Do you have a question about the CALA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Maanta CALA
Page 1
Cod. Art. 5902067 ALI CANYON ORANGE Cod. Art. 5902068 ALI OLIVE GREEN Cod. Art. 5902069 BIANCA WHITE Cod. Art. 5902061 MAANTA ADMIRAL BLUE Cod. Art. 5902062 MAANTA BLACK Cod. Art. 5902063 MAANTA CANYON ORANGE Cod. Art. 5902064 MAANTA OLIVE GREEN Cod.
Page 2
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS El uso incorrecto de los productos puede causar daños y riesgos para la seguridad. Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomienda leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del producto específico que desea utilizar.
Page 3
5902065 ALI ADMIRAL BLUE 5902066 ALI BLACK 5902067 ALI CANYON ORANGE 5902068 ALI OLIVE GREEN 5902069 BIANCA WHITE 5902061 MAANTA ADMIRAL BLUE 5902062 MAANTA BLACK 5902063 MAANTA CANYON ORANGE 5902064 MAANTA OLIVE GREEN 5902053 QUARANTACINQUE ADMIRAL BLUE 5902054 QUARANTACINQUE BLACK...
USB standard (non incluso). English HOW TO CHARGE To charge the Cala lamp, connect the included micro USB cable to the lamp and use a power supply with a standard USB port (not included). Deutsch ANLEITUNG ZUM LADEN Um die Cala Lampe aufzuladen, schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an die Lampe an und...
REV 08/2024 Italiano ACCENDERE E SPEGNERE Per accendere e spegnere la lampada basterà toccare il pulsante circolare con funzione “touch”. English TURN ON AND TURN OFF To turn the lamp on and off, simply touch the circular button with touch function. Deutsch EIN- UND AUSSCHALTEN Um die Lampe ein- und auszuschalten, berühren Sie einfach die runde Touch-Taste.
REV 08/2024 Italiano REGOLARE LUMINOSITÀ Per regolare l’intensità della luce basterà toccare il pulsante circolare con funzione “touch” e tenere premuto. English ADJUST BRIGHTNESS To adjust the light intensity, simply touch and hold the circular button with touch function. Deutsch HELLIGKEIT EINSTELLEN Um die Lichtintensität einzustellen, berühren und halten Sie einfach die kreisförmige Touch-Taste.
Page 7
REV 08/2024 Italiano TESSUTO RIMOVIBILE Per rimuovere il tessuto basterà utilizzare un elemento rigido (consigliamo un righello di metallo). Incastrare il righello fra la base di legno e il tessuto e procedere seguendo la rotondità. English REMOVABLE FABRIC To remove the fabric, simply use a rigid item (we recommend a metal ruler). Wedge the ruler between the wooden base and the fabric and proceed following the roundness.
• mancata osservanza delle istruzioni per l’uso • errata installazione • scarsa manutenzione Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 9
Tel.: +39 0444 1270008 https://www.maanta.it/contattaci DIRITTO DI RECESSO Per maggiori informazioni riguardo al diritto di recesso visita il link: https://www.maanta.it/content/23-diritto-di-recesso Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
NOT considered under warranty: • waviness near the seams Importer for USA Maanta by Bega Srl – Società Benefit Maanta Corp Strada Statale 11, Km 331 18 Bridge Street Unit 2A, 36053 Gambellara (Vi) - Italia Brooklyn 11201, NY...
Page 11
For more information about the right of withdrawal, visit the link: https://www.maantaoutdoor.com/content/23-right-of-withdrawal https://www.maantaoutdoor.co.uk/content/23-right-of-withdrawal Importer for USA Maanta by Bega Srl – Società Benefit Maanta Corp Strada Statale 11, Km 331 18 Bridge Street Unit 2A, 36053 Gambellara (Vi) - Italia Brooklyn 11201, NY P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Produkt ist strukturell geschwächt • Normale Abnutzung aufgrund von Sonnenstrahlen und/oder Wettereinflüsse • Schaden infolge von Unfällen Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 13
Lassen Sie das Segel bei Schnee nicht offen • Verwenden Sie das Produkt nicht unsachgemäß • Hantieren Sie nicht mit dem Segel bei Minusgraden Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 14
Tel.: +49 800 800 90 30 https://www.maanta.de/kontakt WITHDRAWAL For more information about the right of withdrawal, visit the link: https://www.maanta.de/content/23-widerrufsrecht Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 15
• usure normale du produit résultant de l’exposition au soleil et/ou aux intempéries • défauts résultant d’accidents Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 16
DROIT DE RETRAIT Pour plus d’informations sur le droit de retrait, consultez le lien : https://www.maanta.fr/content/23-droit-de-retractation Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Page 17
Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia...
Page 18
DERECHO DE DESISTIMIENTO Para obtener más información sobre el derecho de desistimiento, visita el enlace: https://www.maanta.es/content/23-derecho-de-retiro Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
Need help?
Do you have a question about the CALA and is the answer not in the manual?
Questions and answers