Download Print this page
PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO SET Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO SET Series Operating And Maintenance Manual

Variable speed drive
Hide thumbs Also See for SPEEDBOX DUO SET Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
VARIADOR ELECTRÓNICO
Serie
SPEEDBOX DUO SET
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 240617
M. 240617
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDBOX DUO SET Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO SET Series

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO Serie SPEEDBOX DUO SET entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240617 M. 240617 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Page 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET El fabricante no se hará responsable de la garantía del producto en caso de una instalación o manipulación inadecuada. Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto.No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación, puede ser útil para cualquier modificación de dicha instalación, así...
  • Page 3: Transporte Y Almacenamiento

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET El sistema incorpora una pantalla LCD, mediante la cual, la configuración de parámetros resulta muy sencilla e intuitiva. Una vez introducidos los parámetros de configuración, el sistema gestiona la puesta en marcha de las bombas y del variador de frecuencia. A su vez asegura una presión constante y una reducción de costes energéticos considerable debido a que las bombas utilizan en todo momento una potencia proporcional a la demanda solicitada por la red, obteniendo así...
  • Page 4: Caracteristicas Generales

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET Posición y ajuste Las unidad solo debe transportarse en posición horizontal, como se indica en el paquete. Asegúrese de que la unidad esté bien sujeta durante el transporte y que no puede rodar ni caerse.
  • Page 5: Características Técnicas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET • Transductor de presión externo (bajo pedido). • Entrada externa programable con tres opciones: Nivel, ON/OFF y Segunda pressión. • Panel de mandos (fig.1): •Pantalla LCD multifuncional, para menú alarmas con indicación permanente de la presión.
  • Page 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET 6. INSTALACIÓN MECÁNICA (fig. 2 ) • Almacenar el equipo en su embalaje individual hasta su utilización en un entorno limpio y seco. • El dispositivo debe ser instalado en entornos de polución de grado 2 según EN-60730-1. •La envolvente del dispositivo tiene un grado de protección IP65, por lo tanto debe montar- se en lugares protegidos de la lluvia y la radiación solar directa.
  • Page 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET Seguidamente se expone como se realizaría este cableado para solventar cualquier even- tualidad: • Utilizar cable del tipo H07RN-F y de sección adecuada a la potencia instalada: • Alimentación general: 2.5 mm •...
  • Page 8 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 9: Puesta En Marcha

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET 10. VISUALIZACIÓN Hay 2 posibles visualizaciones en funcionamiento normal que se pueden cambiar INV: Corriente instantánea consumida Hz: Frecuencia de rotación bomba principal. bomba inverter (Amps). Bar: Presión instantánea. REL: Corriente instantánea consumida Pset: Presión de consigna.
  • Page 10 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET 13. REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS Pulsando simultáneamente las teclas MENU + durante 3” se accede al registro de funciones y alarmas, se avanza en el registro mediante el pulsador ENTER, al finalizar el último registro se vuelve al menú...
  • Page 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET • FALTA AGUA Número de alarmas por falta de agua • SOBREINTE.B1. Número de alarmas por sobreintensidad a la bomba 1 • SOBREINTE.B2. Número de alarmas por sobreintensidad a la bomba 2 •...
  • Page 12 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET 14. CONTADORES, ALARMAS Y FUNCIONES Para visualizar las posibles alarmas acumuladas en el sistema, mantener pulsado MENU durante 3 segundos. Mediante la tecla ENTER se iran visualizando las diferentes alarmas y contadores. Una vez visualizadas, pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo a la pantalla inicial.
  • Page 13 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET A4 NIVEL ( Fallo definitivo) DESCRIPCIÓN: el dispositivo dispone de una salida externa que si está configurada cómo “NIVEL” hará activar esta alarma. RESPUESTA DEL SISTEMA: Se interrumpe el funcionamiento del sistema hasta que cambie el estado del nivel.
  • Page 14 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO SET A13 PRESION MINIMA ( ) Fallo definitivo DESCRIPCIÓN: el dispositivo dispone de un sistema de protección contra presiones bajas. RESPUESTA DEL SISTEMA: Si el dispositivo detecta una presión inferior a la configurada “P.
  • Page 15: Operation

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE This guarantee does not include damages in case of an inadequate installation or manipulation. Read carefully this instructions manual before installation. Do not throw away this manual afer installation, it can be usefull for later modifications or for solving the different types of alarms.
  • Page 16: Transportation And Storage

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE The system incorporates an LCD screen where the parameters configuration is very easy and intuitive. Once the configuration parameters are set, the device manages the start-up of the pumps and the frequency inverters.
  • Page 17: Main Characteristics

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE Position and fastening The unit must be transported only in its horizontal position as indicated on the package. Make sure that the unit is securely fastened during transportation and cannot roll or fall over.
  • Page 18: Technical Characteristics

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE • External pressure transducer (4.20 mA) under demand. • External programable input with three options: Level, ON/OFF and Second pressure. • Control panel (Fig.1): •LCD screen, for alarm menu with permanent pressure indication. •...
  • Page 19 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 6. MECHANICAL INSTALLATION (fig. 2) • Store in a clean and dry environment, do not remove the unit from its packaging until it must be used. • The device must be installed in environments pollution grade 2 according to EN-60730-1. •...
  • Page 20 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 8. HYDRAULIC INSTALLATION (fig. 3, 4) The electrical installation must be performed by qualified personal in compliance with safety regulations and to regulations of each country. Before doing manipulations inside the device, it should be disconnected of the electric supply and after disabling, wait for 2 minutes in order to avoid electrical discharges.
  • Page 21 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 9. INSTALACIÓN HIDRÁULICA (fig. 2) Using we can change the values and press ENTER for validation. Whenever we want to quit the configuration sequence press MENU. After every ENTER it will appears automatically the different screens that constitute the configuration sequence.
  • Page 22 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 10. DISPLAY INV: Instantaneous current drawn by inverter Hz: Instantaneous rot. frequency main pump. pump (Amps). Bar: Instantaneous pressure. REL: Instantaneous current drawn by relay Pset: Target pressure pump (Amps) TMP: Electronics temperature.
  • Page 23: Advanced Menu

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 12. ADVANCED MENU Special configuration, there is no need to adjust these values, they are factory set. Using we can change the values and press ENTER for validation. Whenever we want to quit the configuration sequence press MENU.
  • Page 24 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE 13. REGISTER OF OPERATION DATA AND ALARMS By using simultaneously MENU + during 3” is acceded to REGISTER OF OPERATION DATA AND ALARMS, by mean of ENTER we can advance through the sequence, once finished the sequence it returns to the main display.
  • Page 25 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE • DRY RUN. Number of dry-running alarms. • OVERCURRENT P1. Number of overload alarms in pump 1. • OVERCURRENT P2. Number of overload alarms in pump 2. • LEVEL CONTROL. Number of level alarms. •...
  • Page 26 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE A2 OVER-LOAD PUMP 1 - A3 OVER-LOAD PUMP 2 ( Failure verification Final failure) DESCRIPTION: the pump is protected against over currents by mean of the intensity values established in the installation menu.
  • Page 27 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEBOX DUO SET SERIES ELECTRONIC VARIABLE SPEED DRIVE A12 MAX PRES ( ) Final failure DESCRIPCIÓN: the device has an electronic system to protect maximum pressures. RESPONSE OF THE SYSTEM: If the device detects a higher pressure than the configurated as “P.MAX”...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET Le fabricant ne se fera pas responsable de la garantie du produit en cas d´une installation ou d´une manipullation inadéquate. Lisez avec attention ce manuel pour effectuer l´installation du produit. Ne rejetez pas le manuel après avoir effectué les opérations d´installation, il peut être utile pour toute modification de cette installation, ainsi que pour résoudre quelque problème postérieur comme alarmes de sécurité.
  • Page 29: Transport Et Stockage

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET Le système incorpore un écran LCD, à l´aide duquel, la configuration des paramètres devient beaucoup plus simple. Une fois que les paramètres sont introduits, le système contrôle la mise en marche de la pompe et du variateur de vitesse. Au même temps il garantit une pression constante et une réduction des frais énergétiques considérables puisqu´il utilise en tout moment une puissance proportionelle à...
  • Page 30: Caractéristiques Générales

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET Position et fixation Le groupe ne doit être transporté qu’en position horizontale comme indiqué sur l’emballage. S’assurer que le groupe est fixé de façon sûre pour le transport, qu’il ne peut ni rouler ni basculer.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET • Entrée externe programmable avec trois options : Niveau, ON/OFF et Deuxième pression. • Tableau de contrôle (Fig.1): • Ecran LCD multifonctionnel, pour visualiser les alarmes et avec visualization permanente de la pression. •...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET 6. INSTALATION MÉCÁNIQUE (fig. 2 ) • Conserver l’équipement dans son emballage individuel jusqu’à son utilisation dans un environnement propre et sec. • Le dispositif doit être installé dans des milieux de pollution de grade 2 conformément à la norme EN-60730-1.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET L’unité de base est disponible avec le câble d’alimentation, le câble du moteur et le câble du capteur de pression. Puis ce câblage est exposé comme on le ferait pour résoudre toute éventualité: •...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET 10. VISUALISATION Il y a 2 affichages possibles pendant le fonctionnement normal qui peuvent être modifiés en appuyant sur INV: Courant instantané absorbé par la Hz: Fréquence de rotation de la pompe pompe avec inverter(Amps).
  • Page 36 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET 13. REGISTRE DES DONNÉES OPÉRATIONNELLES ET DES ALAR- Appuyer même temps les touches MENU + pendant 3” pour accéder au registre des données operationnelles et des alarmes, avec ENTER nous pouvons avancer par la séquen- ce, quand cette séquence est finie nous trouverons un autre fois l´écran principale.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET • MANQUE D´EAU Nombre d´alarmes par manque d´eau. • SURCOURANT P1. Nombre d´alarmes par la surintensité de la pompe 1. • SURCOURANT P2. Nombre d´alarmes par la surintensité de la pompe 2 •...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET Cas spécial: si on programme une pression de référence supérieure à laquelle il peut four- nir la pompe le système interpretarà une manque d‛eau. Cas spécial 2: ce dispositif réalise la détection de l’absence d’eau à partir de la consom- mation de courant nominal de la pompe.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET A6 TEMP.EXCESSIVE ( Alarme définitive) DESCRIPTION: le système est équipé d’un dispositif de refroidissement pour maintenir l’INVERTER dans des conditions de travail optimales. Il dispose également de la fonction STC automatique pour réagir à la surchauffe de l’électronique (voir 3. Caractéristiques générales).
  • Page 41 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO SET A13 PRESS MIN ( ) Alarme définitive. DESCRIPTION : Le dispositif dispose d´un système électronique de protection contre les pressions minimales. RÉPONSE DU SYSTÈME : Si le système détecte une pression inférieure à celle qui a été configurée comme «...
  • Page 42 OBSERVACIONES En el caso del tanque de acumulación , se recomienda su utilización en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete. Se instalará un transmisor de presión y con salida 4-20 mA y rango de presión de 0-10 bar o 0-16 bar.
  • Page 43 ESQUEMA MONTAJE/ INSTALLATION SCHEME/SCHÉMA INSTALLATION Pump / Bomba / Pompe Check valve / Válvula de retención / Clapet antiretour Ball valve / Válvula de esfera / Robinet à tournant sphérique Hydropneumatic tank / Tanque hidroneumático / Réservoir hydropneumatique Pressure transducer / Transductor de presión / Transducteur de pression Device / Dispositivo / Dispositif www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 44 CABLEADO/ WIRING / CÂBLAGE WIRING - CABLAGGIO - CÂBLAGE - CABLEADO - ANSCHLÜSSE - BEDRADING - OSTRZEŻENIE: Pressure transmitter Trasduttore di pressione Capteur de pression Transductor de presión Druksensor Druksensor Przetwornik ciśnienia Minimal level (optional) Livello minimo (facoltativo) Niveau minimal (optionnel) Sensor de nivel mínimo (opcional) Externer Schwimmerschalter (optional) Minimum niveausensor (optioneel)
  • Page 45 DUO SET CONEXIONES / CONNECTIONS / CÔNNEXIONS CONNECTIONS - COLLEGAMENTO - CÔNNEXIONS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - AANSLUITINGEN - POŁĄCZENIE Power supply Alimentazione elettrica Alimentation génerale Alimentación general Netzanschluss Voeding Zasilanie ~ ~ 3 3 x x 4 4 0 0 0 0 V V ~ ~ 3 3 x x 4 4 0 0 0 0 V V 3-phase motor connection Collegamento motor a tre fasi...
  • Page 46 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Page 47 C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.