Download Print this page
FGE FARELEK RM 2000 Manual

FGE FARELEK RM 2000 Manual

Mica heating element heater

Advertisement

Quick Links

EN
Mica heating element heater
FR
Panneau rayonnant mica
ES
Panel de calefaccion mica
IT
Pannello radiante in mica
PT
Painel Aquecendo mica
PL
Grzejnik MIKA
122378-Manual-A.indd 1
© FAR GROUP EUROPE
RM 2000
23/03/10 12:25:22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARELEK RM 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FGE FARELEK RM 2000

  • Page 1 Mica heating element heater Panneau rayonnant mica Panel de calefaccion mica RM 2000 Pannello radiante in mica Painel Aquecendo mica Grzejnik MIKA © FAR GROUP EUROPE 122378-Manual-A.indd 1 23/03/10 12:25:22...
  • Page 2 I = 1200 W I + II = 2000 W © FAR GROUP EUROPE 122378-Manual-A.indd 2 23/03/10 12:25:23...
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité • Ne pas couvrir, ne pas faire sécher d’habits sur le radiateur • Ne pas utiliser ce radiateur sans avoir monté les pieds • N’utiliser que sur une surface plane, en position normale • Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants, des personnes handicapées ou des animaux •...
  • Page 4: Security Measures

    Security measures • Do not cover, or use to dry clothes • Do not use without feet attached • Only use in the upright position on a flat level surface • The surface of this fan heater is not closely supervise any children and pets in using •...
  • Page 5: Reglas De Securidad

    Reglas de securidad • No cubrir, no hacer secar telas o ropas sobre el radiador. • No utilizar este radiador sin haber montado los pies • Situarlo sobre una superficie plana, en posición normal • Nunca dejar el aparato al alcance de los niños, de las personas minusválidas o animales •...
  • Page 6 Norme di sicurezza • Non coprire, non far asciugare biancheria sul radiatore • Non utilizzare questo radiatore senza avere montato i piedi. • Utilizzare soltanto su una superficie piana, in posizione normale • Non lasciare mai l’apparecchio alla portata dei bambini, delle persone menomate o degli animali. •...
  • Page 7 Regras de segurança • Não cobrir, não secar roupa sobre o aquecedor. • Não utilizar este aquecedor sem montar os pés • Utilizar únicamente sobre uma superfícia plana, em posição normal. • Nunca deixar o aparelho ao alcance das crianças, das pessoas deficientes ou animais. •...
  • Page 8 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 9 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Page 10 RM 2000 © FAR GROUP EUROPE 122378-Manual-A.indd 10 23/03/10 12:25:25...
  • Page 11 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody ‫הצהרת תואמו ת‬ Декларация соответствия ‫التصريح...
  • Page 12 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 13 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.