Wenn Sie Beschädigungen feststellen muss das entsprechende Anschlusskabel unverzüglich ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Lieferanten oder Hersteller. • Im PT 2000 befinden sich keine vom Nutzer zu wartenden Bauteile. Ein Öffnen des PT 2000 darf daher nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Im Zweifel sollte der Netzanschluss durch eine Fachkraft überprüft werden. Bitte prüfen Sie, ob sich der Netzschalter an dem PT 2000 in der Aus-Position (Kennzeichnung 0) befindet, bevor weitere Endgeräte mit dem Ausgang (Output) des PT 2000 verbunden werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Endgeräte im ausgeschalteten Zustand (OFF, Aus oder 0) sind, bevor diese an den PT 2000 angeschlossen werden.
Setzen Sie den Sicherungshalter dann wieder mit der Kontaktseite nach innen in den Netzeingangsblock ein. Nun ist das Gerät wieder betriebsbereit. 5 Gerätezuleitungen, Geräteanschlussleitungen Alle Geräteanschlussleitungen müssen den einschlägigen Normen und Vorschriften der einzelnen Länder in der der PT 2000 eingesetzt wird entsprechen. Die Anschlusskabel, die verwendet werden, müssen unbedingt alle einen Schutzleiteranschluss vorweisen (3-polig!).
Gebrauchsanweisung für Rowen PT 2000 Instructions for use for Rowen PT 2000 Mode d’emploi pour Rowen PT 2000 Frontseite Rückseite Netzschalter ① Eingangsmodul mit integriertem Sicherungshalter ② Schukosteckdose ③ ④ Einbausteckdose Typ 13 6.1 Graphische Symbole Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Garantieanspruch. Reparaturen und Wartungsarbeiten werden ausschließlich vom Hersteller durchgeführt. Mögliche Ursachen bei fehlender Ausgangsspannung: 1. Vergewissern Sie sich, dass der PT 2000 mit dem Netz verbunden ist, und dass der Eingangsschalter auf EIN / ON (1) gedrückt wurde.
The plug connection to the mains supply has to be disconnected. The PT 2000 is equipped with a self-resetting thermal switch. In the case of an overload the power supply is cut off. If this occurs, switch off the PT 2000 and all connected devices and wait until the transformer has cooled down again.
Ensure that the power switch on the PT 2000 is switched off (marking 0) before further end devices are connected to the output of the PT 2000. Make sure, that all end devices are switched off (OFF, Aus or 0) before they are connected to the PT 2000.
4 Fuse accessories The PT 2000 has been approved and tested under strict safety conditions. The micro fuses in the input circuit protect the PT 2000 against short circuit and permanent extreme overload. If other micro fuses are used than the ones mentioned, there may be a risk to the user or the connected devices.
Gebrauchsanweisung für Rowen PT 2000 Instructions for use for Rowen PT 2000 Mode d’emploi pour Rowen PT 2000 Front side Back side Power switch ① ② Input module with integrated fuse holder ③ Schuko plug Built-in socket type 13 ④...
During the production of the PT 2000 and the consumable material only materials are used that are recyclable and are cheap to recycle. The PT 2000 is taken back within the member states of the EU acc. to the directive 2012/19/EU (WEEE). For this, the local legal regulations have to be considered.
Page 13
Gebrauchsanweisung für Rowen PT 2000 Instructions for use for Rowen PT 2000 Mode d’emploi pour Rowen PT 2000 Transformateur de puissance ROWEN PT 2000 Sommaire Avis de sécurité importants pour l’usage page 14 Installation et opération page 14 Terminer l‘opération...
• Tenir le PT 2000 à l’écart des sources de chaleur (chauffage, pénétration du soleil, radiateur soufflant etc.). • Après la mise hors marche du PT 2000 on doit attendre environ 1 minute avant de mise en marche à nouveau. Ceci assure, que le limiteur de courant incorporé...
Veuillez contrôler la boîte, les câbles de connexion et les connecteurs concernant des blessures ou dommages extérieures avant l’installation et la mise en marche du PT 2000. En cas que vous décèleriez des blessures ou des dommages, le PT 2000 inclus les accessoires peut être mis en service en aucune circonstance.
4 Garniture des fusibles Le PT 2000 était contrôlé et testé aux conditions de sécurité strictes. Les fusibles pour courant faible à l’entrée protègent le PT 2000 au court-circuit et à la surcharge durable et extrême. Si vous utilisez des autres fusibles pour courant faibles comme indiqué, il existe un danger pour l’utilisateur ou des bornes terminales.
(sur fond bleu) Directive 2012/19/EU du Parlement et Conseil Européen daté 27 janvier 2003 sur les déchets d'équipements électriques et électroniques Protection par mise à la terre (dans le PT 2000) Transformateur de séparation anti-court-circuit selon EN 61558-2-4 6.2 Conditions opératoires Conditions opératoires:...
9 Obligations de garantie La garantie pour le PT 2000 est accordée pour 36 mois suivant l’achat, à condition qu’il existe un droit de garantie. En cas des endommagements mécanique ou d’autre façon, veuillez recourir directement au fabricant du PT 2000:...
Gebrauchsanweisung für Rowen PT 2000 Instructions for use for Rowen PT 2000 Mode d’emploi pour Rowen PT 2000 CE-Konformitätserklärung CE declaration of conformity Déclaration de conformité CE Hersteller Manufacturer G e r m a n y A G Fabricant Anschrift...
Need help?
Do you have a question about the PT 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers