Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F63SV907Z
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FI
Käyttöohje
Astianpesukone
2
29

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F63SV907Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG F63SV907Z

  • Page 1 F63SV907Z User Manual Dishwasher Käyttöohje Astianpesukone USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). Follow the maximum number of 14 place settings. • The appliance door should not be left in an open • position to avoid the tripping hazard.
  • Page 5 ENGLISH 2.4 Use • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not put flammable products or • Make sure not to cause damage to items that are wet with flammable the mains plug and to the mains products in, near or on the appliance.
  • Page 6: Installation

    "Rückschlagventil" in the German user manual. 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Safety caps 5 mm If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Lower basket Lower spray arm Upper basket Filters Cutlery drawer Rating plate The graphic is a general overview. For more details, Salt container refer to other chapters or Air vent documents provided with the Rinse aid dispenser...
  • Page 8: Control Panel

    5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 9: Programme Selection

    ENGLISH 6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME selection bar allows to select a The AUTO Sense programme suitable dishwashing cycle based on automatically adjusts the dishwashing programme duration. cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets.
  • Page 10 Pro‐ Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS gramme load soil 1h 30min Crockery, Normal, • Dishwashing 60 °C • ExtraPower cutlery, pots, lightly dried- • Intermediate rinse • GlassCare pans • Final rinse 55 °C • Drying • AirDry...
  • Page 11: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1)2) Programme Machine Care 0.655 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. 2) The values for programmes other than ECO are indicative only.
  • Page 12 7.1 Setting mode • The current setting value flashes. 3. Press Previous or Next to change the value. How to navigate in setting 4. Press OK to confirm the setting. mode • The new setting is saved. • The appliance returns to the basic You can navigate in setting mode using settings list.
  • Page 13 ENGLISH The water softener should be adjusted in your area. Set the right level of the according to the hardness of the water in water softener to assure good washing your area. Your local water authority can results. advise you on the hardness of the water Water hardness German de‐...
  • Page 14 If standard detergent or multi-tablets duration, unless it occurs in the middle of without rinse aid are used, activate the a programme or at the end of a notification to keep the rinse aid refill programme with a short drying phase.
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH 7.9 Latest programme CAUTION! selection If children have access to the appliance, we advise to You can set the automatic selection of deactivate AirDry. The the most recently used programme and automatic opening of the options. door may pose a danger. The latest programme that was completed before the appliance When AirDry opens the...
  • Page 16: Daily Use

    6. Turn the cap clockwise to close the CAUTION! salt container. The compartment (A) is for CAUTION! rinse aid only. Do not fill it Water and salt can come out with detergent. of the salt container when you fill it. To prevent...
  • Page 17 ENGLISH 4. Close the lid. Make sure that the By default, options must be release button locks into position. activated every time before For information about the you start a programme. detergent dosage, refer to If the latest programme the manufacturer's selection is enabled, the instructions on the saved options are activated...
  • Page 18: Hints And Tips

    9.6 How to cancel the delay programme duration. After closing the door, the appliance continues from the start while the countdown point of interruption. operates If the door is opened for more than 30 seconds Press and hold for about 3 seconds.
  • Page 19 ENGLISH – Use the recommended dosage of 2. Make sure that the salt and rinse aid the detergent and rinse aid. containers are full. – Make sure that the current level of 3. Start the Quick programme. Do not the water softener agrees with the add detergent and do not put dishes hardness of the water supply.
  • Page 20: Care And Cleaning

    • Make sure that the spray arms can 2. First remove items from the lower move freely before you start a basket, then from the upper basket. programme. After the programme is completed, water can still 10.6 Unloading the baskets remain on the inside surfaces of the appliance.
  • Page 21 ENGLISH 11.4 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.5 Cleaning the filters 4. Wash the filters. The filter system is made of 3 parts. 5.
  • Page 22 CAUTION! 3. To install the spray arm back, press it An incorrect position of the downwards. filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 4. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap‐ • Make sure that the mains plug is connected to the mains pliance. socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Page 26 The PNC can be found on the rating WARNING! plate on the appliance door. You can We do not recommend using also check the PNC on the control panel. the appliance until the Before checking the PNC, make sure the problem has been appliance is in the programme selection.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery. •...
  • Page 28: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Water supply min.
  • Page 29 13. TEKNISET TIEDOT..................55 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................56 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 30: Turvallisuustiedot

    TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä...
  • Page 31: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, • hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Vedenpaineen (minimi ja maksimi) on oltava käytön • aikana välillä 0.05 (0.5) / 1 (10) bar (MPa) Noudata kattausten enimmäismäärää, joka on 14.
  • Page 32 2.2 Sähkökytkentä VAROITUS! Tulipalon ja sähköiskun vaara. • Varoitus: tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi/liitettäväksi rakennuksen maadoitusliitäntään. • Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. VAROITUS! • Kytke pistoke maadoitettuun Vaarallinen jännite. pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
  • Page 33: Asennus

    3.1 Asentaminen 3.2 Turvakannet www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Jos kalustelevyä ei ole asennettu, avaa koneen luukku varovasti How to install your AEG/Electrolux loukkaantumisten välttämiseksi. 60 cm Sliding Door Dishwasher Varmista asennuksen jälkeen, että muovikannet on lukittu paikoilleen. Luukun sivujen muovikansien vaurioituminen tai poistaminen voi vaikuttaa laitteen toimintaan ja saattaa aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Page 34: Tuotekuvaus

    5 mm 4. TUOTEKUVAUS Katon suihkuvarren Ilma-aukko Ylempi suihkuvarsi Huuhtelukirkasteen annostelija Alempi suihkuvarsi Pesuaineen annostelija Sihdit Alempi kori Arvokilpi Ylempi kori Suolalokero Ruokailuvälinelokero...
  • Page 35: Käyttöpaneeli

    SUOMI Oheinen kuva antaa tuotteesta yleiskuvauksen. Katso lisätietoa muista luvuista ja/tai laitteen mukana toimitetuista asiakirjoista. 4.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor on pois päältä, kun laite kytketään Beam-on-Floor on valo, joka heijastuu pois toiminnasta. lattiaan laitteen luukun alapuolelle. • Kun ohjelma käynnistyy, punainen Kun AirDry on toiminnassa merkkivalo syttyy ja se pysyy päällä...
  • Page 36: Ohjelman Valinta

    5.3 Merkkivalot Merkkivalo Kuvaus Huuhtelukirkaste-merkkivalo. Palaa, kun huuhtelukirkastelokeron täyttö on tarpeen. Katso kohta "Käyttöönotto". Suolan merkkivalo. Palaa, kun suolalokeron täyttö on tarpeen. Katso koh‐ ta "Käyttöönotto". Machine Care -merkkivalo. Palaa, kun laitteen sisäosan puhdistus Machi‐ ne Care -ohjelmalla on tarpeen. Katso kohta "Hoito ja puhdistus".
  • Page 37 SUOMI 6.4 Ohjelmien yleiskatsaus Ohjelma Täytetty as‐ Likaisuu‐ Ohjelmavaiheet EXTRAS tianpesuko‐ saste neellinen Quick Astiasto ja Tuore • Astianpesu 50 °C • ExtraPower ruokailuväli‐ • Välihuuhtelu • GlassCare neet • Loppuhuuhtelu 45 °C • AirDry Astiasto ja Tuore, hie‐ • Astianpesu 60 °C •...
  • Page 38: Perusasetukset

    Kulutusarvot Vesi (l) Energia (kWh) Kesto (min) 1)2) Ohjelma Quick 11.0 0.627 11.5 0.873 1h 30min 11.5 0.991 2h 40min 10.9 1.073 10.5 0.848 AUTO Sense 10.9 1.073 Machine Care 0.655 1) Vedenpaine ja lämpötila, virransyötön vaihtelut, lisätoiminnot sekä astioiden määrä ja lian määrä vai‐...
  • Page 39 SUOMI Numero Asetukset Arvot Kuvaus Viimeisin ohjel‐ Viimeksi käytetyn ohjelman ja lisätoiminto‐ mavalinta Off (oletusase‐ jen automaattisen valinnan kytkeminen tus) päälle tai pois päältä. 1) Katso lisätietoa tästä luvusta. Perusasetuksia voi muuttaa Voit siirtyä valittuun asetukseen ja asetustilassa. vahvistaa sen arvon säätämisen painikkeella OK.
  • Page 40 7.2 Tehdasasetusten Näytössä näkyy uC ja sen jälkeen ohjelmien määrä. palauttaminen Poistu ohjelmalaskurista painamalla mitä tahansa painiketta. Tehdasasetusten palauttaminen palauttaa tehdasasetukset. Varmista Kun lukumäärä 65 535 on ennen tehdasasetusten palauttamista, saavutettu, ohjelmalaskuri että laite on asetustilassa. alkaa alusta. Paina painikkeita Edellinen ja Seuraava 5 sekunnin ajan.
  • Page 41 SUOMI Aseta oikea vedenkovuuden taso Tästä seuraa, että seurauksena 5 käytetystä pesuaineesta riippumatta, minuuttia kestävä vedenpehmentimen pitääksesi suolan lisäämisen huuhtelu voi käynnistyä saman ohjelman merkkivalon käytössä. aikana tai seuraavan ohjelman alussa. Tämä lisää ohjelman vedenkulutusta Suolaa sisältävät yhteensä 4 litralla ja energiankulutusta yhdistelmäpesuainetabletit yhteensä...
  • Page 42: Käyttöönotto

    7.6 Lopetuksen merkki HUOMIO! Jos lapset pääsevät käsiksi Voit ottaa käyttöön äänimerkin, joka laitteeseen, suosittelemme kuuluu laitteesta ohjelman päätyttyä. kytkemään sen pois päältä Äänimerkit kuuluvat myös AirDry. Luukun silloin, kun laitteessa automaattinen avautuminen tapahtuu toimintahäiriö. voi aiheuttaa vaaratilanteita. Näitä äänimerkkejä ei voida poistaa käytöstä.
  • Page 43 SUOMI 4. Avaa vesihana. 5. Käynnistä Quick-ohjelma mahdollisten valmistusprosessin jäämien poistamiseksi. Älä käytä pesuainetta tai aseta astioita koreihin. Ohjelman käynnistämisen jälkeen laite puhdistaa vedenpehmentimen hartsia korkeintaan 5 minuutin ajan. Pesuvaihe 6. Kierrä korkkia myötäpäivään käynnistyy vasta tämän toiminnon sulkeaksesi suolalokeron. jälkeen.
  • Page 44: Päivittäinen Käyttö

    3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste Säädä annosteltua imukykyisellä liinalla. Näin vältyt huuhtelukirkasteen määrää liiallisen vaahdon muodostumiselta. (B) kääntämällä valitsin 4. Sulje kansi. Varmista, että asetuksen 1 (alhaisin määrä) vapautuspainike lukittuu paikoilleen. ja asetuksen 4 tai 6 (suurin määrä) välille. 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...
  • Page 45 SUOMI 9.7 Käynnissä olevan Lisätoimintoja ei voi ottaa ohjelman peruuttaminen käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä. Paina ja pidä alhaalla painiketta noin kolmen sekunnin ajan. Kaikki lisätoiminnot eivät ole Laite siirtyy takaisin ohjelman valintaan. yhteensopivia. Varmista, että Lisätoimintojen käyttö lisää pesuainelokerossa on usein veden- ja konetiskiainetta ennen...
  • Page 46: Vihjeitä Ja Neuvoja

    10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 10.1 Yleistä 10.2 Suolan, huuhtelukirkasteen ja Noudata seuraavia neuvoja konetiskiaineen käyttö optimaalisten puhdistus- ja kuivaustuloksien varmistamiseksi • Käytä ainoastaan päivittäisessä käytössä ja ympäristön astianpesukoneeseen tarkoitettua suojelemiseksi. suolaa, huuhtelukirkastetta ja • Kun astianpesukoneen ohjekirjan konetiskiainetta. Muut tuotteet voivat ohjeita noudatetaan, vettä...
  • Page 47: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI 1. Aseta vedenpehmentimen korkein • Älä pese seuraavia materiaaleja taso. astianpesukoneessa: puuta, 2. Varmista, että suolasäiliö ja sarvimateriaalia, tinaa, kuparia, huuhtelukirkastelokero on täytetty alumiinia, herkästi rikkoutuvaa täyteen. koristeltua posliinia ja suojaamaton 3. Käynnistä Quick-ohjelma. Älä lisää hiiliterästä. Ne voivat rikkoutua, pesuainetta tai aseta astioita vääntyä, värjäytyä, syöpyä...
  • Page 48 Machine Care -ohjelman HUOMIO! käynnistäminen Jos esineiden poistaminen ei onnistu, ota yhteyttä Ennen kuin käynnistät valtuutettuun Machine Care -ohjelman, huoltopalveluun. puhdista sihdit ja suihkuvarret. 1. Irrota sihtijärjestelmä tämän luvun ohjeita noudattamalla. 1. Käytä erityisesti astianpesukoneisiin 2. Poista vieraat esineet käsin.
  • Page 49 SUOMI 8. Asenna sihti (B) tasosihtiin (A). Käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. 2. Poista sihti (C) sihdistä (B). 3. Irrota tasosihti (A). HUOMIO! Sihtien virheellinen asento voi aiheuttaa heikkoja 4. Pese sihdit. pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta. 11.6 Alasuihkuvarren puhdistus Suosittelemme puhdistamaan alasuihkuvarren säännöllisesti reikien likatukoksien välttämiseksi.
  • Page 50 1. Irrota ruokailuvälinekotelon liukukiskojen sivuilla olevat 3. Asenna suihkuvarsi takaisin pysäyttimet ja vedä kotelo ulos. painamalla sitä alaspäin. 11.7 Yläsuihkuvarren 2. Siirrä yläkori alimmalle tasolle, jotta saavuttaisit suihkuvarren helpommin. puhdistus 3. Irrota suihkuvarsi (C) syöttöputkesta (A) kiertämällä kiinnitintä (B) Älä...
  • Page 51: Vianmääritys

    SUOMI 5. Asenna suihkuvarsi (C) takaisin 6. Asenna ruokailuvälinekotelo paikoilleen asettamalla kiinnitin (B) liukukiskoihin ja kiinnitä pysäyttimet. suihkuvarteen ja kiinnittämällä se syöttöputkeen (A) myötäpäivään kiertämällä. Varmista, että kiinnitin lukittuu paikoilleen. 12. VIANMÄÄRITYS yhteyttä valtuutettuun VAROITUS! huoltoliikkeeseen. Laitteen virheellinen korjaus Katso lisätietoa mahdollisista ongelmista voi vaarantaa käyttäjän alla olevasta taulukosta.
  • Page 52 Ongelma- ja hälytyskoodi Mahdollinen syy ja ratkaisu Pesupumpun tai tyhjennys‐ • Kytke laite päälle ja pois päältä. pumpun toimintahäiriö. Näytössä näkyy i51 - i59 tai i5A - i5F. Laitteen sisällä olevan ve‐ • Varmista, että tuloveden lämpötila ei ole korkeampi kuin den lämpötila on liian korkea...
  • Page 53 SUOMI Ongelma- ja hälytyskoodi Mahdollinen syy ja ratkaisu Laitteen virrankatkaisin lau‐ • Ampeeriarvo on riittämätön syöttämään virtaa kaikkiin keaa. käytössä oleviin laitteisiin samanaikaisesti. Tarkista pis‐ tokkeen ampeeriarvo ja mittarin kapasiteetti tai kytke jo‐ kin käytössä olevista laitteista pois päältä. • Laitteen sisäisen sähköjärjestelmän vika.
  • Page 54 Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Huonot kuivaustulokset. • Astiat jätetty liian pitkäksi ajaksi suljetun laitteen sisäl‐ le. Valitse AirDry-toiminto luukun automaattisen avau‐ tumisen asettamiseksi ja kuivaustuloksen parantami‐ seksi. • Huuhtelukirkaste on loppunut tai sitä ei ole riittävästi. Täytä huuhtelukirkasteannostelija tai aseta korkeampi huuhtelukirkasteen taso.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Kalkkijäämiä astioissa, altaas‐ • Alhainen suolasäiliön taso, tarkista suolan merkkivalo. sa ja luukun sisäosassa. • Suolalokeron korkki on löystynyt. • Hanavesi on kovaa. Katso kohta "Vedenpehmennin". • Käytä suolaa ja aseta vedenpehmentimen regenerointi myös yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäessä. Katso kohta "Vedenpehmennin".
  • Page 56: Ympäristönsuojelu

    Katso luku "Tuotteen kuvaus". Tuotteen suorituskykytietoja on mahdollista tarkastella EU EPREL - Lisätietoa energialuokasta on saatavilla tietokannassa käyttämällä linkkiä https:// osoitteesta www.theenergylabel.eu. eprel.ec.europa.eu sekä laitteen 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents