Download Print this page
Luxart LS900 Installation Manual

Luxart LS900 Installation Manual

3-way diverter rough-in valve (3 port / 6 function)

Advertisement

Quick Links

Installation / Installation / Instalación
3-Way Diverter Rough-In Valve
(3 Port / 6 Function)
Robinetterie brute à inverseur à trois voies
(3 orifices / 6 fonctions)
Válvula interior para bifurcador - 3 vías (3
salidas / 6 funciones )
Tools You Will Need / Outils dont vous aurez besoin / Herramientas necesarias
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Cinta selladora para rosca
INSTALLATION TIPS
The manufacturer suggests using a locally licensed plumber for installation.
Cover your drain to avoid losing parts.
If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before using flame.
Otherwise, warranty will be void on those parts.
CONSIGNES DE INSTALLATION
Le fabricant
Couvrir le drain pour ne pas perdre des pièces.
de quoi la garantie sur ces pièces sera annulée.
CONSEJOS DE INSTALLACIÓN
El fabricante sugiere usar los servicios de un plomero local autorizado para la instalación.
Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas antes de usar la llama. De lo contrario, se
anulará la garantía para esos componentes.
Pipe Tape
Groove Joint Pliers
Ruban pour tuyau
Phillips Screwdriver
Pince multiprise
Tournevis cruciforme
Pinzas ajustables
Destornillador Phillips
Model/Modèle/Modelo
LS900
Silicone Sealant
Sellador de silicona
.
er la flamme, faute
Revised
8/27/2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LS900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Luxart LS900

  • Page 1 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación 3-Way Diverter Rough-In Valve (3 Port / 6 Function) Robinetterie brute à inverseur à trois voies (3 orifices / 6 fonctions) Válvula interior para bifurcador - 3 vías (3 salidas / 6 funciones )
  • Page 2 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación Shared Function Setting Shared Function Setting Réglage fonction partagée Réglage fonction partagée Posición de función compartida Posición de función compartida Outlet Outlet Sortie Sortie Salida Salida LS900 Shared Function Setting Réglage fonction partagée Posición de función compartida...
  • Page 3: Installation / Installation / Instalación

    Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación 1-1/2" ~2-1/2" Warning: Do not cap off any unused ports, instead, loop unused ports see 3B & 3C. Avertissement : Ne bouchez pas les orifices non utilisés mais raccordez-les en boucle voir 3B et 3C.
  • Page 4 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación Flow to outlet 1 (Initial factory position) Flow to outlet 2 Flow to outlets 1 & 2 simultaneously Débit vers sortie 2 Débit simultané vers sorties 1 et 2 Flujo a la entrada 1, (posición inicial de...
  • Page 5 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación Installation Note: Please use copper tubing from diverter ports to outlets. Nota para la instalación: Use tubería de cobre entre las salidas de la válvula y las entradas del bifurcador. Flow to outlet 1 (Initial factory position) Flow to outlets 1 &...
  • Page 6 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación Installation Note: Please use copper tubing from diverter ports to outlets. Nota para la instalación: Use tubería de cobre entre las salidas de la válvula y las entradas del bifurcador. Flow to outlet 1 (Initial factory position) Flow to outlets 1 &...
  • Page 7 Model/Modèle/Modelo LS900 Installation / Installation / Instalación Replacement Parts / Pièces de rechange / Repuestos Description Part No. Cartridge / Cartouche / Cartucho RP20027 Need Help? Please call our toll-free customer service line at 1-770-205-8792 for additional assistance or service.
  • Page 8 This warranty does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Luxart replacement parts, installation error, abuse, misuse, or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, udes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials*.
  • Page 9 à un plombier professionnel pour effectuer l'installation et la réparation de ce produit. Luxart fournira, sans frais, à sa discrétion, la ou les pièces de rechange, ou un produit (ou, s'il n'est plus offert, un Luxart optará, a discreción, suministrar repuestos o reemplazar el producto (o si ya no se encontrara disponible, reemplazarlo por un producto comparable), o hacer los ajustes apropiados para aquellos productos con instalación...