Weelko P-04 Instruction Manual

Portable cold & hot hammer

Advertisement

Martillo Frío Calor Portátil
Portable cold & hot hammer
Marteau Froid et Chaud Portable
Tragbarer Kälte&Wärme Hammer
Move. Ref P-04
Manual de instrucciones
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P-04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weelko P-04

  • Page 1 Move. Ref P-04 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Martillo Frío Calor Portátil Portable cold & hot hammer Marteau Froid et Chaud Portable Tragbarer Kälte&Wärme Hammer...
  • Page 2: Declaración De Conformidad Ce

    Advertencia Warning • • Nunca, en ninguna circunstancia, intente abrir o Never under any circumstances attempt to open or inspeccionar los componentes o accesorios internos inspect the internal components or accessories of the de la máquina. Si fuera necesaria una inspección, por machine.
  • Page 3 Reciclaje Recycling Cuando aparezca este símbolo en cualquiera de Whenever any of our electrical products or their nuestros productos eléctricos o su embalaje, esto presentation packaging bear this symbol, it means significa que dichos productos no deben tratarse como that these products should not be treated as residuos domésticos convencionales en Europa.
  • Page 4: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instructions of use Operation instruction for switch: 1. Conectar el martillo a la alimentación eléctrica. 1. “O” position for inactive state, the cold and hot 2. Mientras el pulsador esté el “O” el martillo hammer doesn’t work in this state. permanecerá...
  • Page 5 Notas Notes • • For first time usage, the function will start 5 Durante la primera utilización, el martillo de frio y minutes after all the set up process. calor empezara a funcionar al cabo de 5 minutos una • vez se hayan realizado todos los ajustes.
  • Page 6 Precauciones Caution • • The two sides of Cold & Hot Hammer are made of Las dos caras del martillo de frio y calor están aluminum alloy which is not hard, so avoid knocking on fabricadas en aleación de aluminio, evitar dar golpes them.
  • Page 7: Mantenimiento

    S'il y a des rayures sur les côtés du marteau, s'il vous plaît de le remplacer par un de nouveau avant de l'utiliser. Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 86 08600 Berga Barcelona – Spain T. +34 902 041 563 E. info@weelko.com W. www.weelko.com...

Table of Contents