende Der må ikke udføres modifikationer til systemet eller tilbehør. lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerhed, overholdelse væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske af lovgivning og systempræstation.
  • Page 39: Generel Pleje

    © Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark Hvis du returnerer dette produkt, skal du sørge for, Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio og at det er pakket i den originale emballage, og at et kan være registreret.
  • Page 40: Setup-Assistent

    Setup-Assistent Musikstreamingdienste Spotify Connect Folgen Sie dem Setup-Assistenten, um Ihren R3 zu konfigurieren. Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Drehen Sie den REGLER KNOPF , bis Ihre bevorzugte Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf Auswahl angezeigt wird, und drücken Sie dann den spotify.com/connect erfährst du mehr.
  • Page 41: Spezifikationen

    30W Leistungsverstärker der Klasse AB Konstruktion vorbehalten. Verbesserter digitaler 3D-Audioprozessor Tuner Ruark Audio übernimmt keine Haftung für Fehler in Tuner für DAB, DAB+ und UKW mit RDS dieser Bedienungsanleitung. Änderungen an den darin DAB-/UKW-Antenneneingang mit 75-Ohm- enthaltenen Informationen sind vorbehalten.
  • Page 42 Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
  • Page 43 Fernbedienung – STANDBY SOURCE – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern 13. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / SELECT – drücken zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios oder zur Auswahl eines Menüpunkts – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie zurück.
  • Page 44: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Menü-Fenster Über die Menüs können verschiedene Optionen Anschalten und Standby eingestellt werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENÜ zur einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 45 Lautstärke einstellen Titel überspringen Drehen Sie der REGLER KNOPF von jeder beliebigen oder drücken, um zum nächsten oder Wiedergabeanzeige. vorherigen Titel zu springen Lautsprecherlautstärke und Kopfhörerlautstärke Voreinstellung speichern werden separat eingestellt. Sie können 8 Voreinstellungen in DAB, UKW, Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drehen des Internetradio, Spotify, Amazon Music und Deezer STEUERRADS nicht die Lautstärke verändert sondern speichern.
  • Page 46 Bässe und Höhen Sommerzeit MENU > System > Audio > Bass oder Höhen MENU > System > Uhr > Sommerzeit Passen Sie die Bass- und Höhenpegel an Ihren Raum Aktivieren Sie diese Option, wenn in Ihrer Region und Ihren persönlichen Geschmack an. derzeit Sommerzeit verwendet wird, z.
  • Page 47: Wecker Einstellen

    Wecker, Schlummern und Schlaf-Timer Schlafen ALARM > Schlaf-Timer oder halten Sie ALARM gedrückt Stellen Sie die Zeit ein, nach der Ihr R3 Drücken Sie ALARM, wählen Sie Alarm 1, Alarm 2 automatisch in den Standby-Modus wechselt. oder Sleep-Timer und befolgen Sie die Anweisungen Wählen Sie die Verzögerung in Minuten (Aus, 15, auf dem Bildschirm, um einen Alarm oder Timer einzustellen.
  • Page 48 Bluetooth wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Bitte beachten Sie, dass Sie eventuell Ruark R3 oder Bluetooth als Audio-Ausgang Ihr R3-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann auf Ihrem Gerät auswählen müssen. Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird.
  • Page 49: Fehlerbehebung

    Schließen Sie ein anderes Gerät an Fehlerbehebung MENU > Gerät verbinden Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist, und wählen Sie „Ruark Wählen Sie Neu oder drehen Sie den STEUERRAD, um R3“ aus der Liste der verfügbaren Geräte aus. eines der vorhandenen Geräte in der Pairing-Liste auszuwählen.
  • Page 50: Radiosender Speichern

    DAB-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Sendersuche vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
  • Page 51 UKW-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine UKW-Empfindlichkeit vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
  • Page 52 Line-Eingang Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie Ihr R3 spielt die meisten auf einem USB C-Flash- beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Laufwerk gespeicherten Audiospuren ab. Stecken Sie Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, es einfach in die USB-Buchse auf der Rückseite und das an die Line-In-Buchse auf der Rückseite Ihres R3 ändern Sie die Quelle auf USB.
  • Page 53 CD-Player Auswerfen Den Auswurfknopf neben dem CD-Schlitz drücken. Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den Zufallswiedergabe CD-Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch. MENU > Zufällige Angezeigte Informationen Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. MENU > Info Wiederholung Wählen Sie aus, welche Titelinformationen angezeigt werden.
  • Page 54 • Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschriebenen EU-Richtlinien. • Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und...
  • Page 55: Garantie

    Wenn Sie dieses Produkt zurücksenden, stellen Sie bitte Audio“-Logo und die anderen "Ruark Audio“-Zeichen befinden sich im Besitz von Ruark Audio und können geschützt sein. Ruark Audio sicher, dass es in der Originalverpackung verpackt ist und übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 56: Asistente De Configuración

    Asistente de configuración Servicios de transmisión de música Siga el asistente de configuración para configurar su R3. Spotify Connect Gire el BOTÓN DE CONTROL hasta que se muestre su opción preferida, luego presione el BOTÓN DE Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como CONTROL para SELECCIONAR.
  • Page 57: Especificaciones

    Amplificador de potencia clase AB de 30W modificaciones sin previo aviso. Audio procesador digital 3D mejorado Sintonizador Ruark Audio no asume responsabilidad alguna Sintonizador DAB, DAB+ y FM con RDS sobre cualquier error que pueda aparecer en Entrada de antena DAB/FM tipo F de 75 ohmios este manual y la información que contiene puede...
  • Page 58 Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
  • Page 59: Mando A Distancia

    Mando a distancia – STANDBY SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio. 13. SUBIR EL VOLUMEN / SELECT – pulsar para reproducir/pausar una pista, silenciar la radio o seleccionar un elemento del menú. – pulsar para retroceder a la anterior emisora/pista/opción del menú.
  • Page 60: Funciones Comunes

    Funciones comunes Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, Encendido y reposo como ajustar los graves y agudos. Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Pulse STANDBY para encender el sistema de música. la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE Vuelva a pulsarlo para ponerlo en reposo.
  • Page 61 Ajustar el volumen Omitir una pista Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla Pulse para avanzar a la pista siguiente o de reproducción. anterior. Guardar presintonías El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, Tenga en cuenta que si gira el BOTÓN DE CONTROL gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número...
  • Page 62: Horario De Verano

    Graves y agudos Horario de verano MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo MENÚ > Sistema > Reloj > Horario de verano Ajuste los niveles de graves y agudos para que Actívelo si el horario de verano está actualmente en se adapten mejor a su habitación y a sus gustos uso en su región, por ejemplo, durante el verano.
  • Page 63: Alarmas, Aplazar Y Temporizador

    Alarmas, aplazar y Temporizador de apagado temporizador ALARM > Temp. de apagado o mantenga pulsado ALARM Configure el tiempo después del cual su R3 pasará Presione ALARM, seleccione Alarma 1, Alarma 2 o automáticamente al modo de espera. temporizador para dormir y siga las instrucciones Elija la demora en minutos (No activa, 15, 30, en pantalla para configurar una alarma o un temporizador para dormir.
  • Page 64: Información De Reproducción

    Bluetooth Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Su radio R3 es compatible con Bluetooth y puede Omitir una pista recibir música emitida desde un smartphone, tablet u ordenador portátil. Pulse para avanzar a la pista siguiente o anterior Conecte su dispositivo Bluetooth Información de reproducción...
  • Page 65: Nombre Del Dispositivo

    Conectar un dispositivo diferente Solución de problemas MENU > Conectar dispositivo Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté activada y seleccione “Ruark R3” de la Seleccione NUEVO o gire el BOTÓN DE CONTROL para lista de dispositivos disponibles. seleccionar uno de los dispositivos existentes en la Es posible que su R3 tarde unos segundos en lista de emparejamiento.
  • Page 66: Radio Dab

    Radio DAB Recuperar presintonía Presione PRESET y seleccione una emisora La primera vez que utilice su R3 o si la lista de preestablecida. emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Busca emisoras automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. MENU > Busca emisoras Cambiar emisora Le recomendamos que actualice periódicamente la lista de emisoras con una búsqueda de emisoras.
  • Page 67: Sintonización Manual

    Radio FM Sensibilidad FM MENU > Sensibilidad FM Cambiar emisora Seleccione ¿Solo emisoras fuertes? para sintonizar solo emisoras fuertes con buena recepción. Presione para sintonizar la emisora Solo mono anterior o siguiente. La frecuencia de la estación normalmente se MENU > Solo mono reemplaza por el nombre de la emisora unos Establezca la reproducción de FM en mono para segundos después de sintonizar una emisora FM.
  • Page 68: Entrada De Línea

    Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R3 reproduce la mayoría de las pistas de reproductor de música portátil, usando un cable jack audio almacenadas en una unidad flash USB C. estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en Simplemente conéctelo a la toma USB en la parte la parte posterior de su R3.
  • Page 69 Reproductor de CD Expulsión Pulse el botón de expulsar situado junto a la ranura Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en para CD. la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá Reproducción aleatoria automáticamente. MENU > Aleatoria Información de reproducción Reproducción las pistas en orden aleatorio.
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas • Evite exponerlo a calor o frío extremos. vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo • Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la dispositivo.
  • Page 71: Cuidado General

    © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo punto de venta local de Ruark. de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Si devuelve este producto, asegúrese de que esté Audio y pueden estar registradas. Ruark Audio no asume responsabilidad...
  • Page 72: Assistant De Configuration

    Assistant de configuration Services de diffusion de musique Suivez l’assistant d’installation pour configurer votre R3. Tournez le BOUTON DE COMMANDE jusqu’à ce que Spotify Connect votre choix préféré s’affiche, puis appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour sélectionner. Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Une fois votre configuration terminée, votre R3 Spotify.
  • Page 73: Spécifications

    2 transducteurs Ruark NS+ de 75mm sans préavis. Amplificateur de classe AB, de 30W Processeur audio numérique amélioré 3D Ruark Audio n’est pas responsable des erreurs qui Tuner pourraient figurer dans ce manuel, et les informations Tuner DAB, DAB+ et FM, avec RDS contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être...
  • Page 74 Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
  • Page 75 Télécommande – STANDBY SOURCE – appuyez pour changer de source audio. 13. AUGMENTER LE VOLUME / SELECT – pressez cette touche pour lire/ mettre en pause une piste, couper le son de la radio ou sélectionner un élément du menu –...
  • Page 76: Fonctions Principales

    Fonctions principales Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses Mise sous tension et en marche options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne HiFi. Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Pressez à...
  • Page 77 Régler le volume Sauter une chanson Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d’un Appuyez sur pour passer au morceau écran En lecture. suivant ou précédent. Enregistrer le préréglage Le volume du haut-parleur et le volume du casque sont réglés séparément. Vous pouvez enregistrer 8 préréglages dans DAB, FM, Si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand radio Internet, Spotify, Amazon Music et Deezer.
  • Page 78: Veille Automatique

    Graves et aigus L'heure d'été MENU > Système > Audio > Basses ou Aigus MENU > Système > Horloge > Heure d’été Activez si l’heure d’été est actuellement utilisée dans Ajustez les niveaux des graves et des aigus en votre région, par exemple pendant l’été. Le réglage fonction de votre pièce et de vos goûts personnels.
  • Page 79 Alarmes, rappel de Minuterie de sommeil sonnerie et mode veille ALARM > Minuterie de sommeil ou appuyez et maintenez ALARM. Programmer la durée au terme de laquelle la radio R3 Appuyez sur ALARM, sélectionnez Alarme 1, Alarme 2 passera automatiquement en veille. ou la minuterie de sommeil et suivez les instructions Choisissez la durée en minutes (Désactivée, 15, 30, à...
  • Page 80: Informations Sur La Lecture En Cours

    Bluetooth Mise sur pause d’une chanson Appuyez sur et appuyez à nouveau pour La radio R3 est optimisée pour fonctionner par reprendre l’écoute. Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Sauter une chanson à partir d’un Smartphone Bluetooth, d’une tablette informatique ou d’un ordinateur portable.
  • Page 81: Dépannage

    Connectez un autre appareil Dépannage MENU > Connectez appareil Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil est activée et sélectionnez "Ruark R3" dans la Sélectionnez Nouveau ou tournez le bouton de liste des appareils disponibles. commande pour sélectionner l’un des appareils existants dans la liste de couplage.
  • Page 82: Radio Dab

    Radio DAB Retrouver une station préréglée Voir la section "Fonctions communes". La première fois que vous utilisez la radio DAB sur Balayage des stations votre R3, ou si la liste des stations DAB est vide, la R3 effectuera automatiquement un balayage des MENU >...
  • Page 83 Radio FM Sensibilité FM MENU > Sensibilité FM Changer de station Sélectionnez Seules stations puissantes pour syntoniser uniquement les stations puissantes avec Appuyez sur pour afficher la station une bonne réception. suivante / précédente. Mono uniquement La fréquence de la station est normalement remplacée par le nom de la station quelques MENU >...
  • Page 84: Entrée Ligne

    Entrée ligne Écoutez un appareil audio externe à l’aide d’un câble Votre R3 lit la plupart des pistes audio stockées sur jack stéréo 3,5 mm connecté à la prise d’entrée ligne à une clé USB C. Branchez-la simplement dans la prise l’arrière de votre R3.
  • Page 85: Lecture Aléatoire

    Lecteur CD Ejecter Appuyez sur la touche Éjecter, qui se trouve à côté de Pour introduire un CD, glissez-le dans la fente du la fente du lecteur CD. lecteur CD et poussez-le légèrement. Une fois le CD Lecture aléatoire chargé, la lecture débutera automatiquement. MENU >...
  • Page 86: Informations Sur La Sécurité

    Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive • N’utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N’apporter de l’UE et en fonction de la loi en vigueur. Ruark Audio déclare par la aucune modification au système ni aux accessoires. Toute altération présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles...
  • Page 87: Garantie

    Pour les produits achetés hors du Royaume- Uni, le distributeur du pays d’achat garantit le © Ruark Audio. Tous droits réservés Ruark Audio, le logo Ruark Audio et autres produit. Pour plus de détails, veuillez contacter marques Ruark Audio sont détenus par Ruark Audio et peuvent être déposés.
  • Page 88: Installazione Guidata

    Installazione guidata Servizi di streaming musicale Spotify Connect Seguire la procedura guidata per configurare la vostra R3. Usa il tuo cellulare, tablet o computer come Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a quando telecomando remoto per Spotify. Vai su viene visualizzata la opzione preferita, quindi premere spotify.com/connect per scoprire come.
  • Page 89: Risoluzione Dei Guasti

    Amplificatore Classe AB da 30W senza preavviso. Processore audio 3D digitale Radio Ruark Audio non si assume alcuna responsabilità Radio DAB, DAB+ FM con RDS per eventuali errori che possono apparire in questo Anntenna DAB/FM di tipo F a 75 Ohm...
  • Page 90 Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
  • Page 91 Telecomando – STANDBY SOURCE – premere per cambiare sorgente audio. 13. ALZA IL VOLUME / SELECT – premere per riprodurre/mettere in pausa un brano o silenziare la radio o selezionare una voce di menu. – premere per passare alla stazione/brano/ opzione di menu precedente.
  • Page 92: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Videate dei menu I menu consentono di impostare le varie opzioni come Accensione e passaggio in stand-by ad esempio la regolazione dei bassi e acuti. Premere STANDBY per accendere il sistema musicale. Per modificare un’impostazione premere MENU per Premere nuovamente per passare in stand-by.
  • Page 93 Regolazione del volume Salto di un brano Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una qualsiasi Premere per saltare al brano successivo o schermata in corso di riproduzione. precedente. Salvataggio di una preimpostazione Il volume del diffusore e quello delle cuffie si regolano separatamente.
  • Page 94: Standby Automatico

    Bassi e alti Ora legale MENU > Sistema > Audio > Bassi o Alti MENU > Sistema > Orologio > Ora legale Regola i livelli dei bassi e degli acuti per adattarli al Attivare se l’ora legale è attualmente in uso nella meglio alla tua stanza e ai tuoi gusti personali.
  • Page 95: Impostazione Della Sveglia

    Sveglia, snooze e timer di Timer di spegnimento spegnimento ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Imposta il tempo dopo il quale la R3 passerà Premere ALARM, selezionare Sveglia 1, Sveglia 2 o automaticamente in standby. sleep timer e seguire le istruzioni sullo schermo per Scegliere il tempo in minuti (Disattivo, 15, 30, 45, impostare una sveglia o un timer di spegnimento.
  • Page 96 Bluetooth Brano in pausa Premere per pausare un brano in riproduzione La R3 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere e poi premere nuovamente per riprendere la musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, riproduzione. tablet o computer portatile. Salto di un brano Collegamento di un dispositivo Premere...
  • Page 97: Risoluzione Dei Problemi

    Connessione di un dispositivo diverso Risoluzione dei problemi MENU > Collega dispositivo Assicurarsi che la funzione Bluetooth sul vostro dispositivo sia attiva e selezionate “Ruark R3” Selezionare Nuovo o ruotare la manopola di controllo dall’elenco dei dispositivi disponibili. per selezionare uno dei dispositivi esistenti nell’elenco di accoppiamento.
  • Page 98: Radio Dab

    Radio DAB Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza DAB sulla R3, o se Scansione delle stazioni l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU >...
  • Page 99 Radio FM Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza FM sulla R3, o se Sensibilità FM l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU > Sensibilità FM di stazioni FM disponibili.
  • Page 100 Line in Ascolta un dispositivo audio esterno utilizzando La R3 riproduce le tracce audio MP3 memorizzate un cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa su un’unità flash USB C. Collegalo alla presa USB sul Line in sul retro di R3. retro e cambia la sorgente in USB.
  • Page 101 Lettore CD Espulsione Premere il pulsante di espulsione accanto allo slot Per inserire un CD, inserirlo delicatamente per CD. nello slot per CD. Una volta caricato si avvierà Riproduzione casuale automaticamente. MENU > Casuale Info sulla riproduzione in corso Per riprodurre brani in ordine casuale. MENU >...
  • Page 102: Informazioni Di Sicurezza

    Ruark Audio. • Evitare l’esposizione a calore o freddo estremo. Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è • Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. Non conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della apportare modifiche al sistema o agli accessori.
  • Page 103: Garanzia

    Per i dettagli, contattare il distributore o © Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo Ruark Audio e altri il punto vendita Ruark di zona. marchi Ruark Audio sono di proprietà di Ruark Audio e potrebbero essere registrati.
  • Page 104 セットアップウィザード 音楽ストリーミングサービス Spotify Connect セッ トアップウィザードに従ってR3を構成します。 好みの選択肢が表示されるまでコン トロールノブを回し、 スマホ、 タブレッ ト、 パソコンをリモコンにして、 Spotify で コン トロールノブを押して選択します。 音楽を楽しめます。 詳し くはspotify.com/connect をご覧 セッ トアップが完了すると、 R3 は利用可能なソースのリス ください。 トを含むメニューを表示します。 ソースを選択して音楽を Amazon Music 楽しみまし ょ う! 詳細は、 www.amazon.co.jpをご覧ください。 アプリコントロール Deezer 詳細は、 dzr.fm/airableをご覧ください。 OKTIV アプリを使用して、 R3をコン トロールすることも可 ※サポートしている音楽ス...
  • Page 105 製品サイズ 167 x 幅 420 x 奥行き 220mm 5.3kg アンプとドライバー 仕様や外観は、 予告なしに変更されることがあります。 2 x 75mm Ruark NS+スピーカー 30W クラスABアンプ 3Dデジタルオーディオプロセッサー Ruark Audio は、 このマニュアルに表示される可能性の ある誤りについて一切の責任を負わず、 記載されている チューナー 情報は予告なしに変更される場合があります。 DAB、 DAB+、 およびRDS機能付FMチューナー 75 Ohm F-型接続端子DAB/FMアンテナ入力部 問題解決 デジタルオーディオ インターネッ トラジオ、 Spotify Connect, Deezer, Amazon Music 802.11b/g/n 無線LAN、...
  • Page 106 コントロール機能 – 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 2. コン トロールノブ 選択/決定 (CONTROL KNOB / SELECT) 再生中 (Now Playing) の 画面で、 ボリュームを調節する時に回 して ください。 メニュー 、 トラックまたは放送局を選択する時はノブを回して選 択し、 決定する時はノブを押して ください。 押して、 鳴っているアラームをスヌーズします。 もう一度押すと、 ス ヌーズ時間が長くなります。 – 次の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒間長押しすると早送りされます。 – 前の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒間長押しすると早戻しされます。 5. プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼び出し、 または2 秒間長押しした場合放送局が登録されます。...
  • Page 107 リモコン 電源オン/オフ=スタンバイ ソース (SOURCE) オーディオソースを変更す る時に押して ください。 13. 音量を上げる / 決定 (SELECT) 押してトラックを再生/一時 停止するか、 ラジオをミュートするか、 メニュー項 目を選択します。 前の放送局やトラックにスキップする時に押 して ください。 2秒間長押しすると早戻しされま す。 次の放送局やトラックにスキップする時に押 して ください。 2秒間長押しすると早送りされま す。 17. 音量を下げる 戻る (BACK) 全メニューまたはリスト画面に 戻る時に押して ください。 メニュー (MENU) を押してオプションメニュ ーを表示します。 プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の 呼び出し、...
  • Page 108 主な機能 メニュー画面 System 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) Audio (STANDBY)を押すと、 ディ スプレイが点灯します (電源オン) 。 Network もう一度押すとスタンバイ状態に入ります (電源オフ) 。 Date and time Brightnes s 再生中 (Now Playing) 画面 Language メニューでは、 低音と高音の調整など、 さまざまなオプション 設定を変更しない限り、 以下の例のように時計/放送/トラッ を設定することができます。 設定を変更するには、 メニュー ク/アルバム/アーティ ス ト情報画面が表示されます。 (MENU) を押して選択可能なオプションを表示し、 コン トロ ールノブ...
  • Page 109 既存のプリセッ トに新しい放送局を上書き登録すると、 そ 音量調整 再生中 ( Now Playing) 画面で、 コン トロールノブを回し の プリセッ トは新しい放送局に変更されます。 て ください。 DAB、 FMラジオプリセット読み込み スピーカーの音量とヘッ ドホンの音量は別々に調整され プリセッ ト ( PRESET) を押して、 コン トロールノブ ます。 注意 : メニューまたはトラック/放送局リストが表 を回してプリセッ トに登録された放 送局リス トを選択し、 示された 状態でコン トロールノブを回すとボリ ュームは ノブを押して放送局を決定して ください。 変わらず、...
  • Page 110 ディスプレイの明るさ 自動スタンバイ メニュー(MENU) >システム( System) ディスプレイ メニュー(MENU) > システム(System) >自動スタンバイ (Display) (Auto standby) R3の電源がオン (ON) の時とスタンバイ (STBY) の時の表 音源の再生がない場合、 R3が自動でスタンバイ状態にな 示の明るさを調整します。 るまでの時間を変更します。           スタンバイ時には、 を押すとディ スプレイが暗くなり、 出荷時リセット(初期化) を押すと明るくなります。 メニュー(MENU) > システム(System) > 初期化(Reset 注意 : 周囲の明るさに応じて自動的に明るさが調整され system) ますのでご注意ください。 すべての設定を初期化し、 プリセッ トも消去します。 日付と時刻...
  • Page 111 アラーム,スヌーズとスリープ スリープタイマー アラーム(ALARM) > スリープタイマーまたアラームを長 押しします。 アラーム(ALARM)を押して、 画面上の指示に従ってアラ R3が自動的にスタンバイに切り替わるまでの時間を設定 ームまたはタイマーを設定します。           します。 スリープ時間を分単位で選択し (オフ、 15、 30、 45         コン トロールノブを回してオプション 、 60、 90分) 、 コン トロールノブを押して ください。 をスクロールし、 コン トロールノブを押し、 オプションを選 その後、 ディ スプレイ表示は再生中 「Now-playing」 に戻 択します。 り、 スリープアイコンが表示されます。 アラームの設定 ウェイクアップタイマー アラーム(ALARM) >...
  • Page 112 Bluetooth トラック一時停止 を押すと一時停止します。 再生するにはもう一度押し R3はBluetooth対応のモバイル機器や、 タブレッ ト、 パソコ て ください。 ンから音楽ス トリーミング再生が可能です。 トラックスキップ Bluetoothデバイスの接続 または を押すと前のトラックまたは次のトラック ソースをBluetoothに変更すると、 R3の画面へ“Waiting にスキップします。 for connection...”と表示され、 LEDが点滅し、 R3は最後に Press and then press again to play. 接続されたデバイスへの接続を実施します。 Skip track お使いのデバイスのBluetooth機能がオンになっているこ Press to skip to the next or previous track. とを確認し、...
  • Page 113 別のデバイスへの接続 メニュー(MENU) > 機器登録(Connect device) 新しいデバイスを選択するか、 コン トロールノブを回し て、 既存のデバイスを選択します。 ペアリングデバイスの追加 最大8台のデバイスをペアリングすることができますが、 一度に再生可能なのは1台のデバイスの音源のみです。 ペアリングされたデバイスリストの消去 メニュー(MENU)> 機器の解除(Forget devices) Bluetoothデバイスの接続に問題がある場合は、 すべて のペアリング情報を消去することをお勧めします。 また、 BluetoothデバイスとR3を再度ペアリングする前 に、 Bluetoothデバイスのペアリングされたデバイスリス トから 「Ruark R3」 を削除する必要があります。 詳細は、 お使いのBluetoothデバイスのマニュアルをご確認下さ い。 Bluetoothの使用方法については、 以下のサイ トをご参 照ください。 www.ruarkaudio.com/support R3のBluetooth機能を使用して、 Bluetoothヘッ ド ホンに接続することは出来ません。...
  • Page 114 DAB (デジタルラジオ) プリセット登録 プリセッ トリス トには、 DAB放送局を8局まで登録するこ とができます。 詳し くは 「主な機能」 セクションをご参照く (現在日本ではサービス提供されておりません。 ) ださい。 R3で初めてDABを使用する場合や、 DAB放送局リストが 空の場合、 自動的に放送局のスキャンを行い、 利用可能 プリセット読み込み な放送局のリス トを作成します。 主な機能」 セクションをご参照ください。 放送局変更 放送局スキャン または を押すと放送局のリストが表示されます。 メニュー(MENU) >放送局スキャン (Station scan) もう一度押すと、 次の放送局または前の放送局が表示さ 定期的に放送局スキャンで放送局リス トを更新すること れ、 放送局に合わせるには、 コン トロールノブを押し放送 をお勧めします。...
  • Page 115 FM ラジオ 手動調整 メニュー(MENU)手動調整( Manual tune) 手動調整を選択し、 コン トロールノブを回して周波数を R3で初めてFMラジオを使用する時や、 FM局のリス トが 変更し、 コン トロールノブを押して放送局を選択します。 空の場合は、 自動的に放送局スキャンを行い、 利用可能 な局のリストを作成します。   プリセット登録 プリセッ トリス トにFM局を8局保存することができま 放送局変更 す。 RDSデータが利用できない場合、 R3はプリセッ トリス または を押すと放送局のリストが表示されます。 トに局名ではなく周波数を保存します。 もう一度押すと、 次の放送局または前の放送局が表示さ れ、 放送局に合わせるには、 コン トロールノブを押し放送 プリセット読み込み 局を選択するか、 数秒待つと自動的に選択されます。 主な機能」...
  • Page 116 ライン入力 外部機器の音源を聴くには、 外部機器を3.5mmステレオ R3は、 USB Cに保存されたMP3/AAC/FLAC/WAV/WMA  ジャ ックケーブルを使用して、 R3の背面のライン入力へ接 音源を再生することが可能です。 背面のUSBソケッ トに差 続して ください。 し込んで、 ソースをUSBに変更すると音源を再生します。 再生は自動的にシャ ッフルされます。 入力レベルの調整 または を押すと前のトラックまたは次のトラック メニュー(MENU) > 入力レベル(Input level) にスキップします。 入力レベルを調整し、 音がひずまない最高レベルを選択 を押すと一時停止します。 再生するにはもう一度押し します – 音がひずむ場合は、 入力レベルを下げて くださ て ください。 い。 USBで音源が検出されない場合、 “No device”と表示さ 1 - 高出力のデバイス...
  • Page 117 CDプレーヤー 早送りまたは早戻し または を長押しすると、 早送りや早戻しの機 能が作動します。 CDをお聴きになる場合は、 CDのラベル面を上にし て、 スロッ トディ スクへ差し込みます。 CDがセッ トされると 取り出し 自動的に再生されます。 CDスロッ トの横にある取り出しボタンを押し てくださ 現在再生中の情報 い。 CDの場合はト ラック番号と時間が表示され、 MP3 CD シャ ッフル の場合には、 ト ラックとアルバム名が表示されます。 ト ラックをランダムで再生するには、 メニュー 表示される情報を変更するには、 メニュー (MENU) (MENU) > シャ ッフル (Shuffle) > オン (On) を >...
  • Page 118 安全と規制関連情報 • 過度な熱気や冷気は製品故障の原因になる場合がございます。 環境温度にもご注意ください。 • 本機用に指定されたアタッチメン ト/アクセサリーのみを使用 • 本ユーザーガイドに記載された内容をよ くお読みいただき、 記 して ください。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ 載通りご使用ください。 さい。 • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用して くだ 本ユーザーガイドを大切に保管して ください。 さい。 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿 となります。 気の多い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にも • 任意での分解や改造は絶対にしないでください。 修理や調整が ご注意ください。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近く や 必要な場合は必ず販売店もし...
  • Page 119 保証関連情報 著作権と登録商標 本製品の保証期間は購入日から 2年間です ©Ruark Audio/All rights reserved/Ruark Audio/Ruark が、 www.ruarkaudio.comへ 製品を登録すると、 3年間保証 Audio ロゴ、 その他のRuark Audioの表示はRuark Audioが所 を 受けることができます。 有する登録商標です。 Ruark Audioは、 本ユーザー ガイドに 記載されている誤りについて一切の責任を負いません。 また 本保証は、 本製品が適切な注意を 払って取り扱われた場合に 本ユーザーガイドに記載されている情報は事前通知なく変更 限り有効 です。 偶発的な損傷、 過度の消耗、 過失または無許 される可能性があります。 可の改造による製品 の故障には適用されません。 Bluetooth® と関連 ロゴは、 Bluetooth SIG Inc.所有の登録商...
  • Page 120 설정 마법사 뮤직 스트리밍 서비스 설정 마법사에 따라 R3을 구성하십시오. Spotify Connect 원하는 선택이 표시 될 때까지 CONTROL KNOB을 돌리고 휴대폰, 태블릿 또는 컴퓨터를 Spotify 리모컨으로 사용하세요. CONTROL KNOB를 눌러 선택하십시오. 방법을 알아보려면 spotify.com/connect로 이동하세요. 설정이 완료되면 사용 가능한 소스 목록이 포함된 메뉴가 R3에 Amazon Music 표시됩니다.
  • Page 121 규격 및 설계는 사전 통고 없이 변경될 수 있습니다. 30W의 클래스 AB 앰프 개선된 3D 디지털 오디오 프로세서 Ruark Audio는 본 사용자 안내서에 있을 수도 있는 어떤 오류 에 대해서도 책임을 지지 않으며, 또한 본 사용자 안내서에 포함 튜너 된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수도 있습니다.
  • Page 122 조절 장치 – 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십 시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 울리는 알람을 일시정지하려면 누르십시오. 다시 누르면 스누즈 시 간이...
  • Page 123 리모컨 ㅡ 스탠바이 (STANDBY) 소스 (SOURCE) 오디오 소스를 변경할 때 누르 십시오 13. 음량을 높입니다 / SELECT – 트랙을 재생 / 일시 정지하거나 라 디오를 음소거하거나 메뉴 항목을 선택할 때 누르 십시오. – ㅡ 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십 시오.
  • Page 124 일반 기능 메뉴 화면 스위치 켜기와 스탠바이로 들어가기 System Audio 스탠바이 (STANDBY)를 누르면 기기가 켜집니다. 다시 Network 한번 누르면 스탠바이 상태로 들어갑니다. Date and time Brightnes s 현재 재생 중 (Now Playing) 화면 Language 메뉴에서는 저음 및 고음 조절 같은 다양한 옵션을 설 설정을...
  • Page 125 볼륨 조절 DAB / FM 라디오 프리셋 불러오기 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 언제든지 컨트롤 놉 프리셋 (PRESET)을 누른 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB) (CONTROL KNOB)을 돌리십시오. 을 돌려서 프리셋에 저장된 방송을 스크롤한 후, 놉을 눌러서 원하는 방송국을 선택하십시오. 스피커...
  • Page 126 디스플레이 밝기 공장 초기화 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 디스플레이 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 리셋 시스템 (Reset (Display) system) 라디오가 켜져 있거나 스탠바이 상태일 때 디스플레이의 모든 설정을 초기화하고 프리셋을 삭제합니다. 밝기를 조정하십시오. 스탠바이 상태에서는 를 눌러 밝기를 줄이고, 를...
  • Page 127 알람, 스누즈 및 슬립 슬립 타이머 알람 (ALARM) > 슬립 타이머 (Sleep timer) 로 이동하거나 또는 알람 (ALARM)을 길게 누르십시오. 알람 (ALARM)을 누르고 화면 안내에 따라 알람 또는 R3이 자동으로 스탠바이 상태로 전환되는 시간을 타이머를 설정하십시오. 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB) 정하십시오.
  • Page 128 블루투스 트랙 일시정지 를 눌러서 일시 정지하십시오. 다시 누르면 재생합니다. R3은 블루투스를 지원하며, 스마트폰과 태블릿 PC, 다음/이전 트랙 노트북과 연결해 음악을 재생할 수 있습니다. 또는 를 눌러 다음 혹은 이전 트랙으로 건너 뛸 수 있습니다. 블루투스 기기 페어링 블루투스 소스를 선택한 후 “연결 대기…(Waiting for 현재...
  • Page 129 연결 기기 변경하기 메뉴 (MENU) > 기기 연결 (Connect device) 뉴 (New)를 선택하거나 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려 연결 가능 목록 중 변경할 기기를 선택하십시오. 기기 추가 페어링 최대 8개의 기기를 페어링할 수 있지만, 한번에 기기 하나의 오디오만 재생할 수 있습니다. 페어링...
  • Page 130 DAB 라디오 프리셋 저장 프리셋 목록에는 DAB 방송 8개를 저장할 수 있습니다. ‘ 일반 기능’ 섹션을 참조하십시오. R3에서 DAB 기능을 처음 사용하거나 DAB 방송 목록이 비어 있을 경우, R3은 자동으로 전대역의 검색을 실행한 후 프리셋 불러오기 수신 가능한 방송을 찾아냅니다. ‘일반...
  • Page 131 FM 라디오 프리셋 저장 프리셋 목록에는 FM 방송 8개를 저장할 수 있습니다. RDS 데이터를 사용할 수 없는 경우 R3은 자동으로 R3에서 FM 기능을 처음 사용하거나 FM 방송 목록이 비어 방송명 대신 주파수로 방송을 프리셋 목록에 저장합니다. 있을 경우, R3은 자동으로 전역대의 검색을 실행한 후 수신...
  • Page 132 라인 입력 외부 오디오 기기를 연결하려면 3.5mm 스테레오 잭 R3은 USB C 플래쉬 드라이브에 저장된 MP3/AAC/FLAC/ 케이블을 사용해 R3 후면의 소켓에 연결합니다. WAV/WMA 오디오 트랙을 재생할 수 있습니다. 연결할 USB를 R3 후면에 있는 USB 소켓에 꽂고, 오디오 소스를 USB로 변경하십시오. 입력...
  • Page 133 CD 플레이어 빨리 감기 또는 되감기 또는 를 누르고 있으면 빨리 감기나 되감기 CD를 삽입하려면 CD 슬롯에 부드럽게 밀어 기능이 작동합니다. 넣으십시오. CD가 장전되면 지동으로 재생됩니다. 꺼내기 현재 재생 중 정보 CD 슬롯 옆에 있는 꺼내기 버튼을 누르십시오. 일반적으로, CD의 경우에는 트랙 번호와 시간이 셔플...
  • Page 134 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
  • Page 135 식수입사에 문의하시기 바랍니다. 법적 규제 현황 © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, Ruark Audio 로고, 그리고 기타 Ruark Audio 상표는 Ruark Audio 소 유이며 등록되어있을 수도 있음. Ruark Audio는 본 사용자 안 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정...
  • Page 136 Installatiewizard Muziekstreamingdiensten Spotify Connect Volg de installatiewizard om uw R3 te configureren. Draai de BEDIENINGSKNOP totdat uw gewenste Gebruik je telefoon, tablet of computer als keuze wordt weergegeven en druk vervolgens op de een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar BEDIENINGSKNOP om TE SELECTEREN. spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet.
  • Page 137: Problemen Oplossen

    30W Klasse AB versterker worden aangepast. Versterkte digitale 3D audioprocessor Tuner Ruark Audio aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor DAB, DAB+ en FM Tuner met RDS mogelijke fouten in deze handleiding en de daarin 75 Ohm F-type DAB/FM-antenne-invoer opgenomen informatie kan zonder berichtgeving Digitaal audio veranderen.
  • Page 138 Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menus, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
  • Page 139 Afstandsbediening – STANDBY SOURCE – druk om de audiobron te veranderen. 13. ZET HET VOLUME HOGER / SELECT – druk om een track te spelen/ pauzeren of de radio uit te schakelen of om een menu-item te selecteren. – druk erop om het vorige station of track over te slaan, druk op rewind en houd vast.
  • Page 140: Meest Voorkomende Functies

    Meest voorkomende Menu-schermen functies Met de menu’s kunt u de verschillende opties instellen zoals het aanpassen van de bas en treble. Voor het veranderen van een instelling drukt u Inschakelen en op stand-by zetten op MENU voor het weergeven van de lijst met Druk op STANDBY om uw radio in te schakelen.
  • Page 141 Pas het volume aan Volgende/vorige nummer afspelen Draai de BEDIENINGSKNOP vanuit elk Now Playing- Druk op om naar het volgende nummer te gaan, scherm. Luidsprekervolume en hoofdtelefoonvolume druk op om naar het vorige nummer te gaan. worden afzonderlijk aangepast. Voorinstelling opslaan Houd er rekening mee dat door aan de Je kunt 8 presets opslaan in DAB, FM, internetradio, BEDIENINGSKNOP te draaien wanneer een menu...
  • Page 142 Bas en treble Zomertijd MENU > Systeem > Audio > Bas of Treble MENU > Systeem > Klok > Zomertijd Pas de bas- en treble-niveaus aan uw kamer en Schakel in als zomertijd momenteel in uw regio wordt persoonlijke smaak aan. gebruikt, bijvoorbeeld in de zomer.
  • Page 143: Een Alarm Instellen

    Alarms, snooze en slaap Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM, selecteer Alarm 1, Alarm 2 of Stel de tijd in waarna uw R3 automatisch naar stand- slaaptimer en volg de instructies op het scherm om by schakelt.
  • Page 144 Bluetooth Track pauzeren Druk op en druk nogmaals om af te spelen. Uw R3-radio is Bluetooth-ingeschakeld en kan muziek Track overslaan ontvangen die wordt gestreamd vanaf een Bluetooth- smartphone, tablet of laptop. Druk op om naar de volgende of vorige track te gaan.
  • Page 145 Sluit een ander apparaat aan Probleemoplossen MENU > Verbind apparaat Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op uw apparaat is ingeschakeld en selecteer “Ruark R3” in de lijst met Selecteer Nieuw of draai aan de BEDIENINGSKNOP beschikbare apparaten. om een van de bestaande apparaten in de Het kan een paar seconden duren voordat je R3 koppelingslijst te selecteren.
  • Page 146 DAB-radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u DAB op uw R3 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch Radiozender zoeken een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Page 147 FM radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u FM op uw R3 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch FM-gevoeligheid een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Page 148 Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp Je R3 speelt MP3 audiotracks af die zijn opgeslagen van een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op een USB C-flashstation. Sluit hem gewoon aan op op de Line in-aansluiting aan de achterkant van je R3. de USB-aansluiting aan de achterkant en verander de bron naar USB.
  • Page 149 CD-speler Uitstoten Druk op de knop voor uitstoten naast de CD-sleuf Om een CD in te steken duwt u hem voorzichtig in de Willekeurig CD-sleuf. Zodra hij is ingevoerd zal hij automatisch afspelen. MENU > Willekeurig Schakel in om nummers in willekeurige volgorde af te Informatie over wat nu speelt spelen.
  • Page 150 • Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. Dit product voldoet aan alle vereisten uit de EU Richtlijn zoals wettelijk van toepassing. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet • Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften accessoires.
  • Page 151: Algemene Verzorging

    © Ruark Audio. Alle rechten voorbehouden. Ruark Audio, aankoop het product. Neem voor meer het Ruark Audio logo en andere merken van Ruark Audio informatie contact op met de lokale Ruark- zijn eigendom van Ruark Audio en kunnen gedeponeerd distributeur of het verkooppunt.
  • Page 152 Installasjonsveiviseren Musikkstrømmetjenester Spotify Connect Følg installasjonsveiviseren for å konfigurere R3. Drei KONTROLLKNAPP til det valgte valget vises, og Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en trykk deretter på KONTROLLKNAPP for å VELGE. fjernkontroll for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å lære hvordan.
  • Page 153 2 × 75mm Ruark NS+ høyttalere Spesifikasjon og design kan endres uten forvarsel. 30W klase AB effektforsterker Ruark Audio påtar seg intet ansvar for eventuelle feil Forbedret digital 3D-lydprosessor som måtte forekomme i denne bruksanvisningen, og informasjonen i den kan endres uten ytterligere varsel.
  • Page 154 Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / VELGE Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å...
  • Page 155 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – trykk for å endre lydkilde. 13. VOLUM OPP / SELECT – trykk for å spille / pause et spor eller dempe radio eller for å velge et menyelement. – trykk for å hoppe til forrige stasjon eller spor,trykk og hold for hurtig bakover.
  • Page 156 Vanlige funksjoner Meny skjermer Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike Slå på og til standby alternativer, som for eksempel justering av bass og diskant. Trykk STANDBY for å slå på musikkanlegget. Trykk igjen For å endre en innstilling trykker du på MENU for for å...
  • Page 157 Juster volumet Hopp over spor Drei KONTROLLKNAPPEN fra hvilket som helst spilles Trykk på eller for å gå til neste eller forrige nå-skjermbilde. spor. Lagre forhåndsinnstilling Høyttalervolum og hodetelefonvolum justeres separat. Du kan lagre 8 forhåndsinnstillinger i DAB, FM, Vær oppmerksom på at ved å vri på internettradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
  • Page 158: Automatisk Standby

    Bass og diskant Sommertid MENU > System > Audio > Bass or Diskant MENU > System > Klokke > Sommertid Juster bass- og diskantnivået slik at det passer best til Slå på hvis sommertid er i bruk i din region, for ditt rom og din personlige smak.
  • Page 159: Alarmer, Slumre Og Sove

    Alarmer, slumre og sove Sleeptimer ALARM > Sleep timer eller trykk og hold ALARM nede Trykk på ALARM, velg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep Still inn tiden etter hvilken R3 vil automatisk bytte til timer og følg instruksjonene på skjermen for å stille standby.
  • Page 160 Bluetooth Sett spor på pause Trykk på og trykk deretter på igjen for å spille. R3-radioen din er Bluetooth-aktivert og kan motta Hopp over sporet musikk streamet fra en Bluetooth-smarttelefon, nettbrett eller bærbar PC. Trykk på eller for å hoppe til neste eller forrige spor.
  • Page 161 Koble til en annen enhet Feilsøking MENU > Koble til enhet Sørg for at Bluetooth-funksjonen på enheten din er på, og velg ”Ruark R3” fra listen over tilgjengelige Velg Ny eller vri på KONTROLLKNAPPEN for å velge en enheter. av de eksisterende enhetene i sammenkoblingslisten. Det kan ta noen sekunder før R3-en din vises i listen Du kan pare opptil 8 enheter, selv om du bare vil på...
  • Page 162 DAB-radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, spor Første gang du bruker DAB på R3, eller hvis DAB- eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en Stasjonssøk stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner.
  • Page 163 FM radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, Første gang du bruker FM på R3, eller hvis FM- spor eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en FM-følsomhet stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner..
  • Page 164 Linje inn Lytt til en ekstern lydenhet ved hjelp av en 3,5 mm R3 spiller MP3 lydspor lagret på en USB C flash- stereokontaktkabel koblet til Line in-kontakten på stasjon. Bare koble den til USB-kontakten på baksiden baksiden av R3. og endre kilden til USB.
  • Page 165 CD spiller Eject Trykk på eject-knappen ved siden av CD-sporet For å sette inn en CD, dytt den forsiktig inn i Tilfeldig rekkefølge CD-sporet. Etter at den er ladet vil den avspilles automatisk. MENU > Tilfeldig rekkefølge Slå på for å spille spor i tilfeldig rekkefølge. Informasjon om hva som spilles nå...
  • Page 166: Generell Informasjon

    Dette apparatet er i samsvar med alle lovbestemte krav i EU-direktiver. • Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte...
  • Page 167: Generelt Vedlikehold

    © Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, Ruark mer informasjon, vennligst kontakt den lokale Ruark- Audio-logoen og andre Ruark Audio-merker tilhører Ruark Audio og kan være registrert. Ruark Audio påtar seg intet ansvar for distributøren eller utsalgsstedet. eventuelle feil som måtte forekomme i denne bruksanvisningen, Hvis du returnerer dette produktet, må...
  • Page 168 Konfiguracja Serwisy streamingowe Spotify Connect Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skonfigurować R3. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aż wyświetli się Wykorzystuj telefon, tablet lub komputer jako pilota, preferowany wybór, a następnie naciśnij POKRĘTŁO aby sterować aplikacją Spotify. STEROWANIA, aby ZATWIERDZIĆ komendę. Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, jak Po zakończeniu konfiguracji R3 wyświetli menu z listą...
  • Page 169: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiary 167 x 420 x 220mm (wys. x szer. x gł.) 5,3kg Wzmacniacz i głośnik 75 mm głośnik Ruark NS + Specyfikacja i projekt mogą ulec zmianie bez Wzmacniacz mocy w klasie AB, moc 30 W powiadomienia. Ulepszony cyfrowy procesor dźwięku 3D Rozwiązywanie Tuner DAB, DAB+, FM z RDS...
  • Page 170 Pokrętło sterujące – STANDBY 2. POKRĘTŁO STEROWANIA/WYBÓR Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie „Teraz odtwarzane”. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować. –...
  • Page 171: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania – STANDBY SOURCE – naciśnij, aby zmienić źródło dźwięku. 13. ZWIĘKSZ GŁOŚNOŚĆ / SELECT – naciśnij, aby odtworzyć/ wstrzymać utwór, wyciszyć/włączyć wyciszenie radia lub wybrać pozycję menu. – naciśnij, aby przejść do poprzedniej stacji lub ścieżki, naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu.
  • Page 172: Najważniejsze Funkcje

    Najważniejsze funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włączenie i standby wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu pokrętło, aby potwierdzić swój wybór. czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu czuwania.
  • Page 173 Regulacja głośności Pomiń utwór Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Naciśnij , aby przejść do następnego lub Teraz odtwarzane. poprzedniego utworu. Zapisz presety Głośność głośnika i słuchawek są regulowane oddzielnie. Możesz zapisać 8 presetów w DAB, FM, radiu Należy pamiętać, że obracanie POKRĘTŁEM internetowym, Amazon Music i Deezer.
  • Page 174: Przywrócenie Ustawień Fabrycznych

    Barwa dźwięku Czas letni MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony MENU > System > Zegar > Czas letni Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby Włącz, jeśli w Twoim regionie obowiązuje czas letni, brzmienie pasowało do Twojego pokoju i gustu. np.
  • Page 175 Alarmy, drzemka i sen Wyłącznik czasowy ALARM > Wyłącznik czasowy lub naciśnij i Naciśnij ALARM, wybierz Budzik 1, Budzik 2 lub przytrzymaj przycisk ALARM wyłącznik czasowy i postępuj zgodnie z instrukcjami Ustaw czas, po którym R3 automatycznie przełączy się wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić alarm lub w tryb standby.
  • Page 176 Bluetooth Pauza Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby Radio R3 obsługuje technologię Bluetooth i może odtworzyć. odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze Pomiń utwór smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Naciśnij , aby przejść do następnego lub Podłącz urządzenie Bluetooth poprzedniego utworu. Jak tylko zmienisz źródło na Bluetooth, R3 pokaże Informacje dotyczące odtwarzania „Oczekiwanie na połączenie...”, lampka kontrolna na...
  • Page 177 Podłączanie nowego urządzenia Rozwiązywanie problemów MENU > Podłącz urządz. Upewnij się, że funkcja Bluetooth w Twoim urządzeniu jest włączona i wybierz „Ruark R3” z listy dostępnych Wybierz Nowe lub obróć pokrętło sterujące, aby urządzeń. wybrać jedno z urządzeń wyświetlonych na liście Może upłynąć...
  • Page 178: Wyszukiwanie Stacji

    Radio DAB Przywołaj ustawienie wstępne Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Przy pierwszym użyciu radia DAB w R3 lub jeśli lista Wyszukiwanie stacji stacji DAB jest pusta, urządzenie automatycznie wykona skanowanie, aby utworzyć listę dostępnych MENU > Wyszukiwanie stacji. Zalecamy okresowe aktualizowanie listy stacji za Zmień...
  • Page 179 Radio FM Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Zmień stację radiową Wybierz opcję Tylko silne stacje, aby dostroić się tylko do silnych stacji o dobrym odbiorze. Naciśnij , aby wyszukać następną lub poprzednią stację. Czułość FM Częstotliwość stacji FM jest zwykle zastępowana nazwą MENU >...
  • Page 180 Wejście liniowe Do R3 można podłączyć zewnętrzne urządzenie audio Twój R3 odtwarza ścieżki audio MP3 zapisane na dysku za pomocą kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do flash USB C. Podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień gniazda Line in z tyłu R3. źródło na USB.
  • Page 181 Odtwarzacz CD Wyrzucać Naciśnij przycisk wysuwania obok szczeliny CD. Aby włożyć płytę CD, delikatnie wepchnij ją do Odtwarzanie losowo szczeliny CD. Płyta będzie odtwarzana automatycznie. Informacje o utworach MENU > Losowo Włącz, aby odtwarzać utwory w losowej kolejności. MENU > Info Wybierz, jakie informacje o utworze mają...
  • Page 182: Środki Ostrożności

    Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi wymogami dyrektywy UE • Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia. obowiązującymi przepisami prawa. Niniejszym Ruark Audio oświadcza, Nie modyfikuj systemu ani akcesoriów. Nieautoryzowane zmiany mogą że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi zagrozić...
  • Page 183 © Ruark Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ruark Audio, logo Ruark szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym Audio i inne znaki Ruark Audio są własnością Ruark Audio i mogą być zarejestrowane. Ruark Audio nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek dystrybutorem lub punktem sprzedaży Ruark.
  • Page 184 设定精灵 网路音乐服务 Spotify Connect 按照安装向导配置R3。 声破天 旋转控制旋钮, 直到显示您的首选选项, 然后按控制旋钮 将你的手机、 平板电脑或电脑用作 Spotify 的遥控器。 前 进行选择。 往 spotify.com/connect, 了解如何使用 设置完成后, 您的 R3 将显示一个包含可用源列表的菜 Amazon Music 亚马逊音乐 单。 选择一个来源并享受您的音乐! 欲知更多祥情, 请上, www.amazon.com 应用控制 Deezer 欲知更多祥情, 请上, dzr.fm/airable 您也可以使用 OKTIV 应用程序控制R3。 您可通过 Apple/ Android 应用商店下载该应用。 如需获取更多信息, 请访问 支援的音乐播放服务可能会在未事先告知的情况下产 www.ruarkaudio.com/app 生变动。...
  • Page 185 技术指标 外观 尺寸: 高 167 × 宽 420 × 深 220 mm 5.3Kg 放大器和扬声器 2 × 75mm Ruark NS+ 扬声器 规格和设计如有更改, 恕不另行通知。 30W Class AB 功率放大器 增强型数字 3D 音频处理器 故障排除 调谐器 DAB、 DAB+ 和带 RDS 的 FM 调谐器 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 75 欧姆 F 型 DAB/FM 天线输入 FAQ (常见问题) 页面。 如需获取更多信息, 请访问 数字音频 www.ruarkaudio.com/support 网络电台、 Spotify Connect, Deezer, Amazon Music 如果您不小心选择了错误的语言, 您可以在收音机处于 Wi-Fi 802.11b/g/n WEP, WPA, WPA2 待机状态时按住待机键 10 秒, 将收音机恢复出厂设置。 USB MP3 48kHz 320kbps Bluetooth V5.2 SBC, A2DP 输入和输出 数字光纤 (TOSLINK) 24-bit 192-kHz 线路输入 (RCA) 2.0Vrms 线路输出/副输出 (RCA) 2.0Vrms 5W (5V 1A) USB 3.5mm 立体声耳机输出插口 功率...
  • Page 186 控制按钮 – 待机 2. 控制旋钮/选择 处于 “正在播放” 界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单、 歌曲或电台列表。 按下进行选择。 按下可暂停闹铃。 再按一次可增加重响时间。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进。 在 待机模式下, 按下降低显示屏亮度。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退。 在 待机模式下, 按下降低显示屏亮度。 5. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可 保存电台。 6. SOURCE – 按下可更改音频源。 – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入和电台静 音。 8. MENU – 按此按钮查看选项菜单, 在菜单中时, 返回 上一屏幕。 9. BACK – 按下返回上一个菜单或屏幕。 提示 10. 指示灯 – 指示灯亮起表示音乐系统已启动, 您也可按下 或 来浏览菜单、 歌曲、 音源或电台 蓝牙设备准备配对, 或代表正在使用遥控。...
  • Page 187 遥控器 11. – 待机 12. SOURCE – 按下可更改音频源 13. 增加音量 14. / SELECT – 按下可播放/暂停曲目, 使收 音机静音/取消静音或选择菜单项 15. – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可 快退。 在待机模式下, 按下降低显示屏亮度。 16. – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可 快进。 在待机模式下, 按下降低显示屏亮度。 17. 减少音量 18. BACK – 按下可返回之前的菜单或列表 屏幕 19. MENU – 按下可查看菜单 20. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可保存电台 21. 预设1/2/3 2 x 1.5V AAA 小心: 如果更换的电池类型不正 确, 可能会引发火灾或爆炸...
  • Page 188 安全信息 • 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 • 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨中或潮 湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅水的环境中, • 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正确设置 并且不要在设备上或附近放置装有液体的物品, 如花瓶。 和操作此产品。 与任何电子产品一样, 请注意不要让液体溅入系统的任何 • 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后参考。 部分。 液体有导致故障和/或火灾的风险。 • 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的设备。 • 在雷电天气或长时间不使用时, 请拔掉本设备的电源, 以 • 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里面没有 免损坏本设备。 任何用户可自行维修的元件。 • 为了防止火灾或触电危险, 请避免墙壁插座、 延长线或集 • 请由合格的维修人员进行所有维修。 当设备出现任何形式 成电源插座过载。 的损坏时,...
  • Page 189 质保信息 版权和商标 购买国家的分销商为在英国以外购买的产品提供质保。 © Ruark Audio 保留所有权利。 Ruark Audio、 Ruark 有关详细信息, 请联系您当地的 Ruark 经销商或代理商。 Audio 徽标和其他 Ruark Audio 标志由 Ruark Audio 本质保不得以任何方式更改或取消买方的法定权利。 如 拥有, 可能已经注册。 对于本手册中可能出现的任何错 有错漏, 另行更正。 误, Ruark Audio 不承担任何责任, 其中包含的信息可能 会更改, 恕不另行通知。 一般注意事项 Bluetooth® 和相关徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的 注册商标。 Spotify 软件受以下第三方许可证的约束: 用柔软的无绒毛掸子或稍微润湿的布擦拭。 不要使用蜡 www.spotify.com/connect/third-party-licenses 喷雾剂或其他物质, 否则可能会损坏表面光洁度或降低 所有其他商标均为其各自所有者的财产。 其性能。 请勿将本机暴露在阳光直射、 高湿度、 灰尘、 过度振动或 极端温度下, 这些都会影响设备的表面光洁度、 性能和 可靠性。...
  • Page 190 59-60 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20240718.1...

Table of Contents