Page 1
APARAT DE FĂCUT CAFEA ESPRESSO 2 ÎN 1 ESPRESSO KÁVOVAR 2 V 1 2-VIENĀ ESPRESSO KAFIJAS AUTOMĀTS 2-ÜHES ESPRESSOMASIN 2 U 1 ESPRESSO APARAT ZA KAFU 2-VIENAME ESPRESO KAVOS APARATAS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com DEMO VIDEO...
Page 3
Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 4
Macchina caffè espresso 2 in 1 Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Page 5
Macchina caffè espresso 2 in 1 Manuale di istruzioni Premere il pulsante ON/OFF e l’indicatore di funzionamento inizia a lampeggiare. Al termine del lampeggia- mento, premere brevemente il pulsante caffè. Non appena l’acqua calda fuoriesce dall’erogatore, premere di nuovo il pulsante caffè per terminare il pro- cesso di preriscaldamento.
Page 6
Potenza: 1100W Alimentazione: 200-240V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente deriva- re a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 8
2 in 1 Espresso Coffee Machine Use instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the ap- pliance.
Page 9
2 in 1 Espresso Coffee Machine Use instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
Page 10
2 in 1 Espresso Coffee Machine Use instructions WARNING: Never operate the appliance without water in the tank or without the tank, and always remember to fill it when the water level reaches approximately three centimeters from the bottom. WARNING: Do not leave the appliance unattended while coffee, steam or hot water is being dispen- sed.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Page 12
Cafetière expresso 2 en 1 Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
Page 13
Cafetière expresso 2 en 1 Manuel d’instructions Éloignez l’appareil des sources de chaleur (par ex. radiateur). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d’expérience et de con- naissance de l’appareil, à...
Page 14
Cafetière expresso 2 en 1 Manuel d’instructions Opération Préchauffage Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau « MAX » en prenant soin de ne pas le dépasser. Placez le gros filtre dans le porte-filtre et positionnez-le dans la rainure en l'alignant avec le en vous assurant qu'il est bien verrouillé...
Page 15
Puissance : 1100W Alimentation : 200-240V~ 50Hz Dans une optique d'amélioration continue, Beper se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à l'appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
Page 17
2-in-1-Espresso-Kaffeemaschine Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
Page 18
2-in-1-Espresso-Kaffeemaschine Betriebsanleitung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder an-...
Page 19
2-in-1-Espresso-Kaffeemaschine Betriebsanleitung Betrieb Vorheizen Füllen Sie den Wassertank bis zum Füllstand „ MAX “ und achten Sie darauf, diesen Wert nicht zu überschreiten. Legen Sie den großen Filter in den Filterhalter und positionieren Sie ihn in der Nut, indem Sie ihn mit der -Taste ausrichten.
Page 20
Technische Daten Leistung: 1100W Stromversorgung: 200-240V~ 50Hz Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige Ankündi- gung Änderungen und Verbesserungen am Gerät vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Page 21
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Page 22
Cafetera espresso 2 en 1 Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
Page 23
Cafetera espresso 2 en 1 Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispositivo.
Page 24
Cafetera espresso 2 en 1 Manual de instrucciones Presione el botón ON/OFF y el indicador de funcionamiento comenzará a parpadear. Una vez que deje de par- padear, presione brevemente el botón de café. En cuanto salga agua caliente por el surtidor, presione nuevamente el botón de café para finalizar el proceso de precalentamiento.
Page 25
Potencia: 1100W Fuente de alimentación: 200-240V~ 50Hz Con el fin de mejorar continuamente, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el producto en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino elimi- narlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la...
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Page 27
Μηχανή Espresso με ακροφύσιο 2 σε 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της...
Page 28
Μηχανή Espresso με ακροφύσιο 2 σε 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή...
Page 29
Μηχανή Espresso με ακροφύσιο 2 σε 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν τη χρήση Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη, λεία και ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια. Αφαιρέστε το κόκκινο προστατευτικό καπάκι από το κάτω μέρος της δεξαμενής. Προθερμάνετε το ακολουθώντας τις οδηγίες στην ενότητα...
Page 30
Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς: 1100W Τροφοδοσία: 200-240V~ 50Hz Με σκοπό τη συνεχή βελτίωση, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στη συσκευή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
Page 31
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
Page 32
Aparat de făcut cafea espresso 2 în 1 Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului.
Page 33
Aparat de făcut cafea espresso 2 în 1 Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazu- lui în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
Page 34
Aparat de făcut cafea espresso 2 în 1 Manual de instrucțiuni Ajustați butonul pentru aburi la iconița "O". Apăsați comutatorul de pornire/oprire iar indicatorul de alimentare începe să pâlpâie. Îndată ce nu mai pâlpâie, apăsați scurt comutatorul pentru cafea. Îndată ce apa fierbinte iese prin gura de turnare, apăsați din nou scurt comutatorul pentru cafea pentru a finaliza procesul de preîncălzire.
Page 35
Date tehnice Putere: 1100W Alimentare: 200-240V~ 50Hz În vederea îmbunătățirii continue, Beper își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri la aparat fără notificare prealabilă. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
Page 36
înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după...
Page 37
Espresso kávovar 2 v 1 Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
Page 38
Espresso kávovar 2 v 1 Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
Page 39
Espresso kávovar 2 v 1 Pokyny pro bezpečnost a použití POZOR: Při provozu spotřebiče se může tvořit vodní pára. Dávejte pozor, abyste nepřišli do styku se stříkající vodou nebo horkou párou. Při provozu spotřebiče se nedotýkejte ohřívací plochy šálků, protože je horká. Příprava kávy Espresso Držák filtru vyjměte posunutím ve směru hodinových ručiček směrem k ikoně...
Technické údaje Příkon: 1100W Napětí a frekvence: 200-240V~ 50Hz S ohledem na neustálé zlepšování si společnost Beper vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení spotřebiče bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
Page 41
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Page 42
2-vienā espresso kafijas automāts Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
Page 43
2-vienā espresso kafijas automāts Lietošanas instrukcija Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai personas, kurām nav pieredzes un zināšanu par ierīci, ja viņām ir sniegtas pilnīgas in- strukcijas par ierīces drošu lietošanu, un ar nosacījumu, ka viņi saprot...
Page 44
2-vienā espresso kafijas automāts Lietošanas instrukcija Espresso kafijas pagatavošana Noņemiet filtra turētāju, virzot to pulksteņrādītāja virzienā uz ikonu. Lai pagatavotu divas espresso kafijas tasītes vienlaicīgi, ievietojiet lielo filtru filtra turētājā un pēc tam piepildiet to ar maltu kafiju, izmantojot mērkaroti. Viegli piespiediet kafiju ar kafijas presi. Lai pagatavotu tasi espresso kafijas, nomainiet lielo filtru pret mazo, piepildot to ar maltu kafiju vai kafijas paciņu.
Page 45
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
Page 46
2-ühes espressomasin Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgida mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leiate midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöör- duge seadme edasimüüja poole.
Page 47
2-ühes espressomasin Kasutusjuhend Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsilise, sensoorse või vaimse võimekusega isikud, ka mitte väikelapsed; samuti mitte isikud kes teadmiste ja kogemuste puudumise tõttu ei oska seadet ohutult ka- sutada juhul, kui nende tegevust ei juhendata / nende üle järelval- vet ei teostata pädeva vastutusvõimelise isiku poolt.
Page 48
2-ühes espressomasin Kasutusjuhend Seade on kohvi valmistamiseks valmis. HOIATUS: Ärge kunagi kasutage seadet ilma veepaagita või ilma paagita ning ärge unustage seda alati täita, kui veetase ulatub põhjast umbes kolme sentimeetri kõrgusele. HOIATUS: Ärge jätke seadet kohvi, auru või kuuma vee väljutamise ajal järelevalveta. HOIATUS: Ärge eemaldage filtrihoidjat seadme väljastamise ajal.
Page 49
Tehnilised andmed Võimsus: 1100W Toide: 200-240V~ 50Hz Pideva täiustamise eesmärgil jätab Beper endale õiguse teha seadmes muudatusi ja parandusi ilma ette teatamata. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektri- seadmed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata olmejäätmete sekka. Vanad seadmed kogutakse eraldi süsteemi alusel, et optimeerida nendes sisalduvate materjalide taaskasutust ja vähendada...
Page 50
2 u 1 Espresso aparat za kafu Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kontakti- rajte stručno kvalifikovano osoblje.
Page 51
2 u 1 Espresso aparat za kafu Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj.
Page 52
2 u 1 Espresso aparat za kafu Uputstvo za upotrebu UPOZORENJE: Ne dodirujte držač filtera i mlaznicu za penu tokom rada. PAŽNJA: Kada je uređaj u radu, može doći do stvaranja vodene pare. Pazite da ne dođete u kontakt sa prskanjem vode ili vrućom parom. Kada uređaj radi, ne dodirujte površinu za zagrevanje šolje jer je vruća.
U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
Page 54
Originali instrukcija 2-viename espreso kavos aparatas Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
Page 55
2-viename espreso kavos aparatas Instrukcijų vadovas Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite toliau nuo vaikų...
Page 56
2-viename espreso kavos aparatas Instrukcijų vadovas ĮSPĖJIMAS: veikimo metu nelieskite filtro laikiklio ir putojimo antgalio. DĖMESIO: Prietaisui veikiant gali susidaryti vandens garų. Būkite atsargūs, kad nepatektumėte į vandens purslus ar karštus garus. Kai prietaisas veikia, nelieskite puodelio šildymo paviršiaus, nes jis karštas. Espreso kavos ruošimas Nuimkite filtro laikiklį, judindami jį...
Galia: 1100W Maitinimas: 200-240V~ 50Hz Siekdama nuolat tobulinti, Beper pasilieka teisę keisti ir tobulinti prietaisą be išankstinio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų...
Page 58
YOU MIGHT ALSO LIKE Waffle Maker Cod.: BT.602H Bake 2 waffles in few minutes Non-stick plate for easy cleaning Insulating handle Operating and temperature reaching light Non-slip feet and cable winder 1000W beper.com...
Page 59
Cod.: P102EST100 Ideal for squeezing any citrus fruit without the cable Rotation of the cone with pressure ignition 250 ml jug and dust lid Dishwasher safe components Charging with USB cable included Rechargeable lithium battery with 80 minutes of autonomy beper.com...
Page 60
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...
Need help?
Do you have a question about the P101CAF100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers